"to honor" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتكريم
        
    • لتشريف
        
    • لتكريمه
        
    • لتَشريف
        
    • تكريم
        
    • أن نحترم
        
    • لتكريمهم
        
    • تكريما
        
    • تكريمك
        
    • على احترام
        
    • بتشريف
        
    • للشرف
        
    • لنكرم
        
    • لنكرّم
        
    • تشريف
        
    And I will do anything within my power to honor that commitment. Open Subtitles وأنا لن تفعل أي شيء في وسعه بلدي لتكريم هذا الالتزام.
    It's time for you to honor your side of our arrangement. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتكريم جانبكم من ترتيب لدينا.
    I can think of no better way to honor Francis Open Subtitles أنا لا اظن أنَ هناكَ طريقةً أفضل لتكريم فرانسيس
    Oh, look at that! Three. Way to honor Meredith, Phyllis. Open Subtitles أنظر لذلك , ثلاث طرق لتشريف مريديث يا فيليس
    Delia Ann, it must be so rewarding to have all these people here to honor your impressive career as Memory Matron. Open Subtitles داليا آن، يجب أن يكون هذا مكافئ جداً أَن يكون كل هؤلاء الناس هنا لتكريم سيرتك المؤثرة كمشرفة ذاكرة
    But I found another way to honor Anna, Dr. Rosen. Open Subtitles لكن وجدت طريقة أخرى لتكريم آنا , دكتور روزين
    While not religious in nature and certainly not ancient, these stones were once part of a temple built to honor democracy: Open Subtitles في حين لا يوجد تدين في الطبيعة وبالتأكيد ليست قديمة كانت هذه الحجارة مرة جزءا من المعبد الذي بني لتكريم الديمقراطية
    I will strive to honor Frankie's legacy, to become worthy of the office that was rightfully his. Open Subtitles سوف أسعى جاهدا لتكريم إرث فرانكي لأصبح جديرا بالمكتب الذي كان حق له
    Mayors Silachi and Barta will meet in Washington Wednesday night to honor several of those men and women. Open Subtitles كل من العمدة سيلاتشي العمدة وبارتا سيلتقيان في واشنطن ليلة الاربعاء لتكريم العديد من هؤلاء الرجال والنساء
    No distance is too great to honor the widow of our dear cousin, Open Subtitles لا توجدَ مسافات طويلة للغايّة لتكريم ارملة قريبنا العزيز
    I welcome you here today to honor these three men for their valor and loyalty to their crown and country. Open Subtitles أرحب بكم اليوم لتكريم هؤلاء الرجال الثلاثة لـ بسالتهم .وولائهم للتاج والبلاد
    Many years ago, we came to this place to serve the Undying, immortal gods that so loved humans, they sought to learn our ways, to honor us. Open Subtitles قبل سنوات عديدة، جئنا إلى هذا المكان لخدمة ونديند، الآلهة الخالدة التي أحببت البشر، سعت إلى تعلم طرقنا، لتكريم لنا.
    I fight to honor these walls, you fight to leave them. Open Subtitles أنا أقاتل لتشريف جدران هذا المكان، بينما تقاتل أنت لمغادرته
    Then I shall seize upon rare moment, to honor noble guest. Open Subtitles إذن فلابد وأن أستغل مثل هذه اللحظة لتشريف ضيف نبيل.
    And listen, going broke on this deal just to honor your dead mother is not the way to do it, brother. Open Subtitles واستمع إلىّ ، الإفلاس بسبب ذلك المشروع فقط لتشريف أمك الميتة ، ليس بالطريقة التي يُمكنك بها فعل الأمر يا أخي
    You wanted to publicly claim your son, to honor him so that others would do the same as he grows up. Open Subtitles أردت المطالبة علنا بـ إبنك لتكريمه بحيث الآخرين سيفعلون نفس الشي حينما يكبر
    I am so sorry, but the best way to honor your father is to help us here. Open Subtitles آسف جداً، لكن أفضل طريقِ لتَشريف أبّيكَ أَنْ يُساعدَنا هنا.
    I tell him no, he throws his money on the counter, wants to honor New York's finest... Open Subtitles أخبرته له لا، لكنه يلقي بماله ليدفع الحساب ... يريد تكريم أروع الناس في نيويورك
    I know that you're upset, but we have to honor what she wants to do. Open Subtitles أعرف بأنّكِ مُنفعلة، ولكن علينا أن نحترم رغبتها ..
    Well... he'll tell you about the millions of people who died, and he'll tell you about finishing his work to honor them. Open Subtitles حسناً سيخبرك عن ملايين الناس الذين ماتوا وسيخبرك عن إنهاء عمله لتكريمهم
    his last words were to honor the village, and request the anthem be sung in his name. Open Subtitles كانت اخر كلماته تكريما للقرية وطلب النشيد ألا تنشد باسمه
    We, the Federation of United Planets, want to honor you for your service. Open Subtitles نحن، اتحاد الكواكب المتحدة نريد تكريمك على خدمتك
    And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, that is simply preposterous. Open Subtitles أما بالنسبة لإصراره على امتياز المحامي و الموكَّل.. أو حرصه على احترام صفقة ذلك غير معقول ببساطة.
    Your Royal Highness, as you know, it is customary to present your intended with an engagement gift symbolizing Spain's intention to honor our new alliance. Open Subtitles .سموك , كما تعرف , وكما هو مألوف .لتقديم مقصودك مع هديه خطوبه .لتمثل نيّه اسبانيا بتشريف حلفاؤنا الجدد
    Now, we are here to honor the Birmingham player of the year. Open Subtitles الأن,نحن هنا للشرف لاعب بيرمينغهام لهذه السنه!
    Now, to honor America Navy paratroopers will jump from their planes and crown Suds McDuff king of Six-Packistan! Open Subtitles والآن لنكرم أمريكا مظليي سلاح البحرية سيقفزون من الطائرات ويتوجون سدز ماك دف ملك الحُزمة السداسية
    What are we gonna do to honor Sergeant Major? Open Subtitles لا. ماذا سنفعل لنكرّم الرقيب الأول؟
    I know it's a small consolation, but it must be nice to see how many people are here to honor your sister. Open Subtitles أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus