"to identify priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحديد الأولويات
        
    • أجل تحديد الأولويات
        
    • على تحديد الأولويات
        
    • في تحديد الأولويات
        
    • إلى تحديد الأولويات
        
    • أن تحدد اﻷولويات
        
    • لتحديد أولويات
        
    • واستبانة الأولويات
        
    • لاستبانة الأولويات
        
    • في تحديد أولويات
        
    • وتحديد الأولويات التي
        
    • أجل تحديد أولويات
        
    • بغية تحديد الأولويات
        
    • على تحديد أولويات
        
    • بهدف تحديد الأولويات
        
    (iv) The standards necessary to identify priorities at the Arab level were issued; UN ' 4` إصدار المعايير اللازمة لتحديد الأولويات على المستوى العربي؛
    Last, emphasis had been placed on efforts to raise awareness of nonmercury alternatives and the need to disseminate technical information, in the form of fact sheets for example, and inventories to identify priorities for future work. UN وأخيراً كان هناك تشديد على بذل الجهود لإذكاء الوعي بالبدائل الخالية من الزئبق والحاجة إلى نشر المعلومات التقنية، في شكل أوراق بيانية على سبيل المثال وفي شكل قوائم جرد لتحديد الأولويات للعمل المقبل.
    A Translation Facilitation Committee has been set up at ICTR to identify priorities in the translation of documents. UN وأُنشئت لجنة معنية بالترجمة في محكمة رواندا لتحديد الأولويات في ترجمة الوثائق.
    Number of countries that have implemented population situation analysis training activities to identify priorities and formulate policies and programmes $2.3 million UN عدد البلدان التي نفذت أنشطة للتدريب على تحليل الوضع السكاني من أجل تحديد الأولويات وصياغة السياسات والبرامج
    However, that process had also helped the Commission to identify priorities and the connections between those priorities, such as that between security and development. UN ومع ذلك، فقد ساعدت هذه العملية أيضا اللجنة على تحديد الأولويات والصلات بينها، مثل الصلة بين الأمن والتنمية.
    He particularly supports the Commission's efforts to identify priorities and present a realistic and streamlined workplan that can attract additional funding, while at the same time addressing the Commission's own internal administrative needs. UN ويؤيد بوجه الخصوص جهود اللجنة في تحديد الأولويات وتقديم خطة عمل واقعية ومبسطة قادرة على استقطاب التمويل الإضافي، وعلى مواجهة الاحتياجات الإدارية الداخلية الخاصة بها في الوقت نفسه.
    ARADESC aims to identify priorities for research on economic, social and cultural rights and to further link research to public policies. UN وترمي شبكة أراديسك إلى تحديد الأولويات في مجال البحث بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومواصلة ربط البحث بالسياسات العامة.
    A Translation Facilitation Committee has been set up at ICTR to identify priorities in the translation of documents. UN وأنشئت لجنة معنية بتيسير الترجمة في محكمة رواندا لتحديد الأولويات في ترجمة الوثائق.
    A Translation Facilitation Committee has been set up at ICTR to identify priorities in the translation of judicial documents. UN أنشئت لجنة تيسير الترجمة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لتحديد الأولويات في ترجمة الوثائق القضائية.
    2. Conveying regional consultation to identify priorities and formulate strategies; UN 2 - عقد مشاورة إقليمية لتحديد الأولويات وصياغة الاستراتيجيات؛
    It provided participants with an opportunity to identify priorities in the field of weapons of mass destruction. UN وقد وفر للمشاركين فرصة لتحديد الأولويات في ميدان أسلحة الدمار الشامل.
    It focused on the value of diverse ecosystems in supporting territorial economies and the need to take account of those values in economic and physical planning, drawing together a range of stakeholders to identify priorities. UN وركز على قيمة النظم الإيكولوجية المتنوعة لدعم اقتصادات الأقاليم والحاجة إلى مراعاة تلك القيم في التخطيط الاقتصادي العمراني، والجمع بين مجموعة من أصحاب المصلحة لتحديد الأولويات.
    The projects focus on the value of diverse ecosystems in supporting economies and the need to take account of those values in economic and physical planning, drawing together a range of stakeholders to identify priorities. UN وتركز هذه المشاريع على قيمة النظم البيئية المتنوعة دعما للاقتصادات وضرورة مراعاة هذه القيم في التخطيط الاقتصادي والمادي، بجمع طائفة من الجهات المعنية لتحديد الأولويات.
    (iii) Consultations with other regional organizations that carry out technical cooperation in Latin America and the Caribbean, to identify priorities to be included in the regional programme; UN ' 3` إجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية الأخرى التي تضطلع بالتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحديد الأولويات التي يتعين إدراجها في البرنامج الإقليمي؛
    Integrated results framework 14.1: Number of countries that have implemented the population situation analysis to identify priorities and formulate policies and programmes UN إطار النتائج المتكامل 14-1: عدد البلدان التي تطبق تحليلات الوضع السكاني من أجل تحديد الأولويات وصياغة السياسات والبرامج
    It is incumbent upon all involved to provide national stakeholders with the required expertise to identify priorities and articulate a road map for a successful transition from conflict to peace. UN ويتعين على جميع الجهات المشتركة تزويد أصحاب المصلحة الوطنيين بالدراية اللازمة من أجل تحديد الأولويات وصياغة خريطة طريق من أجل الانتقال بنجاح من النزاع إلى السلام.
    In the Sudan, UNIFEM had partnered with Norway to create opportunities for women from the north and the south to come together to identify priorities and develop a common agenda for women's rights. UN وأضافت أن الصندوق قد اشترك مع النرويج في العمل على إتاحة الفرص في السودان التي تتيح لنساء الشمال ونساء الجنوب العمل معاً على تحديد الأولويات ووضع خطة مشتركة لإعمال حقوق المرأة.
    The main objectives of the meeting were to identify priorities and the action to be taken for the further development of the process and to review funding possibilities for securing future activities. UN وتمثلت الأهداف الرئيسية للاجتماع في تحديد الأولويات والإجراءات التي ستُـتخذ من أجل زيادة تطوير العملية واستعراض احتمالات التمويل لتأمين الأنشطة المستقبلية.
    Recognizing the limited resources that will be available for SAICM implementation, there will be a need to identify priorities among the numerous SAICM actions. UN وتسليماً بالموارد المحددة التي قد تتوافر من أجل تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، فإن هناك حاجة إلى تحديد الأولويات فيما بين العديد من أعمال النهج الاستراتيجي.
    Some delegations suggested that it might be premature for the Commission to identify priorities in the area at the present time. UN وأشارت بعض الوفود الى أنه قد يكون من السابق ﻷوانه بالنسبة للجنة أن تحدد اﻷولويات في هذا المجال في الوقت الحالي.
    In addition, there was a lack of reliable data on forest resources which were usually needed to identify priorities for actions. UN وأضاف قائلا إن هناك غيابا لبيانات موثوق بها بشأن الموارد الحرجية التي عادة ما تدعو الحاجة إليها لتحديد أولويات العمل.
    The purpose of the final report will be to evaluate, in the light of the implementation of the Convention, the strengths and weaknesses of the mechanisms of the State under review, to present the good practices in combating corruption adopted by that State and to identify priorities with a view to assisting in implementing the Convention more effectively, in particular through the provision of technical assistance. UN 70- ويكون الهدف من التقرير النهائي هو القيام، في ضوء تنفيذ الاتفاقية، بتقييم مَواطن قوة آليات الدولة الخاضعة للاستعراض ومكامن ضعفها، وعرض ما اعتمدته الدولة من ممارسات حسنة لمكافحة الفساد، واستبانة الأولويات بغية المساعدة في تنفيذ الاتفاقية بمزيد من الفعالية، وبخاصة من خلال تقديم المساعدة التقنية.
    They should also be used to identify priorities for further action. UN كما ينبغي استخدامها لاستبانة الأولويات من أجل اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    They also serve to identify priorities for action and are a basis on which countries can develop requests for specific technical assistance activities. UN وهي تفيد في تحديد أولويات العمل كما أنها أساس يمكن أن تطور عليه البلدان طلبات الأنشطة النوعية للمساعدة التقنية.
    A Division of Research, Science, Technological Innovation and Advocacy would address key science and technology issues to develop early warning systems and to identify priorities at the core of the Convention mandate. UN 170- ستُعنى شعبة البحوث والعلوم والابتكار التكنولوجي والدعوة بقضايا علمية وتكنولوجية رئيسية من أجل وضع أنظمة للإنذار المبكر وتحديد الأولويات التي تكمن في صميم ولاية الاتفاقية.
    135. The amount of $437,000 will provide for travel to conduct mission assessment visits in order to identify priorities for training, policy development and evaluation. UN 135 - وسيغطي المبلغ المرصود وقدره 000 437 دولار تكاليف السفر للقيام بزيارات تقديرية للبعثات من أجل تحديد أولويات التدريب وصياغة السياسات والتقييم.
    A first conference on digital solidarity and financing would be held in November 2008 to identify priorities and negotiate an international convention. UN وسيعقد أول مؤتمر للتضامن الرقمي والتمويل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بغية تحديد الأولويات والتفاوض بشأن عقد اتفاقية دولية.
    They also serve to identify priorities for action and form a basis on which countries can develop requests for specific technical assistance activities from a range of sources. UN وهي تعمل أيضاً على تحديد أولويات العمل وتشكل الأساس الذي يمكن للبلدان أن تستند إليه في وضع طلباتها لأنشطة محددة للمساعدة التقنية من مجموعة من المصادر.
    It includes a brief description of the conclusions of the international consultation carried out by the UNESCO Institute for Statistics in order to identify priorities for data production, as well as an update of the activities carried out by OECD and its future plans. UN ويتضمن بيانا موجزا لاستنتاجات المشاورات الدولية التي أجراها معهد اليونسكو للإحصاءات بهدف تحديد الأولويات بالنسبة لإصدار البيانات، فضلا عن تحديث الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وخططها المستقبلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus