"to ifad" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    The decrease in core contributions to IFAD was owed to the fact that 2007 was a replenishment year. UN ويعزى الانخفاض في المساهمات الرئيسية المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى أن عام 2007 كان عام تجديد الموارد.
    Financial reports submitted to IFAD UN تقديم التقارير المالية إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    UNOPS earns fees from services it provides to IFAD for loan administration and project supervision. UN يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع.
    Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. UN وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبة السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تبيﱠن في ميزانية اﻵلية العالمية.
    Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. UN وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبه السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ستبيَّن في ميزانية الآلية العالمية.
    The Office earns fees from services it provides to IFAD for loan administration and project supervision. UN يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع.
    In addition, and pursuant to the decision at COP2, a request for financing for testing of the indicators for monitoring implementation of CCD in Tunisia has been submitted to IFAD. UN ومن ناحية أخرى، وتطبيقا لمقرر مؤتمر الأطراف الثاني، قدم طلب تمويل إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ليقدم إسهامه لاختبار مؤشرات متابعة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في تونس.
    Contributions to IFAD UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions to IFAD UN المساهمات إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Table A-1. (continued) CONTRIBUTIONS to IFAD UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contribution from OIC countries to IFAD UN المساهمات المقدمة من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    X.1.23.01 Financial reports submitted to IFAD UN سين -1-23-01 قُدمت التقارير المالية إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Fees earned from the services provided to IFAD are the single biggest element of this income and are projected at $6 million for 2003 compared to $6.4 million in 2002. UN والرسوم المتحصلة عن الخدمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تمثل أكبر عنصر منفرد في هذه الإيرادات ويتوقع أن تبلغ 6 ملايين دولار في عام 2003 مقارنة بــ 6.4 ملايين دولار في عام 2002.
    The review revealed the need for an upward adjustment of the management fee from its current level, which was subsequently communicated to IFAD senior management. UN وبيَّن الاستعراض وجود حاجة إلى إدخال تعديل لزيادة الرسوم الإدارية عن مستواها الحالي، وقد تم لاحقا إبلاغ الإدارة العليا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية بذلك.
    UNOPS recognizes that such partial disclosure has led to the impression that the full costs of the services to IFAD are not fully recovered. UN ويُقر المكتب بأن الكشف عن هذه التكاليف جزئيا أعطى الانطباع بأن تكاليف الخدمات المقدمة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ليست مغطاة بالكامل.
    For services such as those rendered to IFAD, UNOPS applied an activity-based costing approach to estimate the full cost of these services. UN وبالنسبة لخدمات مثل تلك التي تقدم للصندوق الدولي للتنمية الزراعية فإن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يطبق نهجا لتحديد التكلفة على أساس النشاط لتقدير التكلفة الكاملة لتلك الخدمات.
    Revenue earned from the provision of services, such as loan supervision and loan administration services to IFAD and GFATM, accounted for 14 per cent of projected 2005 revenues. UN والإيرادات المكتسبة من تقديم الخدمات، مثل الإشراف على القروض وخدمات إدارة القروض للصندوق الدولي للتنمية الزراعية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، شكلت نسبة 14 في المائة من الإيرادات المتوقعة لعام 2005.
    Closing balance(s) due to IFAD/Governments UN رصيد (أرصدة) الإغلاق المستحق (المستحقة) للصندوق الدولي للتنمية الزراعية/الحكومات
    5. Notes also with appreciation the important role played by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in combating poverty and famine and Encourages the developed countries and Member States to continue providing their support to IFAD. UN 5 - يسجل أيضا بالتقدير الدور الهام الذي قام به الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في مكافحة الفقر والمجاعة ، ويشجع البلدان المتقدمة والدول الأعضاء ، على الاستمرار في تقديم الدعم للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Contributions to IFAD and the World Bank group UN مساهمات في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وفي مجموعة البنك الدولي
    8. UNOPS identified the need to increase the fees charged to IFAD following the results of a detailed review of its cost of services for the IFAD programme to determine whether its costs continue to be fully covered by the management fees received. UN 8 - أوضح مكتب خدمات المشاريع الحاجة لزيادة الرسوم المطلوبة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بعد ظهور نتائج استعراض مفصل لتكاليف خدماته التي يقدمها لبرنامج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتحديد مدى تغطية التكاليف التي يتحملها من الرسوم الإدارية المتلقاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus