"to ill-treatment and harassment" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإساءة المعاملة والمضايقة
        
    In addition, it expressed its disappointment at the new allegations, inter alia, that the complainant has again been subjected to ill-treatment and harassment by the State party authorities. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن خيبة أملها لأن صاحب الشكوى قد تعرّض، حسب ما وردها من ادعاءات جديدة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    In addition, it expressed its disappointment at the new allegations, inter alia, that the complainant has again been subjected to ill-treatment and harassment by the State party authorities. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن خيبة أملها لأن صاحب الشكوى قد تعرّض، حسب ما وردها من ادعاءات جديدة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    In addition, it expressed its disappointment at the new allegations, inter alia, that the complainant has again been subjected to ill-treatment and harassment by the State party authorities. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن خيبة أملها لأن صاحب الشكوى قد تعرّض، حسب ما وردها من ادعاءات جديدة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    In addition, it expressed its disappointment at the new allegations, inter alia, that the complainant has again been subjected to ill-treatment and harassment by the State party authorities. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن خيبة أملها لأن صاحب الشكوى قد تعرّض، حسب ما وردها من ادعاءات جديدة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    In addition, it expressed its disappointment at the new allegations, inter alia, that the complainant has again been subjected to ill-treatment and harassment by the State party authorities. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن خيبة أملها لأن صاحب الشكوى قد تعرّض، حسب ما وردها من ادعاءات جديدة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    In addition, it expressed its disappointment at the new allegations, inter alia, that the complainant has again been subjected to ill-treatment and harassment by the State party authorities. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن خيبة أملها لأن صاحب الشكوى قد تعرّض، حسب ما وردها من ادعاءات جديدة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض، منذ صدور قرار اللجنة، من جديد لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض، منذ صدور قرار اللجنة، من جديد لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض، منذ صدور قرار اللجنة، لإساءة المعاملة والمضايقة من جديد على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض، منذ صدور قرار اللجنة، لإساءة المعاملة والمضايقة من جديد على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض من جديد، منذ صدور قرار اللجنة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض من جديد، منذ صدور قرار اللجنة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.
    On 3 March 2008, the complainant submitted that since the Committee's decision, he has been subjected again to ill-treatment and harassment by the State party's authorities. UN في 3 آذار/مارس 2008، أكد صاحب الشكوى أنه تعرّض من جديد، منذ صدور قرار اللجنة، لإساءة المعاملة والمضايقة على أيدي سلطات الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus