"to implement security council resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • على تنفيذ قراري مجلس الأمن
        
    • لتنفيذ قراري مجلس الأمن
        
    • بتنفيذ قراري مجلس اﻷمن
        
    • إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • تنفيذا لقراري مجلس الأمن
        
    • بتنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • كوك تنفيذا لقرارات مجلس الأمن
        
    • أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • بتطبيق قرارات مجلس الأمن
        
    • لتنفيذ قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم
        
    • تنفذ قرارات مجلس الأمن
        
    As a rule, the European Union adopts common positions and council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures. UN درج الاتحاد الأوروبي على اعتماد مواقف مشتركة ولوائح للمجلس لتنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تنص على فرض تدابير تقييدية.
    The measures that have been taken by the Ministry of Finance of Iraq to implement Security Council resolutions relating to the imposition of sanctions on Iran UN الإجراءات التي اتخذتها وزارة المالية العراقية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة بفرض العقوبات على إيران
    UNIFEM also works with United Nations system partners to enhance capacities to implement Security Council resolutions 1325 and 1820. UN كما يعمل الصندوق مع شركاء منظومة الأمم المتحدة لتعزيز القدرات على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820.
    (a) Progress in building and monitoring the capacity of Member States to implement Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) UN (أ) إحراز تقدم في بناء ورصد قدرات الدول الأعضاء على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005)
    Report of the Government of the Republic of Serbia: measures taken to implement Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) UN تقرير حكومة جمهورية صربيا: التدابير المتخذة لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011)
    The measures that have been taken by the Central Bank of Iraq in order to implement Security Council resolutions relating to the imposition of sanctions on Iran UN الإجراءات التي اتخذها البنك المركزي العراقي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة بفرض العقوبات على إيران
    Further legal instruments of the European Union applicable to implement Security Council resolutions concerning restrictive measures against Iran are: UN والصكوك القانونية الأخرى المطبقة في الاتحاد الأوروبي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن التدابير التقييدية ضد إيران هي ما يلي:
    By that resolution it enhanced the role of the Committee in a number of areas, including through the opportunity to review the steps taken by Member States to implement Security Council resolutions pertaining to al-Qa'idah. UN وقد عزز المجلس، بذلك القرار، دور اللجنة في عدد من المجالات، بما في ذلك عن طريق فرصة استعراض الخطوات المتخذة من الدول الأعضاء لتنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقاعدة.
    And if called upon to serve on the Security Council, we shall be informed by these ideals and strive to further them, just as we have striven to implement Security Council resolutions. UN فإنْ دعينا إلى العمل في مجلس الأمن، فإننا سنسترشد بهذه المثل العليا، وسنبذل الجهد لتعزيزها، مثلما بذلنا الجهد لتنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    As a rule, the European Union adopts common positions and Council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures. UN وجرت العادة أن يتخذ الإتحاد الأوروبي مواقف مشتركة ويعتمد لوائح للمجلس لتنفيذ قرارات مجلس الأمن تنص على فرض تدابير تقييدية.
    (a) Progress in building and monitoring the capacity of Member States to implement Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) UN (أ) إحراز تقدم في بناء ورصد قدرات الدول الأعضاء على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) 1624 (2005)
    17. Encourages States to implement Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); UN 17- يشجع الدول على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325(2000) و1820(2008)؛
    (a) Improved capacity of Member States to implement Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) UN (أ) تحسين قدرات الدول الأعضاء على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005).
    17. Encourages States to implement Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008); UN 17- يشجع الدول على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325(2000) و1820(2008)؛
    This report highlights, in chronological order, the additional steps taken by the EU and Italy to implement Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007). UN ويسلط هذا التقرير الضوء، بترتيب زمني، على الخطوات الإضافية التي اتخذها كل من الاتحاد الأوروبي وإيطاليا لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007).
    36. After the Panel assumed its functions on 13 February 2014, it was able to visit Cameroon, the Congo and Gabon, where first-hand information was provided about measures taken by those countries to implement Security Council resolutions 2127 (2013) and 2134 (2014) (see annex 3). UN 36 - وتمكن الفريق بعد أن تولى مهامه في 13 شباط/فبراير 2014، من زيارة غابون والكاميرون والكونغو حيث قُدمت له معلومات مباشرة عن التدابير التي اتخذتها هذه الدول لتنفيذ قراري مجلس الأمن 2127 (2013) و 2134 (2014) (انظر المرفق 3).
    25. Given that it will chair the Organization for Security and Cooperation in Europe in 2014, Switzerland is supporting a project to assist member States in their efforts to build national capacity and create the legislative basis to implement Security Council resolutions 1540 (2004) and 1977 (2011). UN 25 - ونظرا لأن سويسرا ستتولى رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2014، فهي تؤيد مشروعا يرمي إلى دعم الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى بناء القدرات الوطنية وتهيئة الأسس التشريعية اللازمة لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1977 (2011).
    Reiterating its deep regret at the failure of Israel to implement Security Council resolutions 425 (1978) of 19 March 1978 and 509 (1982) of 6 June 1982, UN وإذ تكرر أسفها البالغ لعدم قيام اسرائيل بتنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١( المؤرخ في ٩١ آذار/مارس ٨٧٩١ و٩٠٥ )٢٨٩١( المؤرخ في ٦ حزيران/يونيه ٢٨٩١،
    28. His delegation welcomed the Secretary-General's efforts to implement Security Council resolutions on Western Sahara, and the continuing commitment of the Government of Morocco and Frente POLISARIO leaders to maintain the ceasefire. UN 28 - وقال أن وفد بلده يرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية والالتزام المستمر من جانب حكومة المغرب وزعماء جبهة بوليساريو بالمحافظة على وقف إطلاق النار.
    Although noted efforts have been made to implement Security Council resolutions 1701 (2006) and 1773 (2007), the situation along the Blue Line remains precarious. UN بالرغم من الجهود الملحوظة المبذولة تنفيذا لقراري مجلس الأمن 1701 (2006) و 1773 (2007)، فإن الحالة على طول الخط الأزرق ما زالت غير مستقرة.
    Reform is needed so as not to allow individual Member States to implement Security Council resolutions on their own. UN ونحن بحاجة إلى الإصلاح لعدم السماح لفرادى الدول الأعضاء بتنفيذ قرارات مجلس الأمن وفقا لإرادتها.
    It is my pleasure to submit for the information and consideration of your Committee the supplementary report of the Cook Islands on measures it has taken to implement Security Council resolutions against terrorism, especially resolutions 1373 (2001) and 1390 (2002), as requested by the Security Council in its resolution 1390 (2002) of 16 January 2002 (see enclosure). UN يسرني أن أقدم لعلم لجنتكم ونظرها التقرير التكميلي لجزر كوك عن التدابير التي اتخذتها جزر كوك تنفيذا لقرارات مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، ولا سيما القراران 1373 (2001) و 1390 (2002)، حسب طلب مجلس الأمن في قراره 1390 (2002)، المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2002 (انظر الضميمة).
    As a rule the European Union adopts common positions and council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures. UN والاتحاد الأوروبي يعتمد، عادة، مواقف موحدة وقواعد تنظيمية يصدرها المجلس من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تقضي بفرض تدابير تقييدية.
    Security Council resolutions 2127 (2013) and 2134 (2014) have been disseminated to all sectors of the armed forces and competent security agencies, which are bound by their provisions. Saudi Arabia has an obligation to implement Security Council resolutions adopted under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN تم تعميم قرار مجلس الأمن 2127 (2013) وقرار مجلس الأمن 2134 (2014) على جميع قطاعات القوات المسلحة والجهات الأمنية المختصة للتقيد بما جاء فيها وفقاً لالتزامات المملكة بتطبيق قرارات مجلس الأمن التي تصدر وفق الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    The result was an " Adjusted timetable of urgent steps to implement Security Council resolutions 822 (1993) and 853 (1993) " dated 28 September 1993, which is attached. UN ونتج عــن ذلك " الجدول الزمني المعدل للخطوات العاجلة لتنفيذ قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٨٢٢ و ٨٥٣ " المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر والمرفق.
    As they are legally binding, it is incumbent upon Member States to implement Security Council resolutions without selectivity. UN وحيث أن قراراته ملزمة قانونيا، يتحتم على الدول الأعضاء أن تنفذ قرارات مجلس الأمن بدون انتقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus