"to implement the barbados programme of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
        
    • إلى تنفيذ برنامج عمل بربادوس
        
    Mexico was prepared to join in the effort to implement the Barbados Programme of Action. UN وأبدى استعداد المكسيك لضم جهودها الى الجهود التي تُبذل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    As those States have unique and particular vulnerabilities that require dedicated attention, they will continue to make use of a wide range of available financing mechanisms to implement the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the Samoa Pathway. UN وبالنظر إلى ما تواجهه هذه الدول من مواطن ضعف فريدة وخاصة تقتضي اهتماما مكرسا، فإنها ستواصل استخدام مجموعة واسعة من آليات التمويل المتاحة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ومسار ساموا.
    As those States have unique and particular vulnerabilities that require dedicated attention, they will continue to make use of a wide range of available financing mechanisms to implement the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the Samoa Pathway. UN وبالنظر إلى ما تواجهه هذه الدول من مواطن ضعف فريدة وخاصة تقتضي اهتماما مكرسا، فإنها ستواصل استخدام مجموعة واسعة من آليات التمويل المتاحة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ومسار ساموا.
    As those States have unique and particular vulnerabilities that require dedicated attention, they will continue to make use of a wide range of available financing mechanisms to implement the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the Samoa Pathway. UN وبالنظر إلى ما تواجهه هذه الدول من مواطن ضعف فريدة وخاصة تقتضي اهتماما مكرسا، فإنها ستواصل استخدام مجموعة واسعة من آليات التمويل المتاحة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ومسار ساموا.
    It had participated in efforts to implement the Barbados Programme of Action in the South Pacific and had incorporated Barbados priorities into its bilateral and regional development assistance programme. UN وقد اشتركت في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج عمل بربادوس في جنوب المحيط الهادئ وأدرجت أولويات بربادوس في برنامجها للمساعدة اﻹنمائية الثنائية واﻹقليمية.
    As those States have unique and particular vulnerabilities that require dedicated attention, they will continue to make use of a wide range of available financing mechanisms to implement the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the Samoa Pathway. UN وبالنظر إلى ما تواجهه هذه الدول من مواطن ضعف فريدة وخاصة تقتضي اهتماما مكرسا، فإنها ستواصل استخدام مجموعة واسعة من آليات التمويل المتاحة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ومسار ساموا.
    I am particularly pleased to convey the deep appreciation of the Government of the Republic of the Marshall Islands to the Government of Italy for its generous support for our efforts to implement the Barbados Programme of Action. UN ويسعدني على وجه الخصوص أن أعرب عن تقدير حكومة جمهورية جزر مارشال العميق لحكومة إيطاليا لدعمها بسخاء الجهود التي نبذلها لتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    However, over the past 10 years, there had not been any significant improvement in the level or quality of the assistance received to implement the Barbados Programme of Action. UN غير أنه لم يكن هناك على مدى السنوات العشر الماضية أي تحسن كبير في مستوى أو نوعية المساعدة الواردة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    We will work assiduously with regional partners, the United Nations International Drug Control Programme, and the international community to implement the Barbados Programme of Action to fight the scourge of drug-trafficking. UN وسنعمل بلا فتور مع الشركاء اﻹقليميين وبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ومع المجتمع الدولي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس لمكافحة ويلات الاتجار بالمخدرات.
    The Unit was a key component of the overall efforts to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; the provision of increased, stable resources was therefore critical. UN وأضاف أن تلك الوحدة عنصر أساسي في الجهود الشاملة المبذولة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ ومن ثم يعد توفير موارد أكثر ومستقرة أمرا بالغ الأهمية.
    18. We recognize that small island developing States have made significant efforts at the national and regional levels to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN ١٨ - ونحن ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد بذلت جهودا كبيرة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    18. We recognize that small island developing States have made significant efforts at the national and regional levels to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN ١٨ - ونحن ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد بذلت جهودا كبيرة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    18. We recognize that small island developing States have made significant efforts at the national and regional levels to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN ١٨ - ونحن ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد بذلت جهودا كبيرة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    18. We recognize that small island developing States have made significant efforts at the national and regional levels to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN ١٨ - ونحن ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد بذلت جهودا كبيرة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    14. As evidence of our commitment to sustainable development, small island developing States have made significant efforts at the national and regional levels to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation. UN 14 - تشهد الجهود الكبيرة التي بذلتها الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس على مدى التزامنا بالتنمية المستدامة.
    14. As evidence of our commitment to sustainable development, small island developing States have made significant efforts at the national and regional levels to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation. UN 14 - تشهد الجهود الكبيرة التي بذلتها الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس على مدى التزامنا بالتنمية المستدامة.
    28. The review had showed modest effort on the part of the small island developing States themselves to implement the Barbados Programme of Action, which identified many areas for priority attention, including climate change, natural disasters, fresh water, coastal and marine resources, tourism development and capacity-building. UN ٢٨ - وثبت من الاستعراض تواضع الجهود المبذولة من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية نفسها لتنفيذ برنامج عمل بربادوس الذي حدد مجالات كثيرة ﻷولوية الاهتمام، ومنها تغير المناخ، والكوارث الطبيعية، والمياه النقية، والموارد الساحلية والبحرية، وتنمية السياحة، وبناء القدرات.
    " 6. Notes the efforts to implement the Barbados Programme of Action at the national, regional and international levels and the need for regional and global institutions to continue to supplement the efforts being made at the national level, inter alia, through the provision of adequate financial and technical support; UN " 6 - تلاحظ الجهود المبذولة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي وضرورة أن تواصل المؤسسات الإقليمية والعالمية استكمال الجهود المبذولة على الصعيد الوطني، بوسائل شتى تشمل توفير الدعم المالي والتقني الكافي؛
    The consortium is a collaborative effort of the Universities of Malta, Mauritius, the South Pacific, the West Indies and the Virgin Islands to enhance the capacity of institutions of higher education in small island States to assist Governments in developing the institutional and systemic capacity needed to implement the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy (see www.myucsis.com). UN ويعد الاتحاد ثمرة جهود تعاونية بين جامعات مالطة وموريشيوس وجزر جنوب المحيط الهادئ وجزر الهند الغربية وجزر فرجن، لتعزيز قدرة مؤسسات التعليم العالي في الدول الجزرية الصغيرة على مساعدة الحكومات على تطوير القدرات المؤسسية والمنهجية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ (www.myucsis.com).
    7 See report of the Commission on Sustainable Development on activities to implement the Barbados Programme of Action in the Pacific region, prepared by the South Pacific Regional Environmental Programme (SPREP) jointly with the ESCAP Pacific Operations Centre and with the financial assistance of the Governments of Australia and New Zealand. UN )٧( انظر: تقرير لجنة التنمية المستدامة بشأن اﻷنشطة الرامية إلى تنفيذ برنامج عمل بربادوس لمنطقة المحيط الهادئ، الذي أعده برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ بالاشتراك مع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبمساعدة مالية من حكومتي استراليا ونيوزيلندا.
    9 Global Environment Facility, Quarterly Operational Report, November 1996, and report of the Commission on Sustainable Development on activities to implement the Barbados Programme of Action in the Pacific region, prepared by SPREP jointly with the ESCAP Pacific Operations Centre. UN )٩( مرفق البيئة العالمية، تقرير العمليات الفصلي، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛ وتقرير لجنة التنمية المستدامة بشأن اﻷنشطة الرامية إلى تنفيذ برنامج عمل بربادوس لمنطقة المحيط الهادئ، الذي أعده برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ بالاشتراك مع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus