"to implement the monterrey consensus" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتنفيذ توافق آراء مونتيري
        
    • أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري
        
    • على تنفيذ توافق آراء مونتيري
        
    • إلى تنفيذ توافق آراء مونتيري
        
    • بتنفيذ توافق آراء مونتيري
        
    to implement the Monterrey Consensus, much more needs to be done. UN لتنفيذ توافق آراء مونتيري ثمة الكثير الذي يجب القيام به.
    They reiterated, inter alia, their resolve to take concrete action to implement the Monterrey Consensus and address the challenges of financing for development. UN فأكدوا من جديد تصميمهم على اتخاذ إجراءات فعلية لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي لتحديات تمويل التنمية.
    ESCWA-related activities contributed to the adoption of 11 measures to implement the Monterrey Consensus by the end of 2007, surpassing the target of 7. UN ساهمت الأنشطة المتصلة بالإسكوا في اتخاذ 11 تدبيرا لتنفيذ توافق آراء مونتيري بنهاية عام 2007، متجاوزة بذلك الهدف المحدد وهو سبعة تدابير.
    Effective measures needed to be taken to implement the Monterrey Consensus and to integrate governments and private-sector actions. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير فعالة لتنفيذ توافق آراء مونتيري وتوحيد أعمال الحكومة والقطاع الخاص.
    (ii) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Development Papers: priority policies to implement the Monterrey Consensus in Asia and the Pacific UN ورقات التنمية: السياسات ذات الأولوية لتنفيذ توافق آراء مونتيري في آسيا والمحيط الهادئ
    Many speakers had felt that both developed and developing countries should report on actions being taken to implement the Monterrey Consensus. UN وارتأى العديد من المتكلمين ضرورة أن تبلغ البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Those objectives can only be achieved if we work together to implement the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation. UN ولا يمكن تحقيق تلك الأهداف إلا إذا عملنا معا لتنفيذ توافق آراء مونتيري وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (g) Take concrete action to implement the Monterrey Consensus at all levels. UN (ز) اتخاذ إجراءات ملموسة لتنفيذ توافق آراء مونتيري على جميع المستويات.
    Many speakers felt that both developed and developing countries should report on actions being taken to implement the Monterrey Consensus. UN وارتأى العديد من المتكلمين ضرورة أن تبلغ البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    The United Nations system, under the overall coordination of the United Nations Development Group, which I chair, has worked hard to implement the Monterrey Consensus. UN وعملت منظومة الأمم المتحدة، في إطار التنسيق الشامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي أرأسها، عملا جادا لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    They reiterated, inter alia, their resolve to take concrete action to implement the Monterrey Consensus and address the challenges of financing for development. UN فقد أكدوا من جديد جملة أمور منها تصميمهم على اتخاذ إجراءات ملموسة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي لتحديات تمويل التنمية.
    The high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD had been particularly useful, with its decision to initiate consultations with all stakeholders on practical measures to implement the Monterrey Consensus. UN وأضاف أن الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد كانت معلومات مفيدة بوجه خاص مع قرار استهلال المشاورات مع جميع أصحاب المصلحة بشأن التدابير العملية لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    124. Building on the outcomes of the Conference, the United Nations will continue to collaborate with the World Bank, IMF, WTO and other partners to implement the Monterrey Consensus. UN 124 - واستفادة من نتائج المؤتمر، ستواصل الأمم المتحدة التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والشركاء الآخرين لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    (g) [Agreed] Take concrete action to implement the Monterrey Consensus at all levels. UN (ز) [متفق عليه] اتخاذ إجراءات ملموسة لتنفيذ توافق آراء مونتيري على جميع المستويات.
    (a) An increase in the number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus UN (أ) ازدياد عدد السياسات والتدابير المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ توافق آراء مونتيري
    (a) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus UN (أ) ازدياد عدد السياسات والتدابير المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ توافق آراء مونتيري
    (a) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus UN (أ) ازدياد عدد السياسات والتدابير المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ توافق آراء مونتيري
    (c) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus and resolutions on financing for development UN (ج) زيادة عدد السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان الأعضاء لتنفيذ توافق آراء مونتيري وفيما يخص قرارات تمويل التنمية
    (ii) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    This should inspire our efforts towards a greater determination to implement the Monterrey Consensus. UN وينبغي لهذا أن يلهم جهودنا لزيادة التصميم على تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    His delegation therefore called upon the international community to implement the Monterrey Consensus so as to create a financial system conducive to sustainable development, stability and prosperity in the world. UN ولذا، قال إن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى تنفيذ توافق آراء مونتيري من أجل إيجاد نظام مالي مؤات للتنمية المستدامة والاستقرار والانتعاش في العالم.
    Recognized the link between financing for development and attaining internationally recognized development goals, including those of the Millennium Declaration, and underscored its firm commitment to implement the Monterrey Consensus. UN (ج) اعترفت بالصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المعترف بها دولياً بما في ذلك تلك الخاصة بإعلان الألفية، وأكدت التزامها الأكيد بتنفيذ توافق آراء مونتيري.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus