"to improved sanitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • على خدمات الصرف الصحي المحسنة
        
    • على مرافق صحية محسنة
        
    • على المرافق الصحية المحسّنة
        
    • على صرف صحي محسّن
        
    • على مرافق صرف صحي محسنة
        
    • إلى خدمات الصرف الصحي المحسنة
        
    • بمرافق صحية محسنة
        
    • على مرافق الصرف الصحي المحسنة
        
    • إلى المرافق الصحية المحسنة
        
    • من مرافق الصرف الصحي المحسنة
        
    • من مرافق صحية محسنة
        
    • الإصحاح المحسنة
        
    • الصرف الصحي المحسنة في
        
    • إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة
        
    • إلى مرافق الصرف الصحي المحسّنة
        
    In 46 countries, mostly in sub-Saharan Africa and South Asia, less than half the population has access to improved sanitation. UN وفي 46 بلدا، معظمها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، يقل عدد السكان الذين بإمكانهم الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة عن النصف.
    Similarly, 70 per cent of the population without access to improved sanitation live in rural areas, as do 90 per cent of the population practicing open defecation. UN وبالمثل، فإن 70 في المائة من السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي المحسنة يعيشون في المناطق الريفية، وكذلك الحال بالنسبة لما يصل إلى 90 في المائة من السكان الذين يلجؤون إلى التغوط في العراء.
    The proportion of those who have access to improved sanitation has increased from 15% in 2000 to 31.4%. UN وقد ارتفعت نسبة الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة من 15 في المائة في عام 2000 إلى 31.4 في المائة.
    Proportion of population with access to improved sanitation UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على المرافق الصحية المحسّنة
    Despite meeting the Millennium Development Goals to halve the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water five years ahead of schedule, there are still 1.1 billion people practicing open defecation and 2.5 billion people who do not have access to improved sanitation. UN وعلى الرغم من إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بخفض نسبة السكان المحرومين من الحصول المستدام على مياه الشرب المأمونة، خمس سنوات قبل الموعد المحدد لها، لا يزال هناك 1.1 بليون شخص يمارسون التغوّط في العراء و 2.5 بليون شخص لا يحصلون على صرف صحي محسّن.
    In 1990, only 69 percent of the households in Sri Lanka had access to improved sanitation. UN وفي عام 1990، كانت نسبة 69 في المائة فقط من الأسر المعيشية في سري لانكا تحصل على مرافق صرف صحي محسنة.
    Undoubtedly the most persistent challenge was inequality, with about one in three humans lacking access to improved sanitation. UN ومما لا شك فيه أن أكثر التحديات استمرارا هي اللامساواة، حيث أن واحدا من كل ثلاثة من البشر يفتقر إلى الوصول إلى خدمات الصرف الصحي المحسنة.
    By contrast, access to improved sanitation is low in both urban and rural areas. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن نسبة من يحصلون على خدمات الصرف الصحي المحسنة في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء تقل عن تلك النسبة.
    While we deliver speeches in this Hall, more than 884 million people on our planet have no access to sources of improved drinking water and 2.6 billion, including almost 1 billion children, have no access to improved sanitation services. UN وفي الوقت الذي ندلي فيه ببيانات في هذه القاعة، فإن أكثر من 884 مليون شخص على كوكبنا لا يحصلون على مصادر مياه الشرب المحسنة و 2.6 بليون شخص، بمن فيهم حوالي بليون طفل، لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي المحسنة.
    In 2012, 97 per cent of the population had access to an improved water source, and 83 per cent had access to improved sanitation. UN ففي عام 2012، أتيحت لنسبة 97 في المائة من السكان إمكانية الوصول إلى مصدر محسَّن للمياه ولنسبة 83 في المائة إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة().
    However, according to United Nations agencies, access to improved sanitation remains a promise unfulfilled for nearly 40 per cent of the world's population (c. 2.5 billion). UN غير أن وكالات الأمم المتحدة، ترى أن إتاحة الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة لا يزال وعداً غير محقق بالنسبة إلى قرابة 40 في المائة من سكان العالم (2.5 مليار)().
    The proportion of the population with access to improved sanitation facilities is 93 per cent. UN وتبلغ نسبة السكان الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة 93 في المائة.
    Only around one half of the population in urban areas in the majority of the least developed countries and less than 35 per cent of that in rural areas in two thirds of the least developed countries had access to improved sanitation. UN ولا تتوافر إمكانية الحصول على مرافق صحية محسنة إلا لحوالي نصف سكان المناطق الحضرية في أغلب أقل البلدان نموا ثم لأقل من 35 في المائة من سكان المناطق الريفية في ثلثي تلك البلدان.
    Wider though still limited access to improved sanitation services. UN توسع نطاق سبل الحصول على المرافق الصحية المحسّنة لكنها ما زالت محدودة.
    In 1990, only 69 percent of the households in Sri Lanka had access to improved sanitation. UN وفي عام 1990، كانت نسبة 69 في المائة فقط من الأسر المعيشية في سري لانكا تحصل على مرافق صرف صحي محسنة.
    Even if these targets are met, there will still be some 900 million people lacking access to safe drinking water and 1.3 billion lacking access to improved sanitation in 2015. UN وحتى لو تم إنجاز هذه الغايات، سيبقى قرابة 900 مليون نسمة يعانون من عدم وصولهم إلى المياه الصالحة للشرب، و 1.3 مليار نسمة يفتقرون إلى خدمات الصرف الصحي المحسنة في عام 2015.
    Proportion of people with access to improved sanitation UN نسبة السكان الذين يحظون بمرافق صحية محسنة
    Between 1990 and 2012, 2.3 billion people gained access to an improved drinking water source, and almost 2 billion to improved sanitation facilities. UN ففي الفترة بين عامي 1990 و 2012، حصل 2.3 بليون نسمة على مصدر لمياه الشرب المحسنة، وما يقرب من بليوني شخص على مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    The percentage of the population with sustained access to improved sanitation increased from 21 per cent to 73 per cent. UN وزادت النسبة المئوية من السكان الذين يتاح لهم الوصول المنتظم إلى المرافق الصحية المحسنة من 21 إلى 73 في المائة.
    The report projects that in 2015 some 605 million people will be without improved sources of drinking water and 2.4 billion people will lack access to improved sanitation facilities if current trends are maintained. UN ويتوقع التقرير أنه في عام 2015 سيكون حوالي 605 ملايين شخص بدون مصادر محسنة لمياه الشرب وسيكون 2.4 بليون شخص محرومين من مرافق الصرف الصحي المحسنة في حال استمرت الاتجاهات الراهنة.
    In developing countries, 73 per cent of urban dwellers but only 33 per cent of rural dwellers had access to improved sanitation. UN وفي البلدان النامية، كان 73 في المائة من المقيمين في المناطق الحضرية و 33 في المائة من المقيمين في المناطق الريفية يستفيدون من مرافق صحية محسنة.
    In addition, more than 80 per cent of our people have access to improved sanitation facilities. UN وعلاوة على ذلك تتوفر لأكثر من 80 في المائة من سكاننا إمكانية الاستفادة من خدمات الإصحاح المحسنة.
    Half of the population of the developing regions still lacked access to improved sanitation facilities in 2009. UN وكان نصف عدد السكان في المناطق النامية يفتقر في عام 2009 إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Percentage of people with access to improved sanitation facilities UN النسب المئوية لمن يصلون إلى مرافق الصرف الصحي المحسّنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus