"to include an item" - Traduction Anglais en Arabe

    • بإدراج بند
        
    • أن تدرج بندا
        
    • لإدراج بند
        
    • إلى إدراج بند
        
    • جدول الأعمال المذكور لكي يُدرَجَ فيه بندٌ
        
    • أن يدرج بنداً
        
    • في إدراج بند
        
    • فيه إدراج بند
        
    Referring to the Indian statement, he expressed the hope that the Secretariat would implement the decision taken at the resumed forty-seventh session to include an item on personnel questions in the agenda of the current session. UN وفي إشارة إلى بيان الهند، أعرب عن أمله في أن تنفذ اﻷمانة العامة القرار المتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة القاضي بإدراج بند يتعلق بمسائل الموظفين في جدول أعمال الدورة الحالية.
    34. A proposal was made to include an item on family and development in the agenda of the Economic and Social Council. UN ٣٤ - وقُدِّم اقتراح بإدراج بند بشأن الأسرة والتنمية في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Another delegation proposed that any State Party wishing to include an item in the agenda of the Meeting should first circulate the proposal, through the Secretary-General, to all Parties before the next Meeting. UN واقترح وفد آخر أنه ينبغي لأي دولة طرف تود أن تدرج بندا في جدول أعمال الاجتماع أن تعمم الاقتراح أولا، عن طريق الأمين العام، على جميع الأطراف قبل الاجتماع القادم.
    At its twelfth session, the Committee decided to include an item that would permit the Chairperson to brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the Committee’s work. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على اﻷنشطة واﻷحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    A request has been received from Kazakhstan to include an item in the provisional agenda of the Conference of the Parties (COP) at its fourteenth session. UN 1- ورد طلب من كازاخستان لإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    The draft decision is a procedural one designed to include an item on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in the provisional agenda of the fifty-third session of the General Assembly. UN مشروع المقرر هذا إجرائي يرمي إلى إدراج بند يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    A provisional agenda for the thirty-sixth session, based on the provisional agenda adopted in decision IDB.35/Dec.10, has been subsequently revised to include an item proposed by one Member State (item 17) and is submitted to the Board for adoption in document IDB.36/1/Rev.1. UN كان قد أُعدّ جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة والثلاثين استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الذي اعتمد في المقرّر م ت ص-35/م-10، ثمّ نُقِّح جدول الأعمال المذكور لكي يُدرَجَ فيه بندٌ اقترحته إحدى الدول الأعضاء (البند 17)، وهو معروض على المجلس في الوثيقة IDB.36/1/Rev.1 لكي يُقرَّه.
    1. Decides to include an item entitled " Outcome of the first Global Ministerial Environment Forum " on the provisional agenda of the Governing Council at its twenty-first session;h UN 1 - يقرر أن يدرج بنداً بعنوان " نتائج المنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول " ، على جدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية والعشرين لمجلس الإدارة(ج)؛
    That is why my delegation opposes the request to include an item in the agenda of the sixty-second session regarding the request made to the Security Council to address Taiwan's application for membership. UN ولذلك، يعارض وفد بلدي المطالبة بإدراج بند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، بشأن الطلب المقدّم إلى مجلس الأمن لمعالجة مطالبة تايوان بالعضوية.
    11. Welcomes the decision of the Conference of the Parties at its fourth meeting to include an item entitled “Alien species that threaten ecosystems, habitat or species” in the agenda of its sixth meeting; UN ١١ - ترحب بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع بإدراج بند بعنوان " اﻷنواع الغريبة التي تهدد النظم اﻹيكولوجية أو الموئل أو اﻷنواع " في جدول أعمال اجتماعه السادس؛
    A request has been received from the Government of Tuvalu, on behalf of the Alliance of Small Island States, to include an item in the provisional agenda for the twenty-fifth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN 1- ورد طلب من حكومة توفالو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، بإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين.
    A request has been received from Saudi Arabia to include an item in the provisional agenda of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its sixteenth session on the implementation of Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN 1- ورد من المملكة العربية السعودية طلب بإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة بشأن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    A request has been received from Saudi Arabia to include an item in the provisional agenda of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) at its sixteenth session on the implementation of Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN 1- ورد من المملكة العربية السعودية طلب بإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة بشأن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    The Committee, at its twelfth session, decided to include an item that would permit the Chairperson to brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the Committee’s work. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على اﻷنشطة واﻷحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    The Committee, at its twelfth session, decided to include an item that would permit the Chairperson to brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the Committee’s work. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على اﻷنشطة واﻷحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    The Committee, at its twelfth session, decided to include an item that would permit the Chairperson to brief the Committee on activities and events since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على اﻷنشطة واﻷحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    The Committee, at its twelfth session, decided to include an item that would permit the Chairperson to brief the Committee on activities and events since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على اﻷنشطة واﻷحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    A request has been received from the Government of Tuvalu, on behalf of the Alliance of Small Island States, to include an item in the provisional agenda for the twelfth session of the Conference of the Parties (COP). UN 1- ورد طلب من حكومة توفالو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، لإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The representative of Jamaica then stated that after careful consideration of the proposal put forward to include an item on the agenda on the procedure for the appointment of an Executive Secretary of the Convention, the Group of 77 and China were convinced that the inclusion of such an item would not advance the work of the COP at its seventh session, nor that of the Convention in general. UN وصرح ممثل جامايكا بعد ذلك بأن مجموعة ال77 والصين قد درست بعناية الاقتراح المطروح لإدراج بند في جدول الأعمال بشأن إجراء تعيين أمين تنفيذي للاتفاقية وخلصت إلى أن إدراج بند كهذا لن يساعد في تقدم عمل مؤتمر الأطراف في دورته السابعة ولا في تقدم عمل الاتفاقية عموماً.
    The Legal Subcommittee noted that the sponsor of the proposal to include an item entitled " Analysis of current remote sensing practices within the framework of the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space " had withdrawn its proposal in view of the fact that the Subcommittee would not be in a position to reach consensus on the inclusion of that item on its agenda. UN 143- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية أن مقدم الاقتراح الداعي إلى إدراج بند عنوانه " تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " قد سحب اقتراحه نظرا إلى أن اللجنة الفرعية لن تكون في وضع يمكنها من الوصول إلى توافق في الآراء بشأن إدراج ذلك البند في جدول أعمالها.
    A provisional agenda for the thirty-sixth session, based on the provisional agenda adopted in decision IDB.35/Dec.10, has been subsequently revised to include an item proposed by one Member State (item 17) and is submitted to the Board for adoption in document IDB.36/1/Rev.1. UN كان قد أُعدّ جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة والثلاثين استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الذي اعتمد في المقرّر م ت ص-35/م-10، ثمّ نُقِّح جدول الأعمال المذكور لكي يُدرَجَ فيه بندٌ اقترحته إحدى الدول الأعضاء (البند 17)، وهو معروض على المجلس في الوثيقة IDB.36/1/Rev.1 لكي يُقرَّه.
    To that end, the COP requested the Executive Secretary to include an item on the preparation of the sixteenth and seventeenth sessions of the CSD in the agenda of the eighth session of the COP, and to prepare a background paper, drawing in particular on the outcomes of the third and fifth sessions of the CRIC, for discussion at COP 8. UN وسعيا إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يدرج بنداً بشأن التحضير للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في جدول أعمال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، وأن يُعِدّ ورقة عمل، مستندا بوجه خاص إلى نتائج الدورتين الثالثة والخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، لمناقشتها في دورته الثامنة.
    In the 1950s the United Nations General Assembly began to include an item on the prevention of an arms race in outer space on its agenda. UN وقد شرعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في الخمسينات في إدراج بند في جدول أعمالها يتناول سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    A request has been received from the Government of Belarus to include an item in the provisional agenda of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP) at its first session. UN 1- ورد طلب من حكومة بيلاروس تطلب فيه إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus