"to industry" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الصناعة
        
    • للصناعة
        
    • بالصناعة
        
    • لقطاع الصناعة
        
    • على الصناعة
        
    • الى الصناعة
        
    • إلى قطاع الصناعة
        
    • بالنسبة للصناعات
        
    • في الصناعة
        
    • لدوائر الصناعة
        
    • تواجه الصناعات
        
    • إلى دوائر الصناعة
        
    • لقطاع صناعة
        
    • بقطاع الصناعة
        
    • ﻷغراض الصناعة
        
    Then young women started their exodus from farming to industry and services. UN ثم بدأت النساء الصغيرات في السن يهجرن الزراعة إلى الصناعة والخدمات.
    Land-based activities which contribute to such pollution range from agriculture to industry to human waste. UN ويمتد نطاق الأنشطة البرية التي تساهم في هذا التلوث من الزراعة إلى الصناعة إلى النفايات البشرية.
    Agreement on the Harmonisation of Fiscal Incentives to industry UN اتفاق بشأن تنسيق الحوافز الضريبية للصناعة
    ODA commitments to industry, mining trade, tourism, in current millions of United States dollars UN التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية للصناعة والتعدين والتجارة والسياحة بملايين دولارات الولايات المتحدة
    UNIDO's Industrial Inquiry Service provides answers to specific inquiries from developing countries on a range of topics related to industry. UN وتقدم دائرة الاستعلامات الصناعية التابعة لليونيدو ردودا على الاستفسارات المحددة الواردة من البلدان النامية والمتعلقة بمجموعة من المواضيع المتصلة بالصناعة.
    Others, however, will move from that sector to industry or services, which offer better employment opportunities and a chance to escape from poverty. UN بيد أن آخرين سينتقلون من ذلك القطاع إلى الصناعة أو الخدمات، وهو ما يتيح فرص عمل أفضل وفرصة للإفلات من قبضة الفقر.
    Too late were these mistakes recognized and the focus of promotion switched to industry and industrial services. UN وأدركت هذه الأخطاء في وقت متأخر جدا فتحولت بؤرة التركيز من الترويج إلى الصناعة والخدمات الصناعية.
    It has sent a signal to industry that new ways of doing business are in order. UN فقد بعث بإشارة إلى الصناعة بأن هناك طرقا جديدة قد تقررت لممارسة النشاط الاقتصادي.
    The same will apply to systems dedicated to industry, energy, transport, national accounts and demographic statistics. UN وينطبق الشيء نفسه على النظم المكرسة للصناعة والطاقة والنقل والحسابات القومية والاحصاءات الديموغرافية.
    Countries concerned about the issues could address them at the national and regional levels, and it would not be fair to industry in developing countries for the parties to create uncertainty about the future of processes that they used. UN ويمكن للبلدان المعنية بشأن هذه المسائل أن تعالجها على المستويين الوطني والإقليمي. ولن يكون من العدل للصناعة في البلدان النامية أن توجد الأطراف حالة عدم يقين بشأن مستقبل العمليات التي تستخدمها.
    The business plan approach is being pursued within five focal areas: health aspects, environmental aspects, workers' health, legislation and regulation, and outreach to industry. UN وتجري متابعة نهج خطة الأعمال في إطار خمسة مجالات للتركيز هي: الجوانب الصحية، والجوانب البيئية، وصحة العمال، والتشريعات والقواعد وتوفير التوعية للصناعة.
    Experts propose that the following items be included in awareness raising guidelines to industry: UN يقترح الخبراء إدراج المعدات الآتية ضمن الإرشادات الخاصة بزيادة الوعى بالصناعة:
    Adoption of policy of outreach to industry to inform and involve it in the process of evolution of bio-safety and bio-security policies UN اعتماد سياسة اتصال بالصناعة لإعلام الجهات المعنية وإشراكها في عملية تطوير سياسات السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    UNIDO has long recognized that energy and environmental issues related to industry must be addressed effectively and comprehensively. UN وقد أدركت اليونيدو منذ زمن طويل أن المسائل البيئية المتعلقة بالصناعة يجب أن تُعالج معالجةً فعّالةً وشاملةً.
    The Government of Hungary provides advice and assistance to industry and academia in meeting their obligations stemming from Hungary's international treaty obligations. UN - تقدم حكومة هنغاريا المشورة والمساعدة لقطاع الصناعة وللأوساط الأكاديمية في ما يخص الوفاء بالتزاماتهما الناجمة عن التزامات هنغاريا بموجب المعاهدات الدولية.
    The industry-based programs also cater to industry workers for increased productivity. UN وتلبي البرامج القائمة على الصناعة كذلك حاجيات العمال في القطاع الصناعي من أجل زيادة الإنتاجية.
    They are studied as part of marine scientific research and may be passed to industry for biotechnological applications. UN وهي تُدرس كجزء من البحوث العلمية البحرية وربما تقدم الى الصناعة من أجل الاستخدامات في مجال البيوتكنولوجيا.
    In 2006 alone, the United States Federal Government R & D support to industry and universities was about $20.9 billion and $30.1 billion, respectively. UN ففي عام 2006 لوحده، بلغ الدعم الذي قدمته حكومة الولايات المتحدة على المستوى الاتحادي إلى قطاع الصناعة والجامعات في مجال البحث والتطوير حوالي 20.9 مليار دولار و30.1 مليار دولار على التوالي.
    Use PRTRs tailored to variable national conditions as a source of valuable environmental information to industry, Governments and the public and as mechanisms to stimulate reductions in emissions. UN استخدام سجلات إطلاق الملوثات وانتقالها تكون مفصلة حسب الظروف القطرية المتغيرة كمصدر لمعلومات بيئية قيمة بالنسبة للصناعات (الحكومات والجمهور وكآليات لتنشيط خفض الانبعاثات).
    The methodology included structured interviews with the responsible officers, review of relevant documents and, where possible, benchmarking to industry standards. UN وتضمنت المنهجية إجراء مقابلات منتظمة مع الموظفين المسؤولين، واستعراض الوثائق ذات الصلة، والعمل كلما أمكن على إجراء المقارنة بالمعايير السائدة في الصناعة.
    The Danish government also provides advice and assistance to industry and relevant academic research institutions in meeting their obligations under the various disarmament and non-proliferation legislation. UN وتسدي الحكومة الدانمركية أيضا النصح وتقدم المساعدة لدوائر الصناعة ومؤسسات الأبحاث الأكاديمية ذات الصلة بصدد الوفاء بالتزاماتها بموجب شتى تشريعات نزع السلاح وعدم الانتشار.
    However, costs to industry and government of the proposed regulations have been estimated considering the economic criterion of cost to industry due to reformulating away from c-OctaBDE. UN ومع ذلك تم تقدير التكاليف التي تواجه الصناعات والحكومات بسبب الأنظمة المقترحة مع مراعاة المعايير الاقتصادية لما تتكبده الصناعات من تكاليف نتيجة إعادة عمليات التركيب باستبعاد الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Encouraging compliance represents a large portion of governmental outreach activities to industry. UN يمثل تشجيع الامتثال جزءا كبيرا من أنشطة التوعية الحكومية الموجهة إلى دوائر الصناعة.
    272. New Zealand and the United States report that they have ensured compliance by their vessels with conservation and management measures adopted by RFMOs management organizations of which they are members by providing general information to industry on requirements for fishing on the high seas and specific information on obligations in areas covered by such organizations. UN 272 - وأبلغت الولايات المتحدة ونيوزيلندا بأنهما كفلتا امتثال سفنهما لتدابير الحفظ والإدارة التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي هما عضوتان فيها؛ وذلك بتوفير معلومات عامة لقطاع صناعة صيد الأسماك بشأن شروط الصيد في أعالي البحار ومعلومات محددة بشأن الالتزامات في المناطق التي تشملها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    They recommended linking the research and education systems to industry. UN وأوصى المندوبون بربط نظم البحث والتعليم بقطاع الصناعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus