Its purpose is to inform the Executive Board of the status of the TTF mechanism and program orientation and impacts to date. | UN | والغرض منه هو إبلاغ المجلس التنفيذي بحالة آلية الصناديق وتوجه البرامج وآثارها حتى الوقت الراهن. |
5. Also requests the Executive Director to inform the Executive Board of measures taken on the implementation of recommendations of the Joint Inspection Unit. | UN | 5 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إبلاغ المجلس التنفيذي بالتدابير المتخذة لتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
The present progress report draws from those annual reports, its purpose being to inform the Executive Board of the status of the TTF mechanism and resulting programmes. | UN | ويستند هذا التقرير المرحلي إلى تلك التقارير السنوية، والغرض منه هو إبلاغ المجلس التنفيذي بحالة آليات الصناديق الاستئمانية المواضيعية والبرامج المترتبة عليها. |
5. Also requests the Executive Director to inform the Executive Board of measures taken on the implementation of recommendations of the JIU. | UN | 5 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إطلاع المجلس التنفيذي على التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
5. Notes with concern that the cost of relocating the headquarters of the United Nations Office for Project Services has risen from $8.5 million to $14 million and requests the Executive Director to inform the Executive Board regularly on the timing and means of reconstituting the operational reserve; | UN | 5 - يلاحظ مع القلق أن تكاليف نقل مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ارتفعت من 8.5 ملايين دولار إلى 14 مليون دولار ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يبلغ المجلس التنفيذي بانتظام بالتوقيت والوسائل اللازمة لإعادة بناء احتياطي التشغيل؛ |
The Executive Director is pleased to inform the Executive Board of progress made in the implementation of the UNOPS strategic plan, 2010 - 2013. | UN | 1 - يسُرّ المدير التنفيذي إحاطة المجلس التنفيذي علماً بالتقدُّم المحرز في تنفيذ خطته الاستراتيجية للفترة 2010-2013. |
The Executive Director wishes to inform the Executive Board that he has opted for this arrangement in order to fulfil in the most expeditious and cost-effective manner the project-management obligation he assumed vis-à-vis the clients at the time the project was launched. | UN | ويود المدير التنفيذي أن يخبر المجلس التنفيذي أنه لجأ إلى هذا الترتيب للوفاء بالتزامات اﻹدارة المسقطة، بأسرع ما يمكن وبأكبر فعالية للتكاليف، التي التزم بها للزبائن عند افتتاح المشروع. |
The Executive Director is pleased to inform the Executive Board of progress made in the implementation of the strategic plan 2010-2013. | UN | 1 - يسرُّ المدير التنفيذي أن يُبلغ المجلس التنفيذي بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013. |
Thus, this report seeks to inform the Executive Board not only of the most significant UNFPA achievements but also of the major risks that could impact the work of UNFPA in an environment marked by the development challenges in assisting countries in meeting the commitments of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ولذلك، لا يستهدف هذا التقرير بمجرد إعلام المجلس التنفيذي أهم إنجازات الصندوق بل إعلامه أيضا بالمخاطر الكبرى التي يمكن أن تؤثر على عمله في بيئة تتسم بتحديات إنمائية في مجال مساعدة البلدان على تلبية التزامات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
5. Decides to delegate authority to approve the increase of indicative regular resources for approved country programmes in the future to the Executive Director and to request the Executive Director to inform the Executive Board on an annual basis. | UN | 5 - يقرر تفويض سلطة الموافقة على زيادة الموارد العادية الإرشادية المخصصة للبرامج القطرية التي تُعتمد في المستقبل إلى المدير التنفيذي، وأن يطلب من المدير التنفيذي إبلاغ المجلس التنفيذي سنويا. |
5. Decides to delegate authority to approve the increase of indicative regular resources for approved country programmes in the future to the Executive Director and to request the Executive Director to inform the Executive Board on an annual basis. | UN | 5 - يقرر تفويض سلطة الموافقة على زيادة الموارد العادية الإرشادية المخصصة للبرامج القطرية التي تُعتمد في المستقبل إلى المدير التنفيذي، وأن يطلب من المدير التنفيذي إبلاغ المجلس التنفيذي سنويا. |
(a) to inform the Executive Board after receipt of the request and prior to disclosure; | UN | (أ) إبلاغ المجلس التنفيذي بعد تلقي الطلب وقبل الكشف؛ |
(a) to inform the Executive Board after receipt of the request and prior to disclosure; | UN | (أ) إبلاغ المجلس التنفيذي بعد تلقي الطلب وقبل الكشف؛ |
2. The purpose of the report is to inform the Executive Board of the progress that UNDP has made in implementing relevant Board decisions and to seek the Board's support in mapping out a strategy to become a more effective actor and partner in this challenging environment. | UN | 2 - والهدف من هذا التقرير هو إبلاغ المجلس التنفيذي بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في تنفيذ مقررات المجلس ذات الصلة والتماس دعم المجلس في رسم استراتيجية لكي يصبح جهة فاعلة وشريكا أكثر فعالية في هذه البيئة المليئة بالتحديات. |
5. While the Administrator is appreciative of the commitment of the Government of Cyprus to accept its obligations as a net contributor country in the next programming period, he wishes to inform the Executive Board that he has decided to close the UNDP Cyprus office with effect from 31 March 1997. | UN | ٥ - وفي حين يعرب مدير البرنامج عن تقديره، لتعهد حكومة قبرص بقبول التزاماتها بوصفها بلدا متبرعا صافيا في فترة البرمجة القادمة، إلا أنه يود إبلاغ المجلس التنفيذي أنه قد قرر إغلاق مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في قبرص اعتبارا من ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧. |
5. Also requests the Executive Director to inform the Executive Board of measures taken on the implementation of recommendations of the JIU. | UN | 5 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إطلاع المجلس التنفيذي على التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
8. Requests UNCDF to inform the Executive Board of its cost-recovery policy, and to report to the Board on this policy at its first regular session 2008. | UN | 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته فيما يتعلق باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008. |
8. Requests UNCDF to inform the Executive Board of its cost-recovery policy, and to report to the Board on this policy at its first regular session 2008. | UN | 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته المتعلقة باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008. |
Further to the Republic of South Sudan becoming a United Nations Member State on 14 July 2011, the Administrator wishes to inform the Executive Board that the Government of the Republic of South Sudan formally requested recipient country status on 5 August 2011. | UN | 1 - عطفا على أن جمهورية جنوب السودان أصبحت دولة عضوا في الأمم المتحدة في 14 تموز/يوليه 2011، يود مدير البرنامج أن يبلغ المجلس التنفيذي بأن حكومة جمهورية جنوب السودان طلبت رسميا الحصول على وضع البلد المتلقي في 5 آب/ أغسطس 2011. |
(d) Any Member of the Forum wishing to participate in a working group established in accordance with paragraph 3 (b) is to inform the Executive Board prior to the first scheduled meeting of the said working group. | UN | (د) على أي عضو في المنتدى يرغب في المشاركة في فريق عامل أنشئ وفقا للفقرة 3 (ب) أن يبلغ المجلس التنفيذي بذلك قبل أول اجتماع مقرر عقده للفريق العامل المذكور. |
UNDP would like to inform the Executive Board that it is changing its Financial Rule 123.01 (a) to reflect the requirement that an opinion on the matter of ex-gratia payments should be provided by its Legal Support Office of Bureau of Management rather than that by the United Nations Office of Legal Affairs. | UN | 9 - ويود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يبلغ المجلس التنفيذي أنه يعمل على تغيير الفقرة (أ) من قاعدته المالية 123-1 كي تعكس اشتراط أن يُقدِّم رأيا بشأن مسألة المبالغ المدفوعة كهبات من جانب مكتب الدعم القانوني التابع لمكتبه المعني بالتنظيم. |
11. Further requests UNICEF to inform the Executive Board of the implementation of the plan for global thematic evaluations, as contained in document E/ICEF/2014/3, as part of the annual report on evaluation. | UN | 11 - يطلب كذلك إلى اليونيسيف إحاطة المجلس التنفيذي علما بتنفيذ خطة التقييمات المواضيعية على الصعيد العالمي، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2014/3، في سياق التقرير السنوي عن التقييم. |
The Administrator wishes to inform the Executive Board that he has approved the extension of the first country cooperation framework for Sierra Leone for a period of one year, from 1 January 2003 to 31 December 2003. | UN | ويود مدير البرنامج أن يخبر المجلس التنفيذي بأنه قد وافق على تمديد إطار التعاون القطري الأول لسيراليون لمدة سنة واحدة، من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Executive Director is pleased to inform the Executive Board of progress made in 2009 towards the implementation of the 2007-2009 business strategy that focused on financial viability, partner satisfaction, world-class business practices and performance, and workforce competence and motivation. | UN | 1 - يسر المدير التنفيذي أن يُبلغ المجلس التنفيذي بالتقدم المحرز في عام 2009 فيما يتعلق بتنفيذ استراتيجية الأعمال للفترة 2007-2009 التي ركزت على مقومات النجاح المالية، ورضاء الشركاء، والممارسات العملية والأداء من المستوى العالمي، وكفاءة القوة العاملة ومدى حماسها. |
2. Requests the Administrator to inform the Executive Board on the operational modalities for the future implementation of the agreement, including the financial, management, evaluation and monitoring issues, and in this regard, to explore the possibility of establishing a joint task force to examine these issues. | UN | 2 - يطلب إلى مدير البرنامج إعلام المجلس التنفيذي بالطرائق العملية لتنفيذ الاتفاق في المستقبل، بما في ذلك المسائل المالية والإدارية ومسائل التقييم والرصد وفي هذا الخصوص تقصي إمكانية إنشاء فرقة عمل مشتركة لبحث هذه المسائل. |