"to inform the general assembly of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإبلاغ الجمعية العامة
        
    • أن يبلغ الجمعية العامة
        
    • أن أبلغ الجمعية العامة
        
    • أن يحيط الجمعية العامة
        
    • إلى إبلاغ الجمعية العامة
        
    • إحاطة الجمعية العامة علما
        
    • إعلام الجمعية العامة
        
    • أن نبلغ الجمعية العامة
        
    Pure and simple, that fact reflects the reluctance of the Council, and in particular of its permanent members, to inform the General Assembly of its actions. UN وبكل بساطة، هذه الحقيقة تكشف عن عدم استعداد المجلس، لا سيما أعضائه الدائمين، لإبلاغ الجمعية العامة بإجراءاته.
    The draft resolution is primarily of a procedural nature and is meant to serve as a basis for the CTBTO to inform the General Assembly of its activities during the latter's sixty-first session. UN مشروع القرار ذو طبيعة إجرائية أساساً، ويقصد به أن يشكل الأساس للمنظمة لإبلاغ الجمعية العامة بأنشطتها خلال الدورة الحادية والستين.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from Human Rights Council decision S-4/101, adopted on 13 December 2006, at its fourth special session. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن مقرر مجلس حقوق الإنسان دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 المعتمد في دورته الاستثنائية الرابعة.
    66. In the following paragraphs, the Special Rapporteur would like to inform the General Assembly of the visits carried out to the United Arab Emirates and Singapore, as well as his forthcoming visit to the Plurinational State of Bolivia. UN 66 - و يود المقرر الخاص أن يبلغ الجمعية العامة في الفقرات التالية بالزيارتين اللتين قام بهما إلى الإمارات العربية المتحدة وسنغافورة فضلا عن الزيارة المقبلة إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    In the light of the statement by Mrs. Rafiah Salim, the Group of 77 and China would like to request the Secretary-General to inform the General Assembly of the impact of, and any difficulties arising from, the implementation of paragraph 22 of section V of the draft resolution in document A/53/748/Add.1 to enable the General Assembly to revert to this issue. UN وفي ضوء البيان الذي أدلت به السيدة رفيعة سليم، تود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأثر تنفيذ الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/748/Add.1 وبأية صعوبات تنجم عن ذلك التنفيذ، لكي تتمكن الجمعية العامة من الرجوع إلى هذه المسألة.
    I wish to inform the General Assembly of the political evolution taking shape in my country, the Gambia. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة بالتطور السياسي الذي بدأ يتطور في بلدي، غامبيا.
    26. The Special Rapporteur wishes to inform the General Assembly of the reports submitted by his predecessor to the Human Rights Council at its sixth and seventh sessions. UN 26 - يود المقرر الخاص أن يحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التي قدمها سلفه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السادسة والسابعة.
    2. The purpose of the note is to inform the General Assembly of significant developments in this area. UN 2 - وترمي هذه المذكرة إلى إبلاغ الجمعية العامة بالتطورات الهامة في هذا المجال.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its fourth session, held in 2007. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن قرارين اتخذهما مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة، المعقودة في عام 2007.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive and resumed substantive sessions of 2007. UN 1 - يقدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2007.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session, held in 2007. UN 1 - هذا التقرير مقدم لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناشئة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة وفي دورته الاستثنائية الخامسة المعقودتين في عام 2007.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2008. UN 1 - يقدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the budgetary requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive and resumed substantive sessions of 2003. UN 1 - يقدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2003.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2009. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the additional requirements resulting from resolutions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2010. UN 1 - يقدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from the expected entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 1 - يُقدّم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن البدء المتوقع لنفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its resumed organizational session for and first substantive session of 2006. UN 1 - يقدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006 ودورته الموضوعية الأولى لعام 2006.
    Meanwhile, the Secretary-General would like to inform the General Assembly of the results of a comparison of operating costs within the Procurement Division (salaries, equipment and supplies) with the volume of procurement undertaken against those costs. UN وفي الوقت نفسه، يود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بالنتائج التي جرى التوصل إليها من مقارنة التكاليف التشغيلية داخل شعبة المشتريات )من مرتبات ومعدات ولوازم( بحجم الشراء المضطلع به.
    United Nations General Assembly resolution 1759 (XVII) of 26 October 1962, requesting the Secretary-General to inform the General Assembly of any new evidence which may come to his attention. UN قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 1759 (د-17) المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 1962، الذي يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأي أدلة جديدة قد ترد إليه.
    11. In the following paragraphs, the Special Rapporteur would like to inform the General Assembly of the visit carried out by the former mandate holder to the United States of America, of his first country visit carried out to Germany, and of his upcoming visit to the United Arab Emirates. UN 11 - و يود المقرر الخاص أن يبلغ الجمعية العامة في الفقرات التالية بالزيارة التي قام بها المكلف السابق بالولاية إلى الولايات المتحدة الأمريكية، وبأول زيارة قطرية قام بها إلى ألمانيا، وكذلك بزيارته القادمة إلى الإمارات العربية المتحدة.
    First, I wish to inform the General Assembly of certain developments relating to the International Tribunal for the Law of the Sea. UN أود أولا، أن أبلغ الجمعية العامة ببعض التطورات المتصلة بالمحكمة الدولية لقانون البحار.
    C. Field missions 29. The Special Rapporteur wishes to inform the General Assembly of the visits carried out by his predecessor since the submission of his last report (A/62/306) to the Assembly on 24 August 2007. UN 29 - يود المقرر الخاص أن يحيط الجمعية العامة علما بالزيارات التي قام بها سلفه منذ تقديم تقريره الأخير (A/62/306) إلى الجمعية في 24 آب/أغسطس 2007.
    1. Good management considerations prompt the Secretary-General to inform the General Assembly of certain consequences that may result from the full implementation of resolution 49/222 B of 20 July 1995 as of the opening of the fifty-first session. UN ١ - تدفع اعتبارات حسن اﻹدارة اﻷمين العام إلى إبلاغ الجمعية العامة ببعض النتائج التي قد تترتب على التنفيذ التام للقرار ٩٤/٢٢٢ باء المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ اعتبارا من افتتاح الدورة الحادية والخمسين.
    2. The purpose of the present report is to inform the General Assembly of action taken by the Secretary-General to implement the decisions and requests contained in resolution 59/283. UN 2 - والغرض من هذا التقرير هو إحاطة الجمعية العامة علما بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام تنفيذا للمقررات والطلبات الواردة في القرار 59/283.
    By way of update in respect of possible missions, I wish to inform the General Assembly of the following: UN وكاستيفاء للمعلومات التي قدمتها فيما يتعلق بالبعثات الممكنة، أود إعلام الجمعية العامة بما يلي:
    We should like once again to inform the General Assembly of our principled position. UN ونود مرة أخرى أن نبلغ الجمعية العامة بموقفنا المبدئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus