"to insolvency" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعسار
        
    • بالإعسار
        
    • إعسار
        
    • الصلة باﻹعسار
        
    It was also suggested that unless specifically provided with respect to insolvency proceedings in these recommendations, it might not be possible under general procedural law. UN وذُكر أيضا أن ذلك قد لا يكون ممكنا بموجب قانون الإجراءات العام، ما لم تنصَّ عليه التوصيات بخصوص إجراءات الإعسار.
    Receipt of post-commencement finance by a group member subject to insolvency proceedings from another group member subject to insolvency proceedings 211D. UN حصول عضو المجموعة الخاضع لإجراءات الإعسار على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من عضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار
    In particular, the provision of post-commencement finance by one group member subject to insolvency proceedings to another group member subject to similar proceedings was a dangerous possibility, since it was potentially prejudicial to the interests of creditors. UN وأضاف أن قيام عضو في مجموعة يخضع لإجراءات الإعسار بتوفير التمويل بعد بدء الإجراءات لعضو آخر في المجموعة يخضع لإجراءات إعسار مماثلة احتمال محفوف بالخطر، إذ أنه ينطوي على احتمال الضرر بمصالح الدائنين.
    On the United Kingdom proposal, his delegation believed that the Working Group should focus exclusively on liability with respect to insolvency. UN أما فيما يتعلق بمقترح المملكة المتحدة فإنه يعتقد أن الفريق العامل ينبغي أن يركز حصرا على المسؤولية فيما يتعلق بالإعسار.
    The mandate for that topic should therefore be linked directly to insolvency and not to general fiduciary duties. UN وعليه، ينبغي أن ترتبط مباشرة الولاية الممنوحة بشأن هذا الموضوع بالإعسار لا بالواجبات الائتمانية العامة.
    This is because a number of these claims arise immediately prior to insolvency proceedings and therefore there is unlikely to be any secured credit arising after they are registered. UN وذلك لأن عددا من هذه المطالبات تنشأ قبيل إجراءات الإعسار ومن ثم من غير المرجح نشوء ائتمان مضمون بعد تسجيلها.
    Current activities of international organizations related to insolvency law Addendum UN الأنشطة الراهنة للمنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الإعسار
    It was observed, however, that the resulting rule was not specific to insolvency and was not therefore required in a guide on insolvency law. UN ولكن لوحظ أنّ القاعدة الناجمة عن ذلك ليست مقصورة على الإعسار وليست مطلوبة بالتالي في دليل بشأن قانون الإعسار.
    The Insolvency Model Law is premised on the notion of the same debtor being subject to insolvency proceedings in multiple jurisdictions. UN ويقوم قانون الإعسار النموذجي على فكرة كون المدين نفسه خاضعاً لإجراءات إعسار في ولايات قضائية متعدِّدة.
    A similar approach should be taken with respect to access of group members, including solvent group members, to insolvency proceedings concerning other members of the same group. UN وينبغي الأخذ بنهج مماثل فيما يتعلّق بتمكُّن أعضاء المجموعة، بمن فيهم أعضاؤها الموسرون، من الوصول إلى إجراءات الإعسار التي تخصُّ أعضاءَ آخرين في المجموعة ذاتها.
    1. Joint appointment of insolvency representatives to insolvency proceedings concerning different group members UN 1- التشارك في تعيين ممثلي الإعسار في إجراءات الإعسار المتعلقة بأعضاء المجموعة المختلفين
    Article 11. Access of foreign creditors to a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] UN المادة 11- سبل وصول الدائنين الأجانب إلى إجراء بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار]
    The UNCITRAL secretariat and Member States are already familiar with many of the national policy issues related to insolvency. UN وأمانة الأونسيترال والدول الأعضاء فيها على دراية بكثير من المسائل السياساتية الوطنية المتعلقة بالإعسار.
    If permitted by the law relating to insolvency, an action against a director may be brought by a creditor for the benefit of the insolvency estate if the action is not brought by the insolvency representative. UN ويجوز للدائن أن يرفع دعوى ضد أحد المديرين، إذا أجاز القانونُ المتعلق بالإعسار رفعَها، تحقيقاً لمنفعة حوزة الإعسار إذا لم يرفع تلك الدعوى ممثِّلُ الإعسار.
    Article 28. Commencement of a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] after recognition of a foreign main proceeding UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 29. Coordination of a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] and a foreign proceeding UN المادة 29- التنسيق بين إجراء بموجب [تحدَّد القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] وإجراء أجنبي
    Article 28. Commencement of a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] after recognition of a foreign main proceeding UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد هنا القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    The Working Group considered various ways in which financing might be provided to a group member subject to insolvency proceedings. UN 48- نظر الفريق العامل في سبل مختلفة يمكن تقديم التمويل بها إلى عضو في مجموعة خاضع لإجراءات إعسار.
    That finance might be provided by a lender external to the group and by another member of the group, where that member might be either solvent or subject to insolvency proceedings. UN وقد يوفّر هذا التمويل مقرض خارجي للمجموعة أو عضو آخر فيها قد يكون موسرا أو خاضعا لإجراءات إعسار.
    As a matter of drafting, it was noted that both members of the group referred to in draft recommendation 12 should be subject to insolvency proceedings. UN ومن حيث الصياغة، نُوه بضرورة أن يكون كلا عضوي المجموعة المشار إليهما في مشروع التوصية 12 خاضعين لإجراءات إعسار.
    Otherwise, treaties that did not have much relevance to insolvency might be appealed to by a party to impede cooperation. UN وخلاف ذلك ، قد يتذرع أحد اﻷطراف بمعاهدات ليست كثيرة الصلة باﻹعسار من أجل عرقلة التعاون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus