"to issues raised in" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المسائل المثارة في
        
    • للمسائل المثارة في
        
    • على القضايا التي أثيرت عند
        
    • إلى المسائل المثارة في
        
    • للمسائل التي أثيرت في
        
    • بالقضايا المثارة في
        
    Reply to issues raised in Part II of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الجزء الثاني من قائمة المسائل
    This will allow the Party to easily respond to issues raised in this report; UN ومن شأن هذا أن يمكِّن الطرف المعني من الرد بسهولة على المسائل المثارة في هذا التقرير؛
    Reply to issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل
    She welcomed the increasing importance given to evaluation and internal audit, and to the management response to issues raised in these two areas. UN ورحبت بإيلاء أهمية متزايدة للتقييم والمراجعة الداخلية، ولاستجابة الإدارة للمسائل المثارة في هذين المجالين.
    It recommends that the State party's fifteenth periodic report, due on 27 August 2000, be an updating report responding to issues raised in the consideration of the present reports and to questions outstanding from the reports considered in 1994. UN 107- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري الخامس عشر المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 27 آب/أغسطس 2000 مستوفيا لأحدث المعلومات بالإجابة على القضايا التي أثيرت عند النظر في هذه التقارير، وعلى الأسئلة التي لم يجب عنها فيما يتصل بالتقارير التي تم النظر فيها عام 1994.
    698. During the interactive dialogue, 97 references were made by States to issues raised in the High Commissioner's report. UN 698 - خلال جلسات التحاور، أشارت الدول 97 مرة إلى المسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية.
    II. Actions taken by the Secretariat in response to issues raised in the Working Group UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للمسائل التي أثيرت في الفريق العامل
    Reply to issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 4 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 6 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 7 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 8 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 9 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة المسائل.
    Reply to issues raised in paragraph 14 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 14 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 18 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 18 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 19 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 19 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 20 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 20 من قائمة المسائل
    (c) Increased number of references to issues raised in the High Commissioner's report to the Human Rights Council at the interactive dialogue UN (ج) زيادة عدد الإحالات في جلسة التحاور للمسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان
    26. In its resolution 50/223, the General Assembly requested the Secretary-General to examine the possibility of an insurance scheme to cover all troops and to respond to issues raised in the report of the Advisory Committee. UN ٢٦ - وفي القرار ٥٠/٢٢٣، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يبحث إمكانية وضع نظام للتأمين يشمل جميع القوات ويستجيب للمسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية.
    (c) Increased number of references to issues raised in the High Commissioner's report to the Human Rights Council at the interactive dialogue UN (ج)زيادة عدد الإحالات، في جلسات التحاور، للمسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان
    It recommends that the State party's fifteenth periodic report, due on 27 August 2000, be an updating report responding to issues raised in the consideration of the present reports and to questions outstanding from the reports considered in 1994. F. Lesotho UN 107- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري الخامس عشر المقرر أن تقدمه الدولة الطرف في 27 آب/أغسطس 2000 مستوفيا لأحدث المعلومات بالإجابة على القضايا التي أثيرت عند النظر في هذه التقارير، وعلى الأسئلة التي لم يجب عنها فيما يتصل بالتقارير التي تم النظر فيها عام 1994.
    723. During the interactive dialogue, 48 references were made by States to issues raised in the High Commissioner's report, which constitutes a slight increase, as opposed to the 42 references made in 2007. UN 722 - خلال جلسات التحاور، أشارت الدول 48 مرة إلى المسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية، وهو ما يشكل زيادة طفيفة مقارنة بعام 2007، حيث بلغ عدد الإشارات 42 إشارة.
    3. In response to issues raised in paragraph 9 of General Assembly resolution 50/45, the Commission had adopted specific conclusions and recommendations concerning its programme, procedure and working methods. UN ٣ - وتابع كلامه قائلا إن اللجنة، استجابة للمسائل التي أثيرت في الفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٤٥، اعتمدت استنتاجات وتوصيات محددة بشأن برنامجها وإجراءاتها وأساليب عملها.
    82. The Special Rapporteur expresses his concerns vis-à-vis reports received on worldwide incidents related to issues raised in Human Rights Council resolution 13/16. UN 82- يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء التقارير الواردة من جميع أنحاء العالم عن الحوادث المتصلة بالقضايا المثارة في قرار مجلس حقوق الإنسان 13/16.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus