"to jamaica" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى جامايكا
        
    • في جامايكا
        
    • لدى جامايكا
        
    • الى جامايكا
        
    • على جامايكا
        
    • بالنسبة لجامايكا
        
    • لجمايكا
        
    • إلى جاميكا
        
    • ل جامايكا
        
    • إلى انتقال جامايكا
        
    The woman takes one cruise to Jamaica, and suddenly, it's Open Subtitles المرأة أخذت جولة إلى جامايكا ، وفجأة ، إنها
    However, there is legislation for monitoring the movements of persons deported to Jamaica after being convicted abroad of serious criminal offences. UN غير أن هناك قانونا لمراقبة تحركات اﻷشخاص المرحلين إلى جامايكا بعد إدانتهم في الخارج بجرائم خطيرة.
    He claims that his deportation to Jamaica would constitute a violation by Canada of his rights under articles 6, 7, 10 and 23 of the Covenant. UN ويدعي أن إبعاده إلى جامايكا يمثل انتهاك كندا لحقوقه بموجب المواد 6 و7 و10 و23 من العهد.
    Presentations were also made by the Attorney General's Chambers on the importance and impact of international conventions on domestic laws relating to Jamaica. UN وتحدث في هذه الندوات مسؤولون من مكتب الادّعاء العام بشأن أهمية الاتفاقيات الدولية وأثرها على القوانين المحلية في جامايكا.
    Permanent Representative of Chile to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Chile to Jamaica UN الممثل الدائم لشيلي لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لشيلي لدى جامايكا
    The United States of America provided about $70 million and Canada $22 million to Jamaica alone in food aid, humanitarian assistance and nutrition. UN وقدمت الولايات المتحدة حوالي ٧٠ مليون دولار وكندا ٢٢ مليون دولار الى جامايكا وحدها في مجال المعونة الغذائية والمساعدة اﻹنسانية والتغذية.
    Since 1967, he has lived continuously in Canada, save for one trip to Jamaica when he was 11 years old. UN وعاش بصفة مستمرة في كندا منذ عام 1967، ما عدا مرة واحدة سافر فيها إلى جامايكا عندما كان عمره اثنا عشر عاماً.
    ECLAC provided assistance to Jamaica in conducting a comprehensive impact assessment of the western Kingston conflict. UN وقدمت اللجنة المساعدة إلى جامايكا في إجراء تقييم شامل لأثر النزاع الدائر غرب كينغستون.
    In the Caribbean, Germany has provided technical cooperation, in a variety of areas, to Jamaica. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، قدمت ألمانيا التعاون التقني إلى جامايكا في مختلف المجالات.
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the Follow-Up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica.10 UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، ذهب المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء إلى جامايكا في بعثة لتقصي الحقائق على سبيل المتابعة.
    Why should people have to go all the way to Jamaica to enjoy a bowl of goat? Open Subtitles لماذا يجب على الناس أن يذهب كل في طريقه إلى جامايكا في التمتع وعاء من الماعز؟
    There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor Open Subtitles انه هناك سفينة تجارية سريّة ذاهبة إلى جامايكا في ميناء شيربورغ
    Um, yes, I just wanted to see if you would like to come to Jamaica with me. Open Subtitles نعم, نعم, فقط أردت أن أرى " إذا تود أن تأتي معي إلى " جامايكا
    You could take your wife on down to Jamaica. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ زوجتَكَ على أسفل إلى جامايكا.
    UNODC also participated in a United Nations multiagency armed violence prevention programme assessment mission to Jamaica, which resulted in the development of a multiagency prevention programme. UN كما شارك المكتب في مهمة تقييم لبرنامج مشترك بين عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة بشأن منع العنف المسلّح في جامايكا تمخض عنه وضع برنامج للوقاية مشترك بين عدة وكالات.
    But you'll have to hump it out to Jamaica, Queens. Open Subtitles -ولكن من المؤسـف ان المستودعات في جامايكا ، مدينة كوينز
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (A/50/40, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا انظر (A/50/40)، الفقرات 557-562. الجماهيريـــة
    Permanent Representative of China to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the People's Republic of China to Jamaica UN الممثل الدائم للصين لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجمهورية الصين الشعبية لدى جامايكا
    Permanent Representative of Nigeria to the International Seabed Authority and High Commissioner of Nigeria to Jamaica UN الممثل الدائم لنيجيريا لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوض السامي لنيجيريا لدى جامايكا
    The United States of America provided about $55 million and Canada $22 million to Jamaica alone in food aid, humanitarian assistance and nutrition. UN وقدمت الولايات المتحدة حوالي ٥٥ مليون دولار وكندا ٢٢ مليون دولار الى جامايكا وحدها في مجال المعونة الغذائية والمساعدة اﻹنسانية والتغذية.
    Accordingly, they do not appear to constitute an immediate or serious threat to Jamaica or the region in general. UN وبناء على ذلك، فهم لا يشكلون، فيما يبدو، أي تهديد فوري أو خطير على جامايكا أو المنطقة عموما.
    The issue of sustainable development for small island developing States is of particular importance to Jamaica. UN إن مسألة التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية لها أهمية خاصة بالنسبة لجامايكا.
    Assistance is also being given to Jamaica, the Republic of Moldova and Zambia to build the capacity of border and customs authorities. UN ويجري أيضا تقديم المساعدة لجمايكا وجمهورية مولدوفا وزامبيا لبناء قدرات سلطات الحدود والجمارك.
    This guy say he's in love. He come to Jamaica to find his girl. Open Subtitles هذا الفتي يقول أنه عاشق وجاء إلى جاميكا بحثاً عن حبيبته.
    Tomorrow Sergeant Dunne is going to deploy and Olivia Chandler is off to Jamaica. Open Subtitles غدا الرقيب دان سوف يذهب للانتشار و أوليفيا تشاندلر تسافر ل جامايكا
    :: Prudently monitored fiscal operations that led to Jamaica becoming a nonborrowing member of IMF following 18 years of borrowing relationship UN :: رصد العمليات المالية بحصافة ممّا أدى إلى انتقال جامايكا إلى مصاف الدول الأعضاء غير المقترضة في صندوق النقد الدولي بعد علاقة اقتراض دامت لثمانية عشر عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus