The woman takes one cruise to Jamaica, and suddenly, it's | Open Subtitles | المرأة أخذت جولة إلى جامايكا ، وفجأة ، إنها |
However, there is legislation for monitoring the movements of persons deported to Jamaica after being convicted abroad of serious criminal offences. | UN | غير أن هناك قانونا لمراقبة تحركات اﻷشخاص المرحلين إلى جامايكا بعد إدانتهم في الخارج بجرائم خطيرة. |
He claims that his deportation to Jamaica would constitute a violation by Canada of his rights under articles 6, 7, 10 and 23 of the Covenant. | UN | ويدعي أن إبعاده إلى جامايكا يمثل انتهاك كندا لحقوقه بموجب المواد 6 و7 و10 و23 من العهد. |
Presentations were also made by the Attorney General's Chambers on the importance and impact of international conventions on domestic laws relating to Jamaica. | UN | وتحدث في هذه الندوات مسؤولون من مكتب الادّعاء العام بشأن أهمية الاتفاقيات الدولية وأثرها على القوانين المحلية في جامايكا. |
Permanent Representative of Chile to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Chile to Jamaica | UN | الممثل الدائم لشيلي لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لشيلي لدى جامايكا |
The United States of America provided about $70 million and Canada $22 million to Jamaica alone in food aid, humanitarian assistance and nutrition. | UN | وقدمت الولايات المتحدة حوالي ٧٠ مليون دولار وكندا ٢٢ مليون دولار الى جامايكا وحدها في مجال المعونة الغذائية والمساعدة اﻹنسانية والتغذية. |
Since 1967, he has lived continuously in Canada, save for one trip to Jamaica when he was 11 years old. | UN | وعاش بصفة مستمرة في كندا منذ عام 1967، ما عدا مرة واحدة سافر فيها إلى جامايكا عندما كان عمره اثنا عشر عاماً. |
ECLAC provided assistance to Jamaica in conducting a comprehensive impact assessment of the western Kingston conflict. | UN | وقدمت اللجنة المساعدة إلى جامايكا في إجراء تقييم شامل لأثر النزاع الدائر غرب كينغستون. |
In the Caribbean, Germany has provided technical cooperation, in a variety of areas, to Jamaica. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، قدمت ألمانيا التعاون التقني إلى جامايكا في مختلف المجالات. |
Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the Follow-Up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica.10 | UN | وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، ذهب المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء إلى جامايكا في بعثة لتقصي الحقائق على سبيل المتابعة. |
Why should people have to go all the way to Jamaica to enjoy a bowl of goat? | Open Subtitles | لماذا يجب على الناس أن يذهب كل في طريقه إلى جامايكا في التمتع وعاء من الماعز؟ |
There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor | Open Subtitles | انه هناك سفينة تجارية سريّة ذاهبة إلى جامايكا في ميناء شيربورغ |
Um, yes, I just wanted to see if you would like to come to Jamaica with me. | Open Subtitles | نعم, نعم, فقط أردت أن أرى " إذا تود أن تأتي معي إلى " جامايكا |
You could take your wife on down to Jamaica. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ زوجتَكَ على أسفل إلى جامايكا. |
UNODC also participated in a United Nations multiagency armed violence prevention programme assessment mission to Jamaica, which resulted in the development of a multiagency prevention programme. | UN | كما شارك المكتب في مهمة تقييم لبرنامج مشترك بين عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة بشأن منع العنف المسلّح في جامايكا تمخض عنه وضع برنامج للوقاية مشترك بين عدة وكالات. |
But you'll have to hump it out to Jamaica, Queens. | Open Subtitles | -ولكن من المؤسـف ان المستودعات في جامايكا ، مدينة كوينز |
Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (A/50/40, paras. 557-562). | UN | وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا انظر (A/50/40)، الفقرات 557-562. الجماهيريـــة |
Permanent Representative of China to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the People's Republic of China to Jamaica | UN | الممثل الدائم للصين لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجمهورية الصين الشعبية لدى جامايكا |
Permanent Representative of Nigeria to the International Seabed Authority and High Commissioner of Nigeria to Jamaica | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوض السامي لنيجيريا لدى جامايكا |
The United States of America provided about $55 million and Canada $22 million to Jamaica alone in food aid, humanitarian assistance and nutrition. | UN | وقدمت الولايات المتحدة حوالي ٥٥ مليون دولار وكندا ٢٢ مليون دولار الى جامايكا وحدها في مجال المعونة الغذائية والمساعدة اﻹنسانية والتغذية. |
Accordingly, they do not appear to constitute an immediate or serious threat to Jamaica or the region in general. | UN | وبناء على ذلك، فهم لا يشكلون، فيما يبدو، أي تهديد فوري أو خطير على جامايكا أو المنطقة عموما. |
The issue of sustainable development for small island developing States is of particular importance to Jamaica. | UN | إن مسألة التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية لها أهمية خاصة بالنسبة لجامايكا. |
Assistance is also being given to Jamaica, the Republic of Moldova and Zambia to build the capacity of border and customs authorities. | UN | ويجري أيضا تقديم المساعدة لجمايكا وجمهورية مولدوفا وزامبيا لبناء قدرات سلطات الحدود والجمارك. |
This guy say he's in love. He come to Jamaica to find his girl. | Open Subtitles | هذا الفتي يقول أنه عاشق وجاء إلى جاميكا بحثاً عن حبيبته. |
Tomorrow Sergeant Dunne is going to deploy and Olivia Chandler is off to Jamaica. | Open Subtitles | غدا الرقيب دان سوف يذهب للانتشار و أوليفيا تشاندلر تسافر ل جامايكا |
:: Prudently monitored fiscal operations that led to Jamaica becoming a nonborrowing member of IMF following 18 years of borrowing relationship | UN | :: رصد العمليات المالية بحصافة ممّا أدى إلى انتقال جامايكا إلى مصاف الدول الأعضاء غير المقترضة في صندوق النقد الدولي بعد علاقة اقتراض دامت لثمانية عشر عاما |