"to ji" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتنفيذ المشترك
        
    • في التنفيذ المشترك
        
    • للتنفيذ المشترك
        
    Most Parties reported that their capacities related to JI and international emissions trading were sufficient. UN 27- أفادت معظم الأطراف بأن قدراتها المتصلة بالتنفيذ المشترك والتجارة الدولية للانبعاثات كافية.
    16. The JISC has agreed on several specific recommendations to the CMP in relation to JI: UN 16- اتفق أعضاء اللجنة على تقديم عدة توصيات محددة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف فيما يتصل بالتنفيذ المشترك:
    112. Action area: The JISC requests the secretariat to enhance its outreach activities in relation to JI by: UN 112- مجال العمل: تطلب لجنة الإشراف إلى الأمانة تعزيز أنشطتها التوعوية فيما يتعلق بالتنفيذ المشترك عن طريق ما يلي:
    Issues relating to JI UN المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    The JISC is of the view that this two-track approach to JI is not sustainable and is hindering the success of the overall JI mechanism. UN وترى لجنة الإشراف أن نهج المسارين في التنفيذ المشترك ليس نهجاً مستداما ويعيق نجاح آلية التنفيذ المشترك عموماً.
    108. Further consideration should be given to JI. (Australia) UN ٨٠١- ينبغي إيلاء المزيد من النظر للتنفيذ المشترك. )استراليا(
    Following the report by the Chair of the JISC, the floor was given to the secretariat for a statement on broader issues related to JI. UN 54- وعلى إثر التقرير الذي قدمته رئيسة اللجنة المشتركة، أُعطيت الكلمة للأمانة للإدلاء ببيان حول مسائل أوسع نطاقاً لها صلة بالتنفيذ المشترك.
    131. As discussed in chapter III C 2 above, the JISC considers it necessary to ensure a stable and predictable means of financing the work relating to JI after 2012. UN 131- وترى لجنة الإشراف، كما ورد في الفصل الثالث - جيم - 2 أعلاه، ضرورة ضمان وسائل مستقرة ويمكن التنبؤ بها لتمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك بعد عام 2012.
    Technical assistance with issues related to JI (Article 6 of the Protocol); and emissions trading (Article 17 of the Protocol); UN (د) المساعدة التقنية في المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك (المادة 6 من البروتوكول)؛ وتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات (المادة 17 من البرتوكول)؛
    In addition, the website contains a wide range of background documentation relating to JI (ranging from CMP decisions to application forms for experts). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    In addition, it contains a wide range of background documentation relating to JI (from CMP decisions to application forms for experts). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من الوثائق الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    In addition, it contains a wide range of background documentation relating to JI (from COP/MOP decisions to application forms for experts). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع مجموعة واسعة من الوثائق الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    In addition, the website contains a wide range of background information relating to JI (ranging from CMP decisions to summaries of relevant regulations). UN وفضلاً عن ذلك، يتضمن الموقع مجموعة واسعة من المعلومات الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (من مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى ملخصات للأنظمة ذات الصلة).
    It invited Parties and admitted observer organizations to submit further views, by 18 February 2013, on how the JI guidelines and other decision of the CMP pertaining to JI should be revised. UN ودعا الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم، بحلول ١٨ شباط/فبراير ٢٠١٣، مزيداً من الآراء بشأن الكيفية التي ينبغي أن تُنّقح ﺑﻬا المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك وغيرها من المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمتعلقة بالتنفيذ المشترك().
    (b) Recommendations it wishes to make to the CMP in relation to JI in the longer term beyond 2012, including recommendations on the continuation of activities under the verification procedure under the JISC and the initiation by the CMP, at its seventh session, of the first review of the JI guidelines. UN (ب) التوصيات التي تود تقديمها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف فيما يتصل بالتنفيذ المشترك في الأجل الطويل وبعد عام 2012، بما يشمل التوصيات المتعلقة بمواصلة أنشطة إجراء التحقق في إطار اللجنة وبشروع مؤتمر الأطراف في دورته السابعة في إجراء الاستعراض الأول للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك().
    44. CMP 8 acknowledged the recommendations of the JISC and invited Parties and admitted observer organizations to submit further views on how the JI guidelines and other decisions of the CMP pertaining to JI should be revised. UN 44- وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً، في دورته الثامنة()، بتوصيات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()، ودعا الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم مزيداً من الآراء بشأن الكيفية التي ينبغي أن تُنقَّح بها المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك وغيرها من المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمتعلقة بالتنفيذ المشترك.
    The JISC is of the view that this two-track approach to JI is not sustainable for the future and is hindering the success of the overall JI mechanism in a number of ways: UN فلجنة الإشراف ترى أن نهج المسارين المتبع في التنفيذ المشترك لا يمكن أن يستمر مستقبلاً ويشكل عائقاً أمام نجاح آلية التنفيذ المشترك عموما بطرق عدة:
    As reported to the CMP at its seventh session, the JISC and its support structure made considerable improvements to JI Track 2 in 2011, aimed at efficiency and increasing the use of JI Track 2 while maintaining its environmental integrity. UN 26- كما أُبلغ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة، أدخلت لجنة الإشراف وهيكل دعمها تحسينات هامة على المسار الثاني للتنفيذ المشترك، الهدف منها تحقيق الكفاءة وزيادة استخدام المسار الثاني للتنفيذ المشترك مع الحفاظ على سلامته البيئية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus