In 2009, programme development was particularly important in the areas of access to justice and legal aid, prison reform and crime and violence prevention. | UN | وفي عام 2009، كان العمل الخاص بوضع البرامج يكتسي أهمية خاصة في مجالات الوصول إلى العدالة والمساعدة القانونية وإصلاح السجون ومنع العنف. |
Finally, access to justice and legal aid represents an important component of a number of projects elaborated by UNODC jointly with other United Nations agencies in the framework of the Millennium Development Goals Fund. | UN | 31- وأخيرا، يمثل الوصول إلى العدالة والمساعدة القانونية مكوّنا هاما لعدد من المشاريع التي وضعها المكتب بشكل مشترك مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة في إطار صندوق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Jordan and the Palestinian territory have been the beneficiaries of a preparatory assistance project to assess their capacity and needs in the area of citizens' access to justice and legal aid. | UN | 35- وقد استفاد الأردن والأراضي الفلسطينية من مشروع تحضيري للمساعدة من أجل تقييم قدراتهما واحتياجاتهما في مجال وصول المواطنين إلى العدالة والمساعدة القانونية. |
G. Access to justice and legal aid | UN | زاي- الوصول إلى العدالة والمعونة القانونية |
Similar projects have been developed for Liberia on access to justice and legal aid and Guinea-Bissau, as outlined in paragraph 36 above. | UN | 47- ووُضعت مشاريع مماثلة لصالح ليبريا بشأن الوصول إلى العدالة والمعونة القانونية وفي غينيا-بيساو، كما سبق بيانه في الفقرة 36 أعلاه. |
16. The Government considered access to justice for all Kenyan citizens to be a pressing concern and the National Commission on Gender and Development had been given instructions to draft bills on access to justice and legal aid. | UN | 16 - وأوضحت أن الحكومة تنظر في سُبل الوصول إلى العدالة بالنسبة لجميع المواطنين الكينيين على أنه قضية ملحّة. كما أن اللجنة الوطنية المعنية بالنوع والتنمية صدرت إليها تعليمات بوضع مشاريع قوانين بشأن سُبل الوصول إلى العدالة والحصول على المعونة القانونية. |
One of the most recently developed tools in the rule-of-law area is the comprehensive Criminal Justice Assessment Toolkit, which includes a module on access to justice and legal aid. | UN | 40- ومن أحدث الأدوات الموضوعة في مجال سيادة القانون هي العدة الشاملة وهي عدة تقييم نظم العدالة الجنائية التي تتضمن نميطة بشأن الوصول إلى العدالة والمساعدة القانونية. |
In Egypt, UNODC has started, in 2009, a preparatory assistance project to assess the country's capacity in the area of citizens' access to justice and legal aid with a view to developing a full-fledged programme of technical assistance to establish legal aid offices within the courts. | UN | 27- وفي مصر، بدأ المكتب، في عام 2009، مشروعا تحضيريا لتقديم المساعدة من أجل تقييم قدرات البلد في مجال وصول المواطنين إلى العدالة والمساعدة القانونية بغية وضع برنامج متكامل للمساعدة التقنية يهدف إلى إنشاء مكاتب للمساعدة القانونية داخل المحاكم. |
Strengthen the protection framework for the rights of the child, particularly through measures to prevent child abuse, exploitation and violence against children, as well as facilitating access to justice and legal aid, and medical and psychological support to victims (Mexico); 63.22. | UN | 63-21- تعزيز إطار حماية حقوق الطفل، ولا سيما عن طريق التدابير الرامية إلى منع إيذاء الأطفال واستغلالهم وممارسة العنف ضدهم فضلاً عن تيسير فرص وصول الضحايا إلى العدالة والمساعدة القانونية والدعم الطبي والنفسي (المكسيك)؛ |
Other recommendations concerned nondiscrimination and equality in access to education and health services, with particular reference to children and migrant women; elimination of criminal sanctions against undocumented migrants; enabling access to justice and legal aid for migrant workers; and ensuring that the rights of migrants were respected, particularly by law enforcement officials. | UN | واهتمت التوصيات الأخرى بالمساواة وعدم التمييز في فرص الحصول على التعليم والخدمات الصحية()، مع الإشارة بوجه خاص إلى الأطفال والنساء المهاجرات()، وإلغاء العقوبات الجنائية ضد المهاجرين غير المسجلين()، وتمكين العمال المهاجرين من الوصول إلى العدالة والمساعدة القانونية()، وضمان احترام حقوق المهاجرين، ولا سيما من جانب المسؤولين عن إنفاذ القوانين(). |
Notable developments occurred in the areas of penal reform and alternatives to imprisonment in all regions, juvenile justice in the Middle East and North Africa, access to justice and legal aid in Africa, police reform in Eastern Africa and crime and violence prevention in Latin America and the Caribbean. | UN | وقد حصلت تطورات ملحوظة في مجالات إصلاح قوانين العقوبات وبدائل السجن في جميع المناطق، وقضاء الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، والوصول إلى العدالة والمعونة القانونية في أفريقيا، وإصلاح قطاع الشرطة في شرق أفريقيا، ومنع الجريمة والعنف في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Notable developments occurred in the areas of penal reform and alternatives to imprisonment in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia; juvenile justice in the Middle East and North Africa; access to justice and legal aid in Africa; police reform in East Africa; and crime and violence prevention in Latin America and the Caribbean. | UN | وقد حصلت تطورات ملحوظة في مجالي إصلاح قوانين العقوبات وبدائل السَّجن في أمريكا اللاتينية والكاريـبي وأفريقيا وآسيا؛ وفي مجال قضاء الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ وفي مجال تيسير الوصول إلى العدالة والمعونة القانونية في أفريقيا؛ وفي مجال إصلاح جهاز الشرطة في شرق أفريقيا؛ وفي مجال منع الجريمة والعنف في أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |