It asked about measures taken to integrate the large number of ethnic Kazakhs who had returned to Kazakhstan from various countries. | UN | وسألت عن التدابير المتخذة لإدماج عدد كبير من الكازاخستانيين الذي عادوا إلى كازاخستان من بلدان مختلفة. |
After committing the crime, he fled to Kazakhstan where he was subsequently arrested. | UN | وبعد اقترافه للجريمة، فر إلى كازاخستان حيث أُلقي القبض عليه لاحقاً. |
Afraid that he would be charged with murder, he fled to Kazakhstan. | UN | وخوفا من أن يُتهم بقتلهم، فر إلى كازاخستان. |
After committing the crime, he fled to Kazakhstan where he was subsequently arrested. | UN | وبعد اقترافه للجريمة، فر إلى كازاخستان حيث أُلقي القبض عليه لاحقاً. |
The Russian Federation provided assistance to Kazakhstan to begin efforts to join the KP. | UN | كما قدم الاتحاد الروسي المساعدة لكازاخستان لمباشرة بذل الجهود من أجل الانضمام إلى عملية كيمبرلي. |
Afraid that he would be charged with murder, he fled to Kazakhstan. | UN | وخوفا من أن يُتهم بقتلهم، فر إلى كازاخستان. |
There were no comments or queries on the report of the field visit to Kazakhstan. | UN | ولم تُقدم تعليقات أو استفسارات بشأن تقرير الزيارة الميدانية إلى كازاخستان. |
The issues of attracting investment to Kazakhstan were of high priority during my international visits. | UN | وكانت قضايا اجتذاب الاستثمارات إلى كازاخستان ذات أولوية عالية أثناء زياراتي الدولية. |
The film industry was also evacuated to Kazakhstan, where the vast majority of wartime films were produced. | UN | وكانت الصناعة السينمائية قد نُقلت أيضا إلى كازاخستان وتم إنتاج الأغلبية العظمى من الأفلام الحربية فيها. |
Public telecentres have been established in places from Peru to Kazakhstan. | UN | فقد أنشئت مراكز عامة للاتصال عن بعد في أماكن تراوحت من بيرو إلى كازاخستان. |
The narcotics are then forwarded to Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and the Russian Federation. | UN | وتتجه هذه المخدرات بعد ذلك إلى كازاخستان وقيرغيزستان وأوزبكستان والاتحاد الروسي. |
Grants to Kazakhstan and St. Vincent and the Grenadines for the organization of the local-level synergy workshop | UN | منح مقدمة إلى كازاخستان وسانت فنسنت وجزر غرينادين لتنظيم حلقة العمل المعنية بالتآزر على الصعيد المحلي |
The chairman of the Kazakh cultural centre, Mr. M.M. Bakirov, was a member of the government delegation during President Karimov's official visit to Kazakhstan. | UN | وكان رئيس المركز الثقافي الكازاخي، السيد م. م. باكيروف، عضواً في الوفد الحكومي خلال الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس كريموف إلى كازاخستان. |
He hoped that the Executive Director's upcoming visit to Kazakhstan would further strengthen the cooperation between UNICEF and his country. | UN | وأضاف أنه يأمل في أن تؤدي زيارة المديرة التنفيذية المقبلة إلى كازاخستان إلى زيادة تعزيز التعاون بين اليونيسيف وبلده. |
The Committee asked the State party to provide redress for the complainants, including return of the complainants to Kazakhstan and adequate compensation. | UN | طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف جبر الضرر الذي وقع على صاحب الشكوى، بما في ذلك عودته إلى كازاخستان ودفع التعويض الملائم. |
To date there is no other mechanism for the return of the extradited individuals to Kazakhstan. | UN | ولا توجد حتى الآن آلية أخرى لعودة هؤلاء الأشخاص إلى كازاخستان. |
In particular, no mention is made of compensation to the complainants or any meaningful attempt to return them from Uzbekistan to Kazakhstan. | UN | وبشكل خاص، لم يرد أي ذكر للتعويض المقدَّم لأصحاب الشكوى أو لأي محاولة هادفة من أجل إعادتهم من أوزبكستان إلى كازاخستان. |
Through his network and by means of a bribe, the complainant's father-in-law obtained his release, after which he fled to Kazakhstan. | UN | وتمكن حماه من خلال معارفه وعن طريق الرشوة من إخلاء سبيله، وهرب بعد ذلك إلى كازاخستان. سوهروب بازاروف |
Continued instability in the Middle East is a matter of grave concern to Kazakhstan. | UN | واستمرار عدم الاستقرار في الشرق الأوسط إنما هو مدعاة قلق شديد لكازاخستان. |
The agreement is geared to achieve the UN Millennium Development Goals as they apply to Kazakhstan. | UN | ويهدف الاتفاق إلى تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية بالشكل الذي تنطبق به على كازاخستان. |
Evacuating some 10 million people to the east of the Ural Mountains in central Asia and Siberia, and to the South to Kazakhstan, to rebuild the U.S.S.R. in a second industrial revolution that matched that of the 1920s and'30s. | Open Subtitles | حيث نقل 10 ملايين نسمة إلى شرق جبال الأورال في وسط آسيا وسيبيريا وإلى الجنوب في كازاخستان |
:: Mrs. Aurélia Bouchez, Ambassador, Head of the European Union delegation to Kazakhstan | UN | :: السيدة أوريليا بوشيز، السفيرة، رئيسة وفد الاتحاد الأوروبي لدى كازاخستان |
The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Kazakhstan. | UN | 43- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بكازاخستان. |
He expressed his Government's appreciation for those resolutions; they demonstrated the importance accorded by the international community to Kazakhstan's efforts to overcome the consequences of nuclear testing. | UN | وأعرب المتكلم عن اعتراف حكومته بهذين القرارين اللذين يبينان الأهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على الجهود التي تبذلها كازاخستان للتغلب على آثار التجارب النووية. |