"to kill a" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقتل
        
    • أن تقتل
        
    • أن يقتل
        
    • على قتل
        
    • ليقتل
        
    • لتقتل
        
    • إلى قتل
        
    • لقتلِ
        
    • أن يقتلوا
        
    • ان اقتل
        
    • تو كيل
        
    I prepared 100,000 taels of silver for Kao to kill a man. Open Subtitles أعددت مائة ألف قطعة من الفضة . لأجل كاو لقتل رجل
    If you can look at this, you should have enough courage to kill a spider the right way. Open Subtitles اذا كنت تستطيع النظر الى هذا يجب انا يكون عندك الشجاعه الكافيه لقتل عنكبوت بالطريقه الصحيحه
    And I swore never to read again after to kill a mockingbird gave me no useful advice on killing mockingbirds. Open Subtitles وأنا أقسم أبدا مرة أخرى لقراءة بعد لقتل الطائر المحاكي أعطاني أي نصائح مفيدة على قتل الطيور المحاكية.
    Cars in developing countries are much more likely to kill a person than cars in the developed countries. UN واحتمال أن تقتل السيارات شخصاً في البلدان النامية أكبر بكثير من أن تقتل السيارات شخصاً في البلدان المتقدمة النمو.
    But a good matador doesn't try to kill a fresh bull. Open Subtitles ولكن مصارع الثيران الجيد لا يحاول أن يقتل ثور قوي
    Why would you send two shooters to kill a 40-year-old unarmed woman? Open Subtitles لم تُرسل اثنين من الرماة لقتل إمرأة في الأربعين وغير مسلحة؟
    Chemical inhalants take 12, 13 hours to kill a person. Open Subtitles التنشق الكيميائي يأخذ 12 إلى 13 ساعة لقتل شخص
    They said to kill, a person's soul must first be destroyed. Open Subtitles قالوا لقتل روح شخص لا بدّ أولاً أن يكون محطّم.
    A cop goes out to kill a lion everyday. Open Subtitles رجال الشرطة في الشوارع لقتل المجرمين كل يوم
    It's... our belief that a Navy Angelus UAV was compromised, rewired and used to kill a U.S. drone pilot. Open Subtitles اننا نعتقد أن الطائره بدون طيار البحريه تم اختراقها و اعاده تشغيلها ثم استخدامها لقتل طيار أمريكى
    Under section 41 of the Hunting Act, it is possible to apply for an exceptional licence to kill a big wild animal that causes damage. UN وبموجب المادة 41 من قانون الصيد، يمكن التقدم بطلب للحصول على رخصة استثنائية لقتل حيوان بري كبير يتسبب في خسائر.
    Under section 41 of the Hunting Act, it is possible to apply for an exceptional licence to kill a big wild animal that causes damage. UN وبموجب المادة 41 من قانون الصيد، يمكن التقدم بطلب للحصول على رخصة استثنائية لقتل حيوان بري كبير يتسبب في خسائر.
    You know, I've done so many dark things in my life, but I've never had a chance to kill a queen. Open Subtitles اقترفت الكثير مِن الأمور المظلمة في حياتي لكنْ لمْ أحظَ يوماً بفرصة لقتل ملكة
    But to kill a creature whose flesh will sustain from a cowardly distance, where's the honor in that? Open Subtitles لكن لقتل مخلوق سيفسد لحمه من مسافة بعيدة , أين الشرف في هذا التصرف؟
    Something strong enough to kill a person and hoist'em up a tree. Open Subtitles شيء قوي بما فيه الكفاية لقتل شخص ورفع جثته إلى فوق شجرة
    I know that you don't want to kill a room full of people upstairs. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد أن تقتل كل الناس التي في غرفة الطابق العلوي.
    No, I want you to kill a person, which is nothing new for you. Open Subtitles لا أنا أريدك أن تقتل شخص ما يعني لا شيء جديد عليك
    Yeah, right, why would a Christian zealot want to kill a gay Muslim? Open Subtitles نعم، هذا صحيح، لماذا متعصب مسيحي يريد أن يقتل مسلم شاذ؟
    Not a single Congolese went to Rwanda to kill a single Rwandan. UN ولم يذهب كونغولي واحد إلى رواندا ليقتل روانديا واحدا.
    You just released enough hydrofluorocarbons to kill a penguin. Open Subtitles لقد أصدرت كمية كافية من الهيدروفلوروكربون، لتقتل بطريقاً
    What could they be doing in a van that was so bad that they had to kill a police officer? Open Subtitles ماالذي كانوا يفعلونه بشاحنة وكان سيئا للغاية وأدى ذلك الى اضطرارهم إلى قتل ضابط شرطة
    He threatened me, showed me a gun he'd used to kill a cop. Open Subtitles هددني، أراني مسدسا قد استخدَمهُ لقتلِ شرطيا.
    They're meeting at the stadium, they want to kill a cop, an eye for an eye. Open Subtitles تجمعوا معا لينالوا منكم سيلتقوا فى الاستاد يريدون أن يقتلوا شرطيا العين بالعين
    But if I had to kill a chicken, I'd know how. Open Subtitles لكنى ان اضطريت ان اقتل دجاجة اريد ان اعرف كيف هى الطريقة الصحيحة
    And Gregory Peck, a nominee for his work this year as Atticus Finch in to kill a Mockingbird. Open Subtitles وغريغوري بيك المرشح على عمله هذه السنة "بدور أتيكس فينش في فيلم "تو كيل أموكينغ بيرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus