"to kismayo" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى كيسمايو
        
    • في كيسمايو
        
    The arms shipment was transported by dhow through Somaliland to Kismayo, Somalia, with the final destination of Bardheere, in the Gedo region. UN وقد نقلت شحنة الأسلحة بواسطة مركب شراعي عبر صوماليلاند إلى كيسمايو بالصومال، لتصل في نهاية المطاف إلى باردير بمنطقة جيدو.
    Belet Xaawo is the entry point for the southern transit route into Somalia through Buale to Kismayo. UN وبيليت كساو هي نقطة الدخول إلى طريق العبور الجنوبية إلى الصومال، عن طريق بولي إلى كيسمايو.
    The main supply line would be the coastal maritime route from Mombasa to Kismayo, Mogadishu and Hobyo, which would serve as secondary logistics bases in Somalia. UN وسيكون خط الإمداد الرئيسي هو الطريق البحرية الساحلية الممتدة من مومباسا إلى كيسمايو فمقديشو وهوبيو، وهي مدن ستشكل قواعد لوجيستية ثانوية في الصومال.
    The leader of JVA, Colonel Barre Hirale, now a Member of the transitional federal parliament, left the Conference and returned to Kismayo. UN وغادر زعيم التحالف، العقيد باري هيرالي، وهو عضو في البرلمان الاتحادي الانتقالي حاليا، المؤتمر عائدا إلى كيسمايو.
    Thirty thousand displaced people from Kenya are currently awaiting resettlement to Kismayo as soon as the security situation allows. UN وينتظر حاليا ٠٠٠ ٣٠ مشرد في كينيا إعادة التوطين في كيسمايو حالما تسمح حالة اﻷمن بذلك.
    AMISOM had dispatched a senior-level delegation to Kismayo to assess the situation. UN وأرسلت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفدا رفيع المستوى إلى كيسمايو لتقييم الحالة.
    The Government had sent a high-level delegation to Kismayo on 16 May and a military delegation on 17 May. UN وأرسلت الحكومة وفدا رفيع المستوى إلى كيسمايو في 16 أيار/مايو ووفدا عسكريا في 17 أيار/مايو.
    C. Visit to Kismayo 74 84 18 UN جيم- زيارة إلى كيسمايو 74-84 21
    12. The impact of the difficult food security situation in southern Somalia came to a head in May 1996 when populations in the Bay, Bakool and Juba valley regions started moving to Kismayo and along the border with Kenya. UN ١٢ - وبلغ أثر حالة اﻷمن الغذائي الصعبة في جنوب الصومال أوجه في أيار/مايو ١٩٩٦ عندما بدأ السكان في مناطق باي، وباكول ووادي جوبا في الانتقال إلى كيسمايو على طول الحدود مع كينيا.
    These accusations, such as the African Union summit bomb plot of January 2011, the recent Kenyan allegations of arms shipments to Baidoa and the earlier Ethiopian charges of weapons deliveries to Kismayo and the deployment of 2,000 Eritrean troops in 2006, are false and will be proven to be false. UN فهذه الاتهامات، مثل مؤامرة تفجير مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/يناير 2011، والادعاءات الكينية الأخيرة بتوجيه شحنات أسلحة إلى بيدوا، والاتهامات الإثيوبية في وقت سابق بإيصال أسلحة إلى كيسمايو وإرسال 000 2 جندي إريتري في عام 2006، اتهامات باطلة، وستقدم الحجة التي تثبت بطلانها.
    C. Visit to Kismayo UN جيم - زيارة إلى كيسمايو
    Meanwhile, President Hassan Sheikh Mohamud made a historic visit to Kismayo, from 30 to 31 October 2013, which was followed by the Jubba Regions Reconciliation Conference, held in Mogadishu, from 3 to 6 November 2013. UN وفي تلك الأثناء قام الرئيس حسن شيخ محمود بزيارة تاريخية إلى كيسمايو يومي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 أعقبها مؤتمر المصالحة الإقليمية في جوبا المعقود في مقديشو خلال الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    90. Between April and June 2014, the Interim Juba Administration imported to Kismayo 40 Toyota Land Cruisers (four-wheel-drive pickups) shipped from the United Arab Emirates and paid for by funds from customs duties on charcoal exports. UN 90 - في الفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2014، قامت إدارة جوبا المؤقتة باستيراد 40 مركبة من طراز تويوتا لاند كروزر (شاحنات بيك آب رباعية الدفع) إلى كيسمايو تم شحنها من الإمارات العربية المتحدة وسداد قيمتها من الأموال المتأتية من الرسوم الجمركية المفروضة على صادرات الفحم.
    The report mentions claims from unidentified sources of Eritrean arms shipments to Kismayo (in fact Ethiopia had publicly made those accusations), but states categorically that it could not independently verify the reports. UN ويورد التقرير ادعاءات من مصادر غير محددة بإرسال شحنات من الأسلحة الإريترية إلى كيسمايو (وفي الواقع كانت إثيوبيا قد وجهت تلك الاتهامات علنا)، إلا أنه يذكر بشكل قاطع أنه لم يتمكن من التحقق من هذه التقارير بصورة مستقلة.
    It mentions claims from unidentified sources of Eritrean arms shipments to Kismayo (in fact Ethiopia had publicly made those accusations) but states categorically that it could not independently verify the reports. UN ويشير التقرير إلى ادعاءات من مصادر غير محددة الهوية بإيصال شحنات من الأسلحة الإريترية إلى كيسمايو (في الواقع كانت إثيوبيا قد وجهت تلك الاتهامات علنا)، إلاّ أنه يجزم بأنه " لم يتمكن من التحقق من هذه التقارير بصورة مستقلة " .
    As such, the Group advised the Indian authorities, in an e-mail to the Permanent Mission of India to the United Nations on 31 July 2014, to inform all transporters not to sail to Kismayo or Barawe if they have experienced such duress, lest they risk being willing participants in violations of resolution 2036 (2012). UN وعلى هذا الأساس، أوعز الفريق إلى السلطات الهندية، في رسالة موجهة بالبريد الإلكتروني إلى البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في 31 تموز/يوليه 2014، إبلاغ جميع متعهدي النقل بعدم الإبحار إلى كيسمايو أو براوي إذا كانوا قد تعرضوا لإكراه من هذا القبيل، وإلا اعتُبروا مشاركين عمدا في انتهاكات للقرار 2036 (2012).
    A detachment of 12 IPOs each has been deployed in Baidoa and Baletwyne, while another detachment of 12 IPOs is on standby for deployment to Kismayo. UN ونُشرت مفرزة من 12 فردا من أفراد الشرطة المنفردين في كل من بيدوا وبلدوين، بينما تظل مفرزة أخرى من 12 فردا على أهبة الاستعداد للانتشار في كيسمايو.
    If the Islamists are able to restore a semblance of order to Kismayo and the hinterland, there is a reasonable probability that the volume of trade through the port will grow and that revenues will increase proportionately. UN وإذا تمكن الإسلاميون من استعادة ما يشبه النظام في كيسمايو والمناطق النائية، فمن المحتمل بقدر معقول أن ينمو حجم التجارة عن طريق الميناء وأن ترتفع العائدات بالتناسب().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus