A team of three ICT experts have gone to Lesotho to provide training to engineers and other technical personnel. | UN | فقد ذهب فريق مؤلف من ثلاثة خبراء في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى ليسوتو لتدريب مهندسين وفنيين آخرين. |
It reiterated that the international community should consider providing support to Lesotho for follow-up on recommendations. | UN | وكررت تأكيد ضرورة نظر المجتمع الدولي في تقديم المساعدة إلى ليسوتو من أجل متابعة التوصيات. |
For the same reasons, UNCTAD and Philips also undertook advisory missions to Lesotho, Mozambique and South Africa. | UN | وللأسباب نفسها، قام الأونكتاد وفيليبس ببعثات استشارية إلى ليسوتو وموزامبيق وجنوب أفريقيا. |
Also, labour-intensive clothing factories have relocated from South Africa to Lesotho and Malawi. | UN | وكذلك انتقلت مصانع الملابس، التي تتسم بكثافة اليد العاملة، من جنوب أفريقيا الى ليسوتو وملاوي. |
I must say that this area is a little challenging to Lesotho. | UN | لا بد لي من القول بأن هذا المجال يمثل تحديا بعض الشيء بالنسبة لليسوتو. |
(c) Continuation of the Office of the United Nations Political Observer to Lesotho pursuant to Security Council resolution 580 (1985) of 30 December 1985 | UN | )ج( استمرار مكتب المراقب السياسي لﻷمم المتحدة في ليسوتو عملا بقــرار مجلس اﻷمـــن ٥٨٠ )١٩٨٥( المــؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ |
For example, more than 90 per cent of FDI to Lesotho involves export-oriented manufacturing. | UN | ومثالاً على ذلك، فإن ما يزيد عن 90 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى ليسوتو يتعلق بالتصنيع تصديري التوجه. |
During 1999 the Electoral Assistance Division conducted two assessment missions to Lesotho to ascertain the needs of the Interim Political Authority and the IEC in preparing for parliamentary elections in 2000. | UN | وخلال عام ١٩٩٩، أوفدت شعبة المساعدة الانتخابية بعثتي تقييم إلى ليسوتو لمعرفة احتياجات السلطة السياسية المؤقتة واللجنة الانتخابية المؤقتة للتحضير للانتخابات البرلمانية عام ٢٠٠٠. |
1998 Served as head of an Amnesty International delegation to Lesotho to investigate allegations of human rights and humanitarian law violations following the South African and Botswana military intervention into that country. | UN | 1998 عمل كرئيس لوفد منظمة العفو الدولية إلى ليسوتو للتحقيق في ادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني عقب التدخل العسكري لجنوب أفريقيا وبوتسوانا في البلد المذكور. |
1998 Served as Head of an Amnesty International Delegation to Lesotho to investigate allegations of human rights and humanitarian law violations following the South African and Botswana military intervention into that country. | UN | 1998 عمل كرئيس لوفد منظمة العفو الدولية إلى ليسوتو للتحقيق في ادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني عقب التدخل العسكري لجنوب أفريقيا وبوتسوانا في البلد المذكور. |
Therefore, it called on the international community and United Nations agencies such as WHO and FAO to provide support to Lesotho. | UN | ولذلك دعت المجتمع الدولي ووكالات الأمم المتحدة، من مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة، إلى تقديم الدعم إلى ليسوتو. |
13. OHCHR contracted a consultant to undertake a mission to Lesotho and to submit a report for the establishment of a NHRI. | UN | 13- تعاقدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع خبير استشاري للقيام ببعثة إلى ليسوتو وتقديم تقرير عن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
The UNHCR Representative in Swaziland was accredited to Lesotho in June 1993 to maintain liaison and ensure effective implementation of the programme for assistance to individual refugees. | UN | وتم تفويض ممثل المفوضية في سوازيلند وإيفاده إلى ليسوتو في حزيران/يونيه ٣٩٩١ ﻹقامة الاتصال وتأمين التنفيذ الفعال لبرنامج تقديم المساعدة لفرادى اللاجئين. |
He urged the Organization to resume the sterling work initiated by its June 2004 mission to Lesotho with a further mission to ensure continuity. | UN | وحث المنظمة على استئناف العمل الرائع الذي استهلته بعثتها إلى ليسوتو في حزيران/يونيه 2004، بإيفاد بعثة أخرى من أجل ضمان الاستمرارية. |
62. The Government of South Africa continued to provide assistance to Lesotho in accordance with the Joint Bilateral Commission for Cooperation (JBCC) agreement, which was signed on 19 April 2001. | UN | 62 - وواصلت حكومة جنوب أفريقيا تقديم المساعدة إلى ليسوتو وفقا لاتفاق إنشاء اللجنة الثنائية المشتركة للتعاون والذي تم التوقيع عليه في 19 نيسان/أبريل 2001. |
In 1995, a technical support mission was sent to Lesotho with overall objective of strengthening the Ministry of Health's negotiating position, internally and externally with partners; and to review the national health development plan and develop a strategy for resource mobilization and donor coordination. | UN | ٢٤ - وفي عام ١٩٩٥، أوفدت إلى ليسوتو بعثة دعم تقني يتمثل هدفها عموما في تعزيز الموقف التفاوضي لوزارة الصحة، داخليا وخارجيا، ازاء شركائها؛ واستعراض الخطة الوطنية للتنمية الصحية ووضع استراتيجية لتعبئة الموارد والتنسيق بين المانحين. |
Similar assistance in developing new criminal codes is being provided to Lesotho and Paraguay. | UN | ويجري تقديم مساعدة مماثلة الى ليسوتو وباراغواي في وضع مدونة جنائية جديدة. |
(c) Mission to Lesotho 147.4 147.4 (147.4) (100.0) - - - | UN | )ج( بعثة الى ليسوتو |
In response to humanitarian assistance requirements in the region and within the SADC cooperation framework, Malawi pledged a donation of 5 000 metric tones to Swaziland and 5 000 metric tones to Lesotho. | UN | واستجابة للاحتياجات من المساعدات الإنسانية في المنطقة وضمن إطار التعاون للجماعة، تعهدت ملاوي التبرع بـ 000 5 طن لسوازيلند وبـ 000 5 طن لليسوتو. |
Recently, the Millennium Challenge Corporation announced a $698 million grant to Tanzania for infrastructure improvements in transport, energy and water and a $164 million grant to Lesotho for dam construction and water urban infrastructure. | UN | ومؤخرا، أعلنت مؤسسة تحديات الألفية عن منح هبة بمبلغ 698 مليون دولار لتنزانيا من أجل تحسين البنى التحتية في النقل والطاقة والمياه، وهبة بمبلغ 164 مليون دولار لليسوتو لبناء السدود والبنى التحتية المائية في المناطق الحضرية. |
I have the honour to refer to your letter dated 7 August 2009 addressed to the Permanent Representative of Lesotho to the United Nations and also to the videoconference that was held on 14 August 2009 between a team of Lesotho Government officials and the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee pertaining to Lesotho's reporting obligations under resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). | UN | يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 7 آب/أغسطس 2009 والموجهة إلى الممثل الدائم لليسوتو لدى الأمم المتحدة، وأن أشير أيضاً إلى التداول بالفيديو المعقود في 14 آب/أغسطس 2009 بين فريق من المسؤولين الحكوميين في ليسوتو والمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب بشأن التزامات ليسوتو بتقديم التقارير بمقتضى القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005). |
The funding gap in the UNRWA budget was of great concern to Lesotho, as it prevented the Agency from meeting the needs of the Palestine refugees. | UN | وأضاف أن ليسوتو تشعر بالقلق الشديد إزاء الثغرة التمويلية في ميزانية الأونروا، حيث تمنع الوكالة من الوفاء باحتياجات اللاجئين الفلسطينيين. |