Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. | UN | ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. | UN | ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
403. The right to liberty and security of person is protected by article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 403 - تكفل المادة 9 من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حماية حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
Under article 29 of the Constitution, everyone has the right to liberty and security of person. | UN | 153- تكفل المادة 29 من الدستور لجميع الأشخاص الحق في الحرية والأمن الشخصي. |
This amounts to a violation of the right to presumption of innocence guaranteed by the Constitution, and furthermore to a violation of the right to liberty and security of person. | UN | ويمثل ذلك انتهاكاً للحق في افتراض البراءة الذي يضمنه الدستور، وانتهاكاً، فضلاً عن ذلك، لحق الفرد في الحرية والأمان على شخصه. |
The Human Rights Committee is currently in the process of elaborating a new general comment on article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, on the right to liberty and security of person. | UN | وتعكف اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حاليا على إعداد تعليق عام جديد على المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يتناول حق الفرد في الحرية والأمن على شخصه. |
Everyone has the right to liberty and security of person. | UN | لكل شخص الحق في الحرية وفي الأمان على نفسه. |
310. Everyone has the right to liberty and security of person. | UN | 311- لكل فرد حق في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
3. Right to liberty and security of person 99 - 105 24 | UN | 3- حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه 99-105 24 |
Article 9 - The right to liberty and security of person | UN | المادة ٩ - حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه |
92. Every person's right to liberty and security of person is guaranteed by article 20 of the Constitution, which states that: | UN | ٢٩ - يضمن حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه بموجب المادة ٠٢ من الدستور التي تنص على ما يلي: |
In that regard, the Committee would provide input to a general comment of the Human Rights Committee on article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights on the right to liberty and security of person. | UN | وفي هذا الصدد، ستقدم اللجنة مدخلات تعليق عام للجنة المعنية بحقوق الإنسان على المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
18. The source further points out that the International Covenant on Civil and Political Rights states, in paragraph 9, that " everyone has the right to liberty and security of person. | UN | 18- ويشير المصدر أيضاً إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ينص في الفقرة 9 على أن " لكل فرد الحق في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
The Committee had completed its first reading of its draft general comment No. 35 on article 9 of the Covenant on the right to liberty and security of person. | UN | وأتمت اللجنة القراءة الأولى لمشروع التعليق العام رقم 35 بشأن المادة 9 من العهد الدولي الخاص المتعلقة بحق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه. |
108. The Gambian Constitution guarantees " every person " the right to liberty and security of person. | UN | 108- يكفل دستور غامبيا " لكل شخص " الحق في الحرية والأمن الشخصي. |
1. Every human being has the right to liberty and security of person. | UN | 1- لكل إنسان الحق في الحرية والأمن الشخصي. |
Right to life; treatment of persons and prisoners; right to liberty and security of person (arts. 6, 7, 9, 10 and 16) | UN | الحق في الحياة، ومعاملة الأشخاص والمساجين، وحق الفرد في الحرية والأمان على شخصه (المواد 6 و7 و9 و10 و16) |
79. Article 6 of the Charter states that everyone has the right to liberty and security of person. | UN | 79- تنص المادة 6 من الميثاق على حق الجميع في الحرية والأمن على شخصه. |
3. Right to liberty and security of person 43 - 50 13 | UN | 3- حق الفرد في الحرية وفي الأمان على نفسه 43 - 50 14 |
1. Migrant workers and members of their families shall have the right to liberty and security of person. | UN | 1- للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحق في الحرية والسلامة الشخصية. |
" Everyone has the right to liberty and security of person. | UN | " لكل فرد الحق في الحرية وفى الأمان على شخصه. |
The purpose of the complaint was for the Leninsky District Prosecutor of Brest to recognise that the failure to bring the author promptly before a judge was unlawful and violated her right to liberty and security of person. | UN | وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها. |
Article 29 guaranteed the right to liberty and security of person. | UN | أما المادة 29 فتكفل الحق في حرية الشخص وأمنه. |
In addition to the right to self-determination, there had been violations of the rights to liberty and security of person, to education, to property and to development. | UN | وبالإضافة إلى الحق في تقرير المصير, يلاحظ أن ثمة انتهاكا بصفة خاصة للحقوق في حرية الفرد وأمنه, وكذلك في التعليم والملكية والتنمية. |
Articles 9 and 10: The right to liberty and security of person | UN | المادة ٩ و٠١: حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه |
Attacks on the right to life as well as the right to liberty and security of person continued to be committed. | UN | فلا تزال تُرتكب الانتهاكات للحق في الحياة وفي الحرية وحق الشخص في الأمان على نفسه. |