"to life imprisonment" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالسجن مدى الحياة
        
    • إلى السجن المؤبد
        
    • إلى السجن مدى الحياة
        
    • بالسجن المؤبد
        
    • إلى عقوبة السجن المؤبد
        
    • والسجن مدى الحياة
        
    • الى السجن المؤبد
        
    • والسجن المؤبد
        
    • الى السجن مدى الحياة
        
    • إلى الحبس المؤبد
        
    • بعقوبة السجن المؤبد
        
    • إلى سجن مدى الحياة
        
    • بعقوبة السجن مدى الحياة
        
    • بالحبس المؤبد
        
    • بالسجن المؤبّد
        
    According to the source, he was brought before a court in 2004, unfairly tried and sentenced to life imprisonment. UN وطبقاً للمصدر، مَثَل أمام محكمة في عام 2004 وحوكم بطريقة غير منصفة وحُكم عليه بالسجن مدى الحياة.
    Women cannot be sentenced to life imprisonment or to the death penalty. UN ولا يمكن الحكم على النساء بالسجن مدى الحياة أو بعقوبة الإعدام.
    It informs the public opinion that the detention penalties go though 4 years, up to life imprisonment if the victim dies. UN وهي تحيط الرأي العام علما بأن عقوبة الحبس تبدأ من أربع سنوات وتصل إلى السجن المؤبد إذا توفيت الضحية.
    All the accused were found guilty and the sentences ranged from five years to life imprisonment. UN وأدين جميع المتهمين، وصدرت بحقهم أحكام تتراوح من السجن لمدة 5 سنوات إلى السجن مدى الحياة.
    It was deeply concerned that children as young as 9 can be sentenced to life imprisonment without provision for parole. UN وأعربت عن قلقها الشديد لكون الأطفال البالغين سن التاسعة معرضين للحكم عليهم بالسجن المؤبد بدون إمكانية للسراح المؤقت.
    Karan Singh and Jasvir Singh were sentenced to life imprisonment. UN وحُكم على كاران سينغ وجاسفير سينغ بالسجن مدى الحياة.
    The accused Milan Lukić was sentenced to life imprisonment. UN وحُكم على المتهم ميلان لوكيتش بالسجن مدى الحياة.
    The court sentenced one of them to life imprisonment and the other to fifteen years' imprisonment. UN وأصدرت المحكمة حكماً على أحد الرجلين بالسجن مدى الحياة وعلى الآخر بالسجن مدة 15 سنة.
    None of them was sentenced to death or to life imprisonment. UN ولم يحكم على أي منهم بالإعدام أو بالسجن مدى الحياة.
    None of them was sentenced to death or to life imprisonment. UN ولم يحكم على أي منهم بالإعدام أو بالسجن مدى الحياة.
    In one case, the offence could be committed negligently or with gross negligence, with a penalty up to life imprisonment. UN وفي إحدى الحالات يمكن أن يرتكب الجرم إما نتيجة للإهمال أو للإهمال الفادح، فتصل عقوبته إلى السجن المؤبد.
    In 1989, the death sentence was commuted to life imprisonment. UN وفي عام ١٩٨٩، خفف حكم اﻹعدام إلى السجن المؤبد.
    Under this Law the death sentences were commuted to life imprisonment. UN وبموجب هذا القانون، تخفَّف عقوبة الإعدام إلى السجن المؤبد.
    No death sentence had been carried out since that time and all death sentences had been commuted to life imprisonment. UN ولم ينفذ أي حكم بالإعدام منذ ذلك الوقت وخففت جميع أحكام الإعدام إلى السجن مدى الحياة.
    Specifically, 16 death sentences had been commuted to life imprisonment and 32, to long prison terms. UN وقد خفف، على وجه التحديد، 16 حكما بالإعدام إلى السجن مدى الحياة و 32 منها إلى السجن لمدد طويلة.
    While welcoming the fact that no life sentences have been handed down since 2002, the Committee urges the State party to refrain from sentencing children to life imprisonment or to terms that may amount to life imprisonment. UN وفي حين ترحب اللجنة بعدم إصدار أية عقوبة بالسجن المؤبد منذ عام 2002، فإنها تحث الدولة الطرف على الامتناع عن الحكم على الأطفال بالسجن مدى الحياة أو لمدد تصل إلى السجن مدى الحياة.
    Four policemen were convicted, including three in absentia, and sentenced to the death penalty, and a fifth to life imprisonment. UN وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد.
    She was reportedly arrested in 1981 and sentenced to life imprisonment for her part in political demonstrations. UN وتفيد التقارير أنها اعتُقلت في عام ١٩٨١ وحكم عليها بالسجن المؤبد لمشاركتها في مظاهرات سياسية؛
    For aggravated terrorism, 91 civilians had been sentenced to life imprisonment and 240 to similar lengthy imprisonment. UN وصدرت أحكام بالسجن المؤبد على 91 مدنياً وعلى 240 آخرين بأحكام مماثلة بالسجن الطويل الأمد.
    In Switzerland, acts of violence committed as part of a terrorist plot have long been punishable by heavy prison sentences, which may extend to life imprisonment. UN ففي سويسرا، يعاقب، ومنذ عهد بعيد، على أعمال العنف المرتكبة بغرض إرهابي بعقوبات سالبة للحرية صارمة للغاية قد تصل إلى عقوبة السجن المؤبد.
    Punishment in those cases ranged from two months' to life imprisonment. UN وتراوحت العقوبات في هذه الحالات بين شهرين حبس والسجن مدى الحياة.
    He also wished to know how long it took for a death sentence to be commuted to life imprisonment. UN كما قال إنه يرغب في معرفة المدة التي يستغرقها حكم بالاعدام حتى يتم تخفيفه الى السجن المؤبد.
    A total of 107 accused persons were put on trial, represented by a defence counsellor, with sentences ranging from five years to life imprisonment. UN وجرت محاكمة ما مجموعه 107 متهما، مَثلهم محام للدفاع، مع صدور أحكام بالسجن تتراوح بين خمسة أعوام والسجن المؤبد.
    Only one person had previously been sentenced to death, for a terrorist offence, and his sentence had been commuted to life imprisonment in 1993. UN ولم يحكم بالاعدام قبل ذلك إلا على شخص واحد بسبب جريمة ارهابية، وقد خفف الحكم عليه الى السجن مدى الحياة في سنة 1993.
    The delegation reiterated that Swaziland was an abolitionist State in practice and recalled that since 1983, the sentences in 42 of the 45 death penalty cases had been commuted to life imprisonment. UN وكرر الوفد أن سوازيلند من الدول الملغية لعقوبة الإعدام من حيث الممارسة وذكَّر بأنه تم منذ عام 1983 تحويل العقوبة إلى الحبس المؤبد في 42 حالة من أصل 45 صدر فيها الحكم بالإعدام.
    6. The State party, by submission of 19 April 1995, confirms that the author's sentence has been commuted, on 31 December 1993, to life imprisonment. UN ٦ - أكدت الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أن الحكم الصادر على صاحب البلاغ قد استبدل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، بعقوبة السجن المؤبد.
    Since the newly adopted law has no retroactive power, the death sentence imposed on those prisoners could not be commuted to life imprisonment. UN ولما كان القانون المعتمد حديثا ليس له مفعول رجعي، لا يمكن تنزيل عقوبة اﻹعدام إلى سجن مدى الحياة.
    By a separate law the death sentences for already convicted persons were commuted to life imprisonment. UN واستُبدلت عقوبات الإعدام الصادرة من قبل بقانون منفصل بعقوبة السجن مدى الحياة.
    Conditional release is also not possible for those sentenced to life imprisonment or to a long term of imprisonment. UN وكذلك لا ينطبق إخلاء السبيل المشروط على الأشخاص المحكوم عليهم بالحبس المؤبد أو بالحبس لمدة طويلة.
    :: Three convicted and sentenced to life imprisonment UN :: تمت إدانة ثلاثة أشخاص وصدر أحكام عليهم بالسجن المؤبّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus