12. In Peru, UNICEF is supporting a study on the impact of urban migration of indigenous people to Lima. | UN | 12 - وفي بيرو، تقوم اليونيسيف بدعم دراسة عن أثر الهجرة الحضرية لأبناء الشعوب الأصلية إلى ليما. |
They took me to Lima and tried me with two other people I did not know. | UN | وأخذوني إلى ليما وحاكموني مع شخصين آخرين لم أكن أعرفهما. |
Should you need an entry visa please contact the nearest Peruvian Embassy or Consulate with sufficient anticipation prior to your travel to Lima. | UN | 58- إذا كنتم تحتاجون إلى تأشيرة دخول، فيرجى الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية لبيرو قبل فترة كافية من سفركم إلى ليما. |
Should you need an entry visa please contact the nearest Peruvian Embassy or Consulate with sufficient anticipation prior to your travel to Lima. | UN | 58- إذا كنتم تحتاجون إلى تأشيرة دخول، فيرجى الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية لبيرو قبل فترة كافية من سفركم إلى ليما. |
People have fled to the provincial capitals of Huamanga, Huancayo, Huancavelica and Ica, or to Lima. | UN | فقد فر السكان إلى عواصم المقاطعات في هوامنغا، وهوانكايو، وهوانكافليكا وأيكا أو إلى ليما. |
Most of the migrants moved to Lima, where they make up 36.7 per cent of the population. | UN | وقد توجه معظم المهاجرين إلى ليما حيث يشكلون ٧ر٦٣ في المائة من السكان. |
Most of the migrants moved to Lima, where they make up 36.7 per cent of the population. | UN | وقد توجه معظم المهاجرين إلى ليما حيث يشكلون ٧,٦٣ في المائة من السكان. |
58. Should you need an entry visa please contact the nearest Peruvian Embassy or Consulate with sufficient anticipation prior to your travel to Lima. | UN | 58- وإذا كنتم تحتاجون إلى تأشيرة دخول، فيرجى الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية لبيرو قبل فترة كافية من سفركم إلى ليما. |
After three years in Buenos Aires, he was posted to Quito, Ecuador, between 1968 and 1970, and then to Lima until 1973. | UN | وبعد قضاء ثلاث سنوات في بوينس آيريس، تم إيفاده إلى كويتو، إكوادور، في الفترة بين عامَي 1968 و 1970 ثم إلى ليما إلى غاية عام 1973. |
I traveled from Ecuador to Lima, Peru in a sewer pipe. | Open Subtitles | -نعم . سافرت من "الإكوادور" إلى "ليما" في "البيرو" في أنابيب الصرف الصحي. |
The return of the General Conference to Lima gave significance to a renewed political commitment to inclusive and sustainable industrial development and to the role of UNIDO as the main agency of the United Nations system addressing developing countries' demands for industrial development. | UN | وقال إنَّ عودة المؤتمر العام إلى ليما يضفي أهمية على تجديد الالتزام السياسي بالتنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة وعلى دور اليونيدو باعتبارها الوكالة الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة التي تستجيب لمطالب الدول النامية لتحقيق التنمية الصناعية. |
I say we get down to Lima, we swap it out for a bigger boat, and head straight to Antarctica. | Open Subtitles | (أرى أن نذهب إلى (ليما نبدله بقارب أكبر (وننطلق إلى (أنتركتيكا |
I say we get down to Lima, we swap it out for a bigger one, and then straight to Antarctica. | Open Subtitles | (أقول أن نذهب إلى (ليما ونبادله بقارب أكبر ثم نذهب إلى (انترتيكا) مباشرةً |
I came to Lima to help you. I know people here. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى (ليما)لمساعدتك لدي معارف هنا |
Mr. LI Yong (Director General) said that it was a historic day; several hundred delegates from all over the world had returned to Lima to discuss the world's industrial future, almost 40 years after Lima had first hosted a UNIDO General Conference in 1975. | UN | ١٢- السيد لي يون (المدير العام): قال إنه ليوم تاريخي؛ فقد عاد مئات من أعضاء الوفود من جميع أنحاء العالم إلى ليما لمناقشة مستقبل العالم الصناعي بعد ما يقارب الأربعين عاما عن استضافة ليما لأول مرة للمؤتمر العام لليونيدو سنة ١٩٧٥. |
The return of UNIDO Member States to Lima was highly symbolic. She was confident that discussions would remove any obstacles to industrialization and enable Member States to achieve higher levels of technical cooperation. | UN | ١٦٧- ووصفت عودة الدول الأعضاء في اليونيدو إلى ليما بأنها تحمل دلالة رمزية بليغة، وأعربت عن تيقنها من إفضاء المناقشات إلى تذليل أيِّ عقبات على درب التصنيع وتمكين الدول الأعضاء من تحسين مستوى التعاون التقني. |
Supplementary staff for Policymaking Organs Secretariat (consultancy fee for 1 Professional to support preparation and liaison with host Government for a period of 6 months, including travel to Lima) | UN | الموظفون التكميليون من أجل أمانة أجهزة تقرير السياسات (أجور الخدمات الاستشارية بخصوص موظف واحد من الفئة الفنية لدعم التحضير والاتصال بالحكومة المضيفة خلال فترة 6 أشهر، بما في ذلك السفر إلى ليما)() |
19. The Centre provided substantive and logistic support to a planning mission to Lima from 28 February to 8 March 2002 with a view to gathering information for the drafting of a project proposal on " Peace and Disarmament Education in Metropolitan Lima " , as part of a joint initiative of the Department for Disarmament Affairs and the Hague Appeal for Peace in the area of disarmament education. | UN | 19 - قدم المركز الدعم الفني واللوجيستي لبعثة للتخطيط أُرسلت إلى ليما من 28 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس من عام 2002 بغية جمع المعلومات لوضع اقتراح مشروع عن " التثقيف بشأن السلام ونزع السلاح في مدينة ليما " وذلك في إطار مبادرة مشتركة في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح بين إدارة شؤون نزع السلاح ونداء لاهاي لإحلال السلام. |
During a second preparatory mission to Lima from 8 to 10 April 2103, the Secretariat also discussed the in-kind contributions to be borne by the Government of Peru which include, inter alia, conference premises and facilities at the Westin Lima Hotel and Convention Center, local support staff, local transportation and police protection. | UN | وخلال بعثة تحضيرية ثانية أوفدت إلى ليما في الفترة من 8 إلى 10 نيسان/أبريل 2013، ناقشت الأمانة كذلك المساهمات العينية التي من المقرر أن تتحملها حكومة بيرو والتي تشمل في جملة أمور مبنى المؤتمر ومرافقه في فندق ومركز " ويستِن ليما " للمؤتمرات، وموظفي الدعم المحليين، والنقل المحلي، والحماية المقدمة من الشرطة. |
In this regard, a mission to Lima by the ICRC Forensic Adviser was organized from 26 February to 8 March 2006 in response to a request from the Equipo Peruano de Antropología Forense for technical assistance (analysis and assessment of its various databases), in the framework of the ICRC-supported project Memoria de los Desapparecidos. | UN | وفي هذا الصدد، أوفد مستشار اللجنة المعني بالأدلة الجنائية بعثة إلى ليما في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2006 استجابة لطلب الفريق البيروفي لأنثـــروبولوجيا الطب الشرعي (Equipo Peruano de Antropología Forense) للحصول على مساعدة تقنية (تحليل وتقييم قواعد بياناته المختلفة) في إطـار مشـروع البيانات عن المختفين (Memoria de los Desapparecidos) الذي تدعمه اللجنة. |