"to live with us" - Traduction Anglais en Arabe

    • للعيش معنا
        
    • لتعيش معنا
        
    • ليعيش معنا
        
    • بدء حياة جديدة معنا
        
    • للإقامة معنا
        
    Iris and I took Barry in when he was 11, and the reason he came to live with us is because his mother was murdered, and his father was wrongfully imprisoned for it. Open Subtitles تولى ايريس وأنا باري في حين كان 11 والسبب انه جاء للعيش معنا لأنه تم قتل والدته،
    She used to do that when we were kids when she first came to live with us. Open Subtitles كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا.
    I'm not sure how my grandparents are going to feel about me just bringing someone to live with us. Open Subtitles لست متأكد كيف سيكون شعور جدايّ عني حولي و أنا أحضر شخصا آخر للعيش معنا
    After she left the island she came to live with us for three months. Open Subtitles بعد ان جائت لتعيش معنا فى الجزيرة بثلاث شهور
    So she came here to live with us, and those were the happiest months of all my life. Open Subtitles فأتت هنا لتعيش معنا تلك كانت أسعد الشهور في حياتي كلها
    Adrian has made tremendous progress since coming to live with us. Open Subtitles أدريان قام بتقدم هائل منذ أن جاء ليعيش معنا
    Because he came here to live with us. Well, Glee Club, I gotta hand it to you. Open Subtitles لأنه أتى هنا للعيش معنا. حسنٌ , يانادي الغناء عليّ أن أقول لكم.
    Uh, well, he was young when the twins came to live with us. Open Subtitles حقيقة, لقد كان صغيراً حين أتى التوأم للعيش معنا
    Next time you decide to invite an ex of mine to live with us, give us a heads up first, will you? Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرر فيها أن تدعو صديقتي السابقة للعيش معنا أعطني تنبيهاً أولا، حسناً؟
    The daughter of a woman that you had an affair with comes to live with us. Open Subtitles إبنة إمرأة قمت بعلاقة معها تأتي للعيش معنا
    One week before we were to bring Those boys home to live with us. Open Subtitles قبل أسبوع من جلبنا للولدين للمنزل للعيش معنا
    A couple more years went by... and my dad brought his mother from Greece to live with us... because we weren't weird enough. Open Subtitles و بعد سنتين اتى ابي بامه من اليونان للعيش معنا لاننا لم نكن غرباء الاطوار بما يكفى
    No. She's going to live with us for eight weeks. Open Subtitles رقم وهي الذهاب للعيش معنا لمدة ثمانية أسابيع.
    All she talked about was how she wanted to get her shit together so that she could bring her kid to live with us. Open Subtitles كانت تقول بأنها ستلم شملها لتأتي بإبنها للعيش معنا
    My mother came to live with us once Teddy was born. Open Subtitles جاءت أمّي للعيش معنا عندما تيدي كان ولد.
    You know, when she was a baby, the night Sutton came home to live with us was the happiest of my life, but I was terrified. Open Subtitles تعرفين عندما كانت طفلة رضيعة الليلة التي أتت " ساتن " لتعيش معنا كانت الأسعد في حياتي , لكنني كنت مذعورة
    I remember when you first came to live with us, Open Subtitles أتذكّرُ عندما أتيتَ لتعيش معنا
    Grandma's not really coming to live with us, is she? Open Subtitles -لا تبرع إلا في ملاحظتي ! ْ أستأتي جدتي لتعيش معنا ؟
    And lest we forget, she brought her big, fat, pooping cat to live with us. Open Subtitles ودعنا لا ننسى ، قد أحضرت قط كبير سمين ليعيش معنا
    I was really hoping you'd be okay with Lenni coming to live with us. Open Subtitles الأمر فقط كنت اتمنى ان تكون سعيدا بقدوم ليني ليعيش معنا
    They tried to live with us on New Caprica. Open Subtitles مُصرون على إبادتنا (لقد حاولوا بدء حياة جديدة معنا على متن (نيو كابريكا
    You're coming to live with us. Open Subtitles ستأتي للإقامة معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus