"to macao" - Traduction Anglais en Arabe

    • على ماكاو
        
    • إلى ماكاو
        
    • بماكاو
        
    • ليشمل ماكاو
        
    • على مكاو
        
    • الى ماكاو
        
    There is no record of a notification of territorial application of the Optional Protocol to Macao. UN وليس هناك ما يدل على صدور مثل هذا الإعلان فيما يتعلق بسريان البروتوكول الاختياري على ماكاو.
    However, there is no reservation or declaration by Portugal excluding the application of the Optional Protocol to Macao. UN ولم تقدم البرتغال تحفظا أو تصدر إعلاناً بعدم سريان البروتوكول الاختياري على ماكاو.
    The ratification of the Optional Protocol by Portugal did not therefore have the effect of making it automatically applicable to Macao. UN فلم يؤد تصديق البرتغال على البروتوكول الاختياري إلى سريانه تلقائيا على ماكاو.
    When it's all good and done let's go to Macao for fun. Take care. Open Subtitles عندما ينتهي كل شيء لنذهب إلى " ماكاو " ونمرح
    60. With regard to Macao, China, the Committee is concerned that children with disabilities experience de facto discrimination and have limited access to inclusive education and well-trained, motivated teachers. UN 60- وفيما يتعلق بماكاو الصينية، تشعر اللجنة بالقلق لكون الأطفال ذوي الإعاقة يتعرضون لتمييز بحكم الواقع ويعانون من محدودية الوصول إلى تعليم مفتوح للجميع ومعلمين مدربين تدريباً جيداً ومتحفزين.
    It is also not possible to draw a positive conclusion from the Portuguese Parliament's resolution 41/92 which formally extended the application of the Covenant to Macao, since the Covenant and the Optional Protocol are distinct treaties. UN ولا يمكن أيضاً القول بذلك بالاستناد إلى قرار البرلمان البرتغالي 41/92 الذي أدى رسمياً إلى توسيع نطاق سريان العهد ليشمل ماكاو لأن العهد والبروتوكول الاختياري صكان كل منهما منفصل عن الآخر.
    The Convention was extended to Macao on 27 April 1999, with effect from 27 May 1999. UN 2 - طبقت الاتفاقية على مكاو في 27 نيسان/أبريل 1999، على أن يبدأ سريانها عليها في 27 أيار/مايو 1999.
    But it is indisputable that the Covenant did not become applicable to Macao from the moment of its ratification by Portugal. UN ولكن لا جدال في أن العهد لم يكن ساريا على ماكاو فور تصديق البرتغال عليه.
    Until that time the Covenant was not applicable to Macao. UN فلم يكن العهد ساريا على ماكاو قبل صدور هذا القرار.
    Now it is obvious that there was no explicit legal act by which the applicability of the Optional Protocol was extended to Macao. UN من الواضح أنه لا يوجد نص قانوني صريح بشأن سريان البروتوكول الاختياري على ماكاو.
    Portugal specifically made one treaty applicable to Macao but not the other. UN وحصرت البرتغال سريان أحد الصكين على ماكاو دون الآخر عمدا.
    This clearly shows the intention of Portugal that, while the Covenant should be applicable to Macao, the Optional Protocol should not be. UN فانصرفت نية البرتغال بوضوح إلى سريان العهد على ماكاو وعدم سريان البروتوكول الاختياري عليها.
    On 27 April 1993, Portugal made a notification concerning the application of the Covenant to Macao. UN وفي 27 نيسان/أبريل 1993، أصدرت البرتغال إعلاناً بسريان العهد على ماكاو.
    Turning once again to the question of applicability of the Optional Protocol to Macao, I have already pointed out that the Optional Protocol did not become applicable to Macao by virtue of its ratification by Portugal. UN وبالرجوع مرة أخرى إلى سريان البروتوكول الاختياري على ماكاو، فلقد أوضحنا من قبل أن البروتوكول الاختياري لم يصبح ساريا على ماكاو بتصديق البرتغال عليه.
    I have therefore no doubt that the Optional Protocol was not applicable to Macao at any time and hence the communication must be held to be inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناء على ما سلف، ليس هناك أدنى شك في أن البروتوكول الاختياري لم يكن ساريا على ماكاو في أي وقت من الأوقات ولذلك ينبغي عدم قبول البلاغ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    In the first place, it postulates the applicability of the Optional Protocol to Macao so as to enable the author to invoke its article 1 for supporting the sustainability of the communication. UN فأولا، حتى يكون ممكناً لصاحب البلاغ الاحتجاج بالمادة 1 من العهد فيما يتصل بقبول البلاغ، يلزم أن يكون البروتوكول الاختياري ساريا على ماكاو.
    But, as I have pointed out above, the Optional Protocol was not applicable to Macao at any time and hence this argument based on article 1 must fail. UN ولكن كما ذكر أعلاه لم يكن البروتوكول الاختياري ساريا على ماكاو في أي وقت من الأوقات وبالتالي لا يجوز الاحتجاج بالمادة 1.
    It argues that whereas the application of the Covenant was extended to Macao by the Portuguese Parliament by virtue of resolution 41/92 of 17 December 1992, no such resolution was adopted with respect to the Optional Protocol. UN وتفيد الدولة الطرف بأنه بينما كان سريان العهد يمتد إلى ماكاو بموجب قرار البرلمان البرتغالي رقم 41/92 الصادر في 17 كانون الأول/ديسمبر 1992، فإنه لم يصدر مثل هذا القرار فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    I was on my way to Macao for the holidays and I decided to make a pit stop here. Open Subtitles كنت في طريقي إلى (ماكاو) من اجل العيد ومن ثم قررت أن أمر هنا
    4. The Committee welcomes the following legislative and other measures taken by Macao, China, since the consideration of the fourth periodic report of Portugal relating to Macao (CCPR/C/POR/99/4): UN 4- وترحّب اللجنة بالتدابير التشريعية وغير التشريعية التالية التي اتخذتها ماكاو، الصين، بعد النظر في التقرير الدوري الرابع للبرتغال المتعلق بماكاو (CCPR/C/POR/99/4):
    In regard to the third point, it must be admitted that, while the continued application of the Covenant is an issue between two different States (China and Portugal), the extension of application of the Optional Protocol to Macao is an issue within one and the same State (Portugal alone). UN وفيما يتعلق بالنقطة الثالثة، لا بد من الاعتراف بأنه بينما يكون استمرار سريان العهد مسألة بين دولتين مختلفتين (الصين والبرتغال) فإن توسيع نطاق سريان البروتوكول الاختياري ليشمل ماكاو يمثل مسألة تخص دولة واحدة فقط (البرتغال وحدها).
    Considering the specific situation of the MSAR, the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China provided several clarifications regarding the application to Macao of the mentioned Nationality Law, which were adopted on 29 December 1998, by the Sixth Session of the Standing Committee of the Ninth Legislation of the National People's Congress. UN 131 - نظراً للوضع الخاص لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة قدمت اللجنة الدائمة للكونغرس الشعبي الوطني لجمهورية الصين الشعبية عدة إيضاحات عن انطباق قانون الجنسية المذكور أعلاه، الذي أعتمد في 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 في الدورة السادسة للجنة الدائمة للتشريع التاسع للكونغرس الشعبي الوطني، على مكاو.
    See if he's ever been to Macao. Okay. Open Subtitles أعرف اذا كان قد ذهب من قبل الى ماكاو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus