"to make well-informed decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • من اتخاذ قرارات مستنيرة
        
    • لاتخاذ قرارات مستنيرة
        
    • من أجل اتخاذ قرارات مدروسة جيدا
        
    • اتخاذ قرارات مستنيرة في
        
    A significant part of addressing work/life concerns is ensuring that staff are provided with relevant and adequate information to enable them to make well-informed decisions about their professional and personal lives. UN 106 - ومن الأمور الجوهرية في معالجة شواغل العمل والحياة ضمان تزويد الموظفين بالمعلومات المناسبة والوافية لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن حياتهم المهنية والشخصية.
    Both supply- and demand-side concerns were addressed by eliminating barriers to competition through enforcement and advocacy and providing consumers with information, including on deceptive advertising on mortgages, thereby empowering them to make well-informed decisions. UN وتم التصدي للشواغل من جانبي العرض والطلب معاً عن طريق إزالة القيود التي تعرقل المنافسة من خلال إنفاذ القوانين وأنشطة الدعوة وإحاطة المستهلكين بما يلزمهم من معلومات عن مواضيع تشمل الإعلانات الاحتيالية عن الرهن العقاري، ومن ثم تمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة(28).
    They will be able to make well-informed decisions about where to focus assistance, and compare the assistance needs of countries within a region, or globally to spot instances where assistance might most efficiently be delivered through a regional training course or a programme targeting more than one country. UN وستتمكن هذه الجهات بذلك من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المجالات التي ينبغي أن تركِّز فيها المساعدة، ومقارنة احتياجات البلدان من المساعدة داخل كل منطقة، أو على الصعيد العالمي وتحديد الحالات التي يمكن أن يكون تقديم المساعدة فيه فعالا أكثر من خلال تنظيم دورة تدريبية إقليمية أو تنفيذ برنامج يستهدف أكثر من بلد واحد.
    This has the potential of not providing Member States with the full information necessary for them to make well-informed decisions. UN ويمكن أن ينجم عن ذلك عدم تزويد الدول الأعضاء بالمعلومات الكاملة اللازمة لاتخاذ قرارات مستنيرة.
    (d) Capacity to provide advice and guidance to the United Nations security management system to make well-informed decisions regarding aviation safety, risk mitigation and operational planning for United Nations staff travel, worldwide, via commercial airlines/air carriers (international and domestic) and other aviation operations UN (د) القدرة على تقديم المشورة والتوجيه لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل اتخاذ قرارات مدروسة جيدا فيما يتعلق بسلامة الطيران وتخفيف حدة مخاطره، وتخطيط العمليات من أجل سفر موظفي الأمم المتحدة، في جميع أنحاء العالم، عن طريق شركات الطيران التجارية/شركات النقل الجوي (الدولية والداخلية) وعمليات الطيران الأخرى
    17. Further requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to make well-informed decisions; UN 17 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تتضمن مشاريع الميزانيات المقبلة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتكاليفها التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة في هذا الصدد؛
    The goal of the establishment of the Scheduling Office is to allow the Secretary-General to make well-informed decisions regarding the use of his time and to ensure that he receives the talking points, briefing materials and operational support he needs to make the most of his meetings and other activities. UN والهدف من إنشاء مكتب جدولة المواعيد هو إتاحة الفرصة للأمين العام لاتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باستخدام الوقت المتاح له وكفالة أن يحصل على نقاط الحديث ومواد الإحاطة والدعم التنفيذي التي يحتاجها للاستفادة إلى أقصى حد ممكن من اجتماعاته ومن الأنشطة الأخرى.
    This information and education needs to be scientifically based and made part of the school curriculum so as to enable them to develop the knowledge, ability and attitudes necessary to make well-informed decisions. UN إذ تتوخى استحداث سياسات ترمي إلى تحسين مستوى تثقيف الشباب والشابات وتعليمهم في هذا المجال، بحيث يكون تعليماً قائماً على معارف علمية ومُدمجاً في المناهج الدراسية، مما سيتيح تزويدهم بالمعارف والمهارات والاتجاهات اللازمة لاتخاذ قرارات مستنيرة.
    (f) More transparent information on aid is an important requirement for all stakeholders to make well-informed decisions in the area of development cooperation. UN (و) المعلومات الأكثر شفافية عن المعونات هي شرط هام بالنسبة لجميع أصحاب المصلحة لاتخاذ قرارات مستنيرة في مجال التعاون الإنمائي.
    (d) Capacity to provide advice and guidance to the United Nations security management system to make well-informed decisions regarding aviation safety, risk mitigation and operational planning for United Nations staff travel, worldwide, via commercial airlines/air carriers (international and domestic) and other aviation operations UN (د) القدرة على تقديم المشورة والتوجيه لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل اتخاذ قرارات مدروسة جيدا فيما يتعلق بسلامة الطيران وتخفيف حدة مخاطره، وتخطيط العمليات من أجل سفر موظفي الأمم المتحدة، في جميع أنحاء العالم، عن طريق شركات الطيران التجارية/شركات النقل الجوي (الدولية والداخلية) وعمليات الطيران الأخرى
    (d) Capacity to provide advice and guidance to the United Nations security management system to make well-informed decisions regarding aviation safety, risk mitigation and operational planning for United Nations staff travel, worldwide, via commercial airlines/air carriers (international and domestic) and other aviation operations UN (د) القدرة على تقديم المشورة والتوجيه لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل اتخاذ قرارات مدروسة جيدا فيما يتعلق بسلامة الطيران وتخفيف حدة مخاطره، وتخطيط العمليات من أجل سفر موظفي الأمم المتحدة، في جميع أنحاء العالم، عن طريق شركات الطيران التجارية/شركات النقل الجوي (الدولية والداخلية) وعمليات الطيران الأخرى
    Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to make well-informed decisions (para. 17) UN تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تتضمن مشاريع الميزانيات المقبلة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتكاليفها التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة في هذا الصدد (الفقرة 17)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus