"to mark the twentieth anniversary of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين
        
    • أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين
        
    • احتفالاً بالذكرى السنوية العشرين
        
    • في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين
        
    • وبمناسبة الذكرى السنوية العشرين
        
    Symposium to mark the twentieth anniversary of the Nunn-Lugar Cooperative Threat Reduction Programme UN ندوة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لبرنامج نون - لوغار التعاوني للحد من المخاطر
    An international conference was held in New Delhi on 9 and 10 June this year to mark the twentieth anniversary of the Rajiv Gandhi Action Plan. UN وقد عُقد في 9 و 10 حزيران/يونيه من هذا العام مؤتمر دولي في نيودلهي للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لخطة عمل راجيف غاندي.
    In October 1999, a round-table meeting had been held to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention, in which all women members of the National Assembly had participated. UN وقالت إنه تم، في تشرين الأول/أكتوبر 1999، عقد اجتماع مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية، وفيه شاركت جميع النساء الأعضاء في الجمعية الوطنية.
    Events organized on religious minorities and other key issues to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities culminated in the fifth session of the Forum on Minority Issues, held in November 2012. UN وقد توجت المناسبات التي نظمت بشأن الأقليات الدينية وغير ذلك من القضايا الرئيسية من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية بانعقاد الدورة الخامسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    11. The Independent Expert participated in events to mark the twentieth anniversary of the 1992 Declaration on Minorities. UN 11- وشاركت الخبيرة المستقلة في مناسبات احتفالاً بالذكرى السنوية العشرين لصدور إعلان 1992 الخاص بالأقليات.
    In order to mobilize collaboration and partnerships with strategic partners to mark the twentieth anniversary of the Slave Route Project, a series of high-visibility activities have been undertaken. UN وتم الاضطلاع بسلسلة من الأنشطة البارزة التي ترمي إلى تعبئة التعاون والشراكات مع الشركاء الاستراتيجيين في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لمشروع طريق الرقيق.
    105. to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, Montenegro had launched a series of projects in cooperation with UNICEF, including an analysis of the situation of women and children. UN 105 - وبمناسبة الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، بدأ الجبل الأسود سلسلة من المشاريع بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بما في ذلك إجراء تحليل لحالة المرأة والطفل.
    He was also gratified by the decision of the Committee to request that the President of the General Assembly convene a commemorative meeting to mark the twentieth anniversary of the adoption of Buenos Aires Plan of Action and hoped that it would serve to underscore the importance of TCDC at this stage of the evolution of international economic cooperation. UN وأعرب عن سروره أيضا للقرار الذي اتخذته اللجنة بأن تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة تذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس كما أعرب عن أمله في أن يساهم ذلك في إبراز أهمية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في هذه المرحلة من تطور التعاون الاقتصادي الدولي.
    The Executive Secretary of the Basel Convention gave a brief review of the options available to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Basel Convention, including a high-level event, linkage to another high-level event or incorporation of an event into the tenth meeting of the Conference of the Parties in 2010. UN قدَّمت الأمينة التنفيذية لاتفاقية بازل استعراضاً موجزاً للخيارات المتاحة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل، من بينها تنظيم احتفال رفيع المستوى، أو ربطه بمناسبة أخرى، أو إدراج احتفال في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في سنة 2010.
    In accordance with General Assembly resolution 68/136 of 18 December 2013, the General Assembly held the plenary meeting to mark the twentieth anniversary of the International Year of the Family. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 68/136 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقدت الجمعية العامة جلسة عامة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    63. On 7 August 2011, OHCHR received a letter from the current and incoming Chairs of the International Coordinating Committee, calling upon the United Nations to hold an event in 2013 to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Paris Principles. UN 63 - وفي 7 آب/أغسطس 2011، تلقت المفوضية رسالة من الرئيسين الحالي والمقبل للجنة التنسيق الدولية تدعو الأمم المتحدة إلى عقد مناسبة في عام 2013 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد مبادئ باريس.
    51. In 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development will be held in Brazil to mark the twentieth anniversary of the Earth Summit and the tenth anniversary of the World Summit. UN 51 - وسيعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لقمة الأرض والذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر القمة العالمي.
    28. Two events will be organized in September at United Nations Headquarters by the Department of Public Information in partnership with UNESCO to mark the twentieth anniversary of the Slave Route Project, in addition to the anniversary being featured in the exhibition,. UN 28 - ستنظم إدارة شؤون الإعلام حدثين في أيلول/سبتمبر في مقر الأمم المتحدة بالشراكة مع اليونسكو للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لمشروع طريق الرقيق، إضافة إلى الاحتفال بالذكرى السنوية نفسها في المعرض.
    (c) Possible actions by the Committee to mark the twentieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1979. UN )ج( اﻹجراءات الممكنة التي يمكن أن تتخذها اللجنة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين ﻹقرار الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام ١٩٧٩.
    to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention, and as a contribution towards the objectives of the International Decade of the World's Indigenous People 1995-2005, the Human Rights Commission, in partnership with TPK, published booklets on the Convention and its Optional Protocol in both English and Mäori. UN للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية، وكمساهمة في تحقيق أهداف العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، 1995-2005، نشرت لجنة حقوق الإنسان، بالاشتراك مع وزارة تنمية الماوريين، كتيبات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري باللغة الانكليزية وباللغة الماورية على حد سواء.
    In October 2012, the Working Group held an event to mark the twentieth anniversary of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearances, which included focused discussions on the impact of enforced disappearances on women and the role of women as actors of change. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، نظم الفريق العامل مناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للإعلان بشأن حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، حيث شملت المناسبة مناقشات مركزة تناولت أثر حالات الاختفاء القسري على النساء ودور النساء بوصفهن محركات من أجل التغيير.
    54. Also at its twelfth session, the Committee agreed to organize, as part of the events planned for 2010 to mark the twentieth anniversary of the Convention, an open-ended day of discussion during its thirteenth session, to be held from 22 November to 3 December 2010. UN 54 - وفي دورتها الثانية عشرة أيضا، وافقت اللجنة، وفي سياق المناسبات المقررة لعام 2010 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للاتفاقية، على تنظيم يوم مفتوح من المناقشة خلال الدورة الثالثة عشرة، المزمع عقدها في الفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    19. Welcomes the report of the Secretary-General on activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Independent Expert and relevant United Nations entities, as well as by Member States, to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration; UN 19 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبيرة المستقلة وكيانات الأمم المتحدة المعنية فضلا عن الدول الأعضاء للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان()؛
    19. Welcomes the report of the Secretary-General on activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Independent Expert and relevant United Nations entities, as well as by Member States, to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration; UN 19 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبيرة المستقلة وكيانات الأمم المتحدة المعنية فضلا عن الدول الأعضاء للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان()؛
    " 15. Invites the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Independent Expert and relevant United Nations entities, within existing resources, as well as Member States, to explore possibilities for organizing activities to mark the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities " , UN " 15 - تدعو مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبيرة المستقلة وكيانات الأمم المتحدة المعنية، فضلا عن الدول الأعضاء، إلى أن تبحث، في حدود الموارد المتاحة، إمكانية تنظيم أنشطة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية " ،
    We refer to the declaration (http://viennaplus20.files.wordpress.com/2013/07/vienna-20-cso-declaration-final-post2.pdf) adopted in June 2013 at the conference of civil society organizations convened in connection with an Austrian high-level meeting to mark the twentieth anniversary of the 1993 World Conference on Human Rights and its Vienna Declaration and Programme of Action. UN ونحن نحيل إلى الإعلان (http://viennaplus20.files.wordpress.com/2013/07/vienna-20-cso-declaration-final-post2.pdf) الصادر في حزيران/يونيه 2013 عن مؤتمر منظمات المجتمع المدني، المعقود بالاقتران مع الاجتماع النمساوي الرفيع المستوى من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لانعقاد مؤتمر 1993 العالمي المعني بحقوق الإنسان وما صدر عنه من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The mandate holder provides a summary of her activities, including to mark the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities in 2012, and an update on the work of the Forum on Minority Issues, the annual session of which the mandate is required to guide and prepare. UN وتقدم صاحبة الولاية خلاصة لهذه الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة التي جرت احتفالاً بالذكرى السنوية العشرين لصدور الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليّات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية في عام 2012، والمستجدّات المتعلِّقة بعمل المحفل المعني بقضايا الأقليّات، الذي طُلِب إلى صاحبة الولاية الإشراف على دورته السنوية والإعداد لها.
    November 2010: Presented a paper on " Gender and Migration " , as part of commemorations to mark the twentieth anniversary of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, Geneva, Switzerland UN تشرين الثاني/نوفمبر 2010: المشاركة في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، عرض بشأن موضوع " نوع الجنس والهجرة " ، جنيف، سويسرا
    Aware of the importance of making progress towards sustainability, and to mark the twentieth anniversary of the United Nations Conference on Environment and Development, the General Assembly decided, by its resolution 64/236 of 24 December 2009, to organize in 2012 the United Nations Conference on Sustainable Development at the highest possible level, and accepted the offer of the Government of Brazil to host it. UN 9 - وإدراكاً لأهمية إحراز تقدم نحو تحقيق الاستدامة، وبمناسبة الذكرى السنوية العشرين لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قررت الجمعية العامة، بقرارها 64/236 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 على أعلى مستوى ممكن، وقبلت العرض المقدم من حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus