The majority of these countries are still engaged in an unprecedented transformation process from central planning to market economy. | UN | وغالبية هذه البلدان ما زالت ضالعة في عملية تحوّل لم يسبق لها مثيل من التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق. |
After the collapse of the Soviet Union Latvia started to implement totally different forms of management, transition to market economy took place. | UN | وعند انهيار الاتحاد السوفياتي بدأت لاتفيا في تطبيق أشكال مختلفة تماما من الإدارة، مع التحول إلى اقتصاد السوق. |
Transition to market economy required changes in the social insurance system and a new source of funding was necessary for the development of an independent system. | UN | وكان التحول إلى اقتصاد السوق يتطلب إدخال تغييرات على نظام التأمينات الاجتماعية وكان لا بد من إيجاد مصدر جديد للتمويل لإقامة نظام مستقل. |
I wish next to discuss the issue of transition from the totalitarianism to democracy, from command economy to market economy. | UN | بعد ذلك، أود أن أناقش مسألة الانتقال من الشمولية الى الديمقراطية، من الاقتصاد الموجه الى الاقتصاد السوقي. |
Driven by the desire to continue addressing the problems faced by developing countries, especially least developed countries, to surmount their industrial underdevelopment as well as the specific problems of countries undergoing transition to market economy, | UN | وانطلاقا من الرغبة في مواصلة معالجة المشاكل التي تواجهها البلدان النامية ، وخصوصا أقل البلدان نموا ، وفي التغلب على تخلفها الصناعي وعلى المشاكل الخاصة للبلدان التي تشهد انتقالا الى الاقتصاد السوقي ، |
One of the major objectives of the Romanian Governing Programme is the protection of population against the social costs of the transition to market economy. | UN | ومن اﻷهداف الرئيسية لبرنامج الحكومة الرومانية لحماية السكان من التكاليف الاجتماعية المترتبة على الانتقال إلى الاقتصاد السوقي. |
ECE pays particular attention to those groups of countries which are less advanced in their transition to market economy or whose economies have been affected by conflicts. | UN | وتولي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا اهتماما خاصا لمجموعات البلدان اﻷقل تقدما في تحولها إلى الاقتصاد السوقي أو التي تأثرت اقتصاداتها بحالات النزاع. |
Members of the latter groups have made considerable progress in the transition from central planning to market economy. | UN | وأحرز أعضاء المجموعات اﻷخيرة تقدما كبيرا في عملية الانتقال من التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق. |
As regards Central and Eastern Europe, the Netherlands is heavily engaged in assisting countries of that region in their transition to market economy and democracy. | UN | وفيما يختص بأوروبا الوسطى والشرقية، تشارك هولندا مشاركة قوية في مساعدة بلدان تلك المنطقة وهي تنتقل إلى اقتصاد السوق والديمقراطية. |
Transition to market economy | UN | التحول إلى اقتصاد السوق |
Since the early 1990s, the Polish economy has undergone profound changes which led to the transition from centralized system to market economy. | UN | 16- منذ أوائل التسعينيات من القرن الماضي، عرف الاقتصاد البولندي تحولات عميقة أدت إلى الانتقال من النظام المركزي إلى اقتصاد السوق. |
75. Fourth, the transition to market economy entails worrying social issues, including increased unemployment, a significant rich-poor gap among groups and regions, increasing drug addiction, prostitution and HIV/AIDS infections, rising number of traffic accidents and degrading environment. | UN | 75- ورابعاً، يثير الانتقال إلى اقتصاد السوق قضايا اجتماعية تبعث على القلق، وتشمل زيادة البطالة، وحدوث فجوة غنى وفقر كبيرة بين المجموعات والمناطق، وزيادة إدمان المخدرات، والبغاء وحالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتزايد حوادث الطرق، وتدهور البيئة. |
The speed of transition to market economy in the region varies from country to country depending on the initial economic position and the determination to proceed with restructuring and privatization. | UN | وتختلف سرعة الانتقال الى الاقتصاد السوقي في المنطقة من بلد الى آخر تبعا للموقف الاقتصادي اﻷولي ولمدى التصميم على اجراء عمليتي اعادة الهيكلة والخوصصة . |
Beneficiaries are those countries that have advanced in their transition to market economy and are gradually integrating in the Western European and world markets. | UN | فالبلدان المستفيدة هي تلك التي قطعت شوطا متقدما في الانتقال الى الاقتصاد السوقي والتي تندمج تدريجيا في سوق أوروبا الغربية واﻷسواق العالمية . |
Moreover, most countries having such legislation also control mergers, and those countries which have embarked on transition from central planning to market economy have undertaken far-reaching de-monopolization and privatization programmes. | UN | كذلك، وضعت معظم البلدان التي لديها مثل هذه القوانين ضوابط لاندماج الشركات، وبدأت البلدان التي شرعت في الانتقال من الاقتصاد المخطط مركزياً الى الاقتصاد السوقي في تنفيذ برامج بعيدة المدى ﻹلغاء الاحتكار وبرامج للخصخصة. |
ECE pays particular attention to those groups of countries which are less advanced in their transition to market economy or whose economies have been affected by conflicts. | UN | وتولي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا اهتماما خاصا لمجموعات البلدان اﻷقل تقدما في تحولها إلى الاقتصاد السوقي أو التي تأثرت اقتصاداتها بحالات النزاع. |
UNDP has since engaged in a policy dialogue with the Governments of the countries aimed at outlining short-term strategies providing a framework for technical cooperation programme development, as well as concrete and practical operations for the United Nations system in support of the transition to market economy and democracy. | UN | والبرنامج الانمائي قد اضطلع من ذلك الوقت بحوار يتعلق بالسياسة العامة مع حكومات تلك البلدان بغية تحديد استراتيجيات قصيرة اﻷجل تتضمن تشكيل إطار لاستحداث برنامج من برامج التعاون التقني، إلى جانب الاضطلاع بعمليات محددة وتطبيقية من قبل منظومة اﻷمم المتحدة لدعم مرحلة الانتقال إلى الاقتصاد السوقي والديمقراطية. |
“Driven by the desire to continue addressing the problems faced by developing countries, especially least developed countries, to surmount their industrial under-development as well as specific problems of countries undergoing transition to market economy,”. | UN | " وانطلاقا من الرغبة في مواصلة معالجة المشاكل التي تواجههــا البلـدان الناميـة ، وخصوصا أقل البلدان نموا ، وفي التغلب على تخلفها الصناعي وعلى المشاكل الخاصة للبلدان التي تشهد انتقالا إلى الاقتصاد السوقي " . |