"to marry him" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أتزوجه
        
    • أن تتزوجه
        
    • على الزواج منه
        
    • أن تتزوجيه
        
    • الزواج به
        
    • ان اتزوجه
        
    • للزواج به
        
    • الزواج من
        
    • ان تتزوجيه
        
    • للزواج منه
        
    • تتزوجينه
        
    • طلب الزواج مني
        
    • أن أتزوجة
        
    • أن الزواج منه
        
    • أن تتزوجية
        
    No, it wasn't that. I really wanted to marry him. Open Subtitles لم يكن مجرد إعجاب لقد أردت أن أتزوجه فعلاً
    No, to make that point that if I were pregnant, you would be the sort of guy who would just immediately ask me to marry him, you know? Open Subtitles كلا , لإيضاح هذه النقطة تلك إذا كنت حامل , لكنت النوع من الرجال الذين فقط على الفور يطلب مني أن أتزوجه , تعلم ؟
    No, she deserves a normal person, not some kleptomaniac freak show who's gonna ask her to marry him. Open Subtitles كلا, هى تستحق إنسان طبيعى ليس معتوه مُصاب بداء السرقة و الذى كان سيطلب منها أن تتزوجه
    Now you said he asked you to marry him. No. Open Subtitles الآن قال لكم انه يطلب منك على الزواج منه.
    Well, this morning when you thought you had to marry him, you were happily resigned to your fate. Open Subtitles حسناً ، هذا الصباح عندما إعتقدت , أنكِ كان لابد أن تتزوجيه . كنتِ سعيدة بمصيرك
    For instance in 2006, a 12-year-old girl was raped by the Town Chief of Mano village in Pujehun District. The Chief was not prosecuted and instead the girl was forced to marry him. UN فعلى سبيل المثال، أقدم رئيس مركز قرية مانو في مقاطعة بوجيهون على اغتصاب فتاة عمرها 12 عاماً في عام 2006، لكنه لم يُلاحق قضائياً بل أُجبرت الفتاة على الزواج به.
    That's why I wanted to talk to you, a wonderful man has asked me to marry him. Open Subtitles لهذا اردت التحدث اليك رجل رائع طلب مني ان اتزوجه
    There are many girls waiting in line to marry him. Open Subtitles هناك الكثير من الفتيات ينتظرن في طابور للزواج به.
    He wrote me many letters asking me to marry him... and I had a chest made to lock them in. Open Subtitles لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري
    He dressed in a tiny tuxedo and asked me to marry him. Aw... Open Subtitles إرتدى بدلة رسمية صغيرة و طلب مني أن أتزوجه وبعد 30 عام،
    Anyway, you're wrong. I do have to marry him. Open Subtitles ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه
    Did he think that I wouldn't want to marry him without the Intersect? Open Subtitles هل اعتقد أنني لن أريد أن أتزوجه بدون التداخل؟
    Look, he said he was afraid she was pregnant, and so he asked her to marry him. Open Subtitles لقد قال بأنه كان خائفاً من أن تكون حامل وسألها أن تتزوجه
    I haven't had a chance to spend any real time with him, but my husband wants to adopt him and my daughter wants to marry him, so there you have it. Open Subtitles لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك
    This guy's telling me how he got the Serial Ape-ist girl to marry him. Open Subtitles هذا الرجل يقول لي كيف حصل المسلسل فتاة قرد الخاصة العراقية على الزواج منه.
    If someone hears us they think I forced you to marry him. Open Subtitles إن سمعنا أيّ أحد فسيعتقد أنني .أجبرتكِ على الزواج منه
    You wanted to marry him when you were little. Open Subtitles أردت أن تتزوجيه عندما كنت صغيرة. أتذكرين؟
    And then the next week, he asked me to marry him. Open Subtitles وعندها في الاسبوع القادم طلب من الزواج به
    Ask him if he remembers what he said to me the day he asked me to marry him. Open Subtitles اسأليه اذا كان يتذكر ما قاله لى يوم طلب منى ان اتزوجه
    We believed whoever collected most photos would be the most qualified person to marry him. Open Subtitles اعتقدنا أنّ منْ تجمع صورًا أكثر ستكون أكثر شخصًا مؤهلًا للزواج به.
    In such a situation she is in no position to refuse to marry him when she comes of age. UN وفي إطار هذه الحالة، لا يمكن للبنت أن ترفض الزواج من العريس عندما تصل إلى سن النضج.
    You've got to marry him because I need to know if I'm not gonna be around to take care of him, at least you will. Open Subtitles عليك ان تتزوجيه لإنني اريد ان اعرف ان لم اكن بجواره للعناية به على الأقل انت ستعتنين به
    You're planning to marry him, and now he's going to divorce? Open Subtitles أنتِ تخططين للزواج منه والان سيحصل على طلاق ؟
    You didn't want to marry him. Open Subtitles إنك لم تريدي أن تتزوجينه ؟
    You know, like when Jim proposed, he got down on one knee, and he told me that he loved me and he asked me to marry him, and it was perfect. Open Subtitles مثلما قام به جيم عندما سألني سألني على ركبة واحدة و طلب الزواج مني
    Last year a guy asked me to marry him; Open Subtitles في السنة الماضية , رجل طلب مني أن أتزوجة , ثم رحلت
    I know, and I know that you were supposed to marry him in Vegas, but you didn't. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أعلم أنك كان من المفترض أن الزواج منه في لاس، لكنك ألم وأبوس]؛ ر.
    You don't have to marry him. It's all over. Open Subtitles ليس من الضرورى أن تتزوجية ، لقد أنتهى الآمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus