"to me you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي أنك
        
    • لي انك
        
    • لي أنّك
        
    • لى أنك
        
    • لي أنكِ
        
    • لي بأنك
        
    • لي بأنّك
        
    • لي أنه عليك
        
    It seems to me you tried this trick already. Open Subtitles يبدو لي أنك حاولت تجربة ذلك الأمر بالفعل
    Devon, it appears to me you're being completely selfish. Open Subtitles دوفان، يظهر لي أنك أصبحت أناني بشكل كامل
    You swore to me you wouldn't put Gaby on the stand, Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود
    Seems to me you want me to try to make amends so you can say, Open Subtitles يبدو لي انك تريدني ان اختلق اعذاراً حتى تقول لي
    First, you need to prove to me you ain't here to cause trouble with our niggers. Open Subtitles أولًا، عليك أن تثبت لي أنّك لست هنا لتسبب المشاكل مع عبيدنا.
    It's occurred to me you've a whining beggar for God. Open Subtitles يبدو لى أنك تتسول بالأنين لربك رب للعباد المنبوذين مثلك
    You are better than a pagan. Seems to me you are a goddess. Open Subtitles انتِ افضل من ان تكوني وثنية يبدوا لي أنكِ إلهة
    It's obvious to me you're going to be aching and tormented over it, so how can I just leave you be? Open Subtitles من الواضح بالنسبة لي أنك على وشك أن تتألم وتتعذب أكثر من ذلك، فكيف لي ان أتركك فقط ؟
    Prove to me you didn't spend the last six weeks sidling up to a worthless piece of shit. Open Subtitles تثبت لي أنك لم تنفق الأسابيع الستة الماضية علي شخص لا قيمة له
    Prove to me you're willing to keep these snakes in line. Open Subtitles اثبت لي أنك على استعداد للحفاظ على هذه الثعابين في الخط.
    Okay, after watching today's practice, it's clear to me you know little if anything about the game. Open Subtitles حسناً بعد مشاهدة تدريب اليوم أنهُ من الواضح لي أنك تعرفين القليل من أي شيء حول المباراة
    You said to me you wished that I'd stopped you from leaving. Open Subtitles قلت لي أنك تمنيت لو أنني منعتك من الرحيل.
    Occurred to me you might not be at court today. Open Subtitles خطر لي أنك قد لا تكون في المحكمة اليوم
    I don't know, it seemed to me you're always good with the details. Open Subtitles لا أعرف , يتضح لي أنك دائمًا , جيد مع التفاصيل
    Seems to me you care a lot more about one of those scenarios than the other. Open Subtitles يبدوا لي انك مهتمة كثيرا بشأن واحدة من هذه الاحداث اكثر من الاخري
    You know when we met, and you said to me you wanted to learn how to take a punch? Open Subtitles اتعلم عندما تقابلنا, وقلت لي انك تريد ان تتعلم كيف تتلقى لكمة؟
    It seems to me you've made poor relationship choices in the past. Open Subtitles يبدو لي انك اقمتِ خيارات لعلاقات سيئة في الماضي
    The fact you've made contact suggests to me you've already reached your decision. Open Subtitles حقيقة أنّك قمت بالإتصال يشير لي أنّك قد إتخذت قرارك مسبقاً.
    Look here, seems to me you're taking a pretty different tack! Open Subtitles يبدو لى أنك تسلكين مساراً مختلفاً
    Seems to me you could use all the help you can get. Open Subtitles يبدو لي أنكِ تستطيعين الاستفـادة من كُل المساعدات التي يُمكنك الحصول عليها
    I have $8 million that needs cleaning, and it seems to me you run an excellent maid service, now, before you decide-Vernon? Open Subtitles لدي 8 ملايين دولار بحاجة إلى غسيل و يبدو لي بأنك تدير خدمة ممتازة الآن قبل أن تقرر, أيها السادة
    Seems to me you're doing an excellent job of repelling the rebels. Open Subtitles يبدو لي بأنّك تقوم بعمل ممتاز في ردع المتمردين
    Seems to me you should decide for yourself what you want to do... and be, and set your mind to it. Open Subtitles يبدو لي أنه عليك أن تقرري بنفسك، ماذا تريدين أن تفعلي وتكوني، وأن تسعي إلى تحقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus