Less: Amount to be returned to Member States by 30 June 2004 | UN | ناقصا: المبلغ المقرر إعادته إلى الدول الأعضاء بحلول 30 حزيران/يونيه 2004 |
(ii) Send a note verbale, with the reporting forms, to Member States by the end of January and reminders, where appropriate, at the beginning of June; | UN | `2 ' إرسال مذكرة شفوية مع استمارات الإبلاغ إلى الدول الأعضاء بحلول نهاية كانون الثاني/يناير، بالإضافة إلى رسائل تذكيرية، حسب الاقتضاء، في بداية حزيران/يونيه؛ |
The Secretariat will communicate its requirements to Member States by February 2001, along with a request for them to participate within the context of the standby arrangements system. | UN | وستحيل الأمانة العامة متطلباتها إلى الدول الأعضاء بحلول شباط/فبراير 2001 بالإضافة إلى طلب يتعلق بمشاركتها في سياق نظام الترتيبات الاحتياطية. |
Within its available means, the Institute has reached out to Member States by conducting advisory missions with a view to identifying, studying and developing appropriate remedial action to address the crime problem. | UN | وقد تمكّن المعهد، في حدود الوسائل المتاحة لديه، من الوصول إلى الدول الأعضاء من خلال إيفاد بعثات لإسداء المشورة بغية تحديد ودراسة ووضع إجراءات علاجية مناسبة لمعالجة مشكلة الجريمة. |
Within its available means, the Institute has reached out to Member States by conducting advisory missions with a view to identifying, studying and developing appropriate remedial action to address the crime problem. | UN | وقد تمكّن المعهد، في حدود الوسائل المتاحة لديه، من الوصول إلى الدول الأعضاء من خلال إرسال بعثات لإسداء المشورة بغية تحديد ودراسة ووضع إجراءات علاجية مناسبة لمعالجة مشكلة الجريمة. |
Working in partnership with IFIs may also allow UNIDO to increase its support to Member States by leveraging new funding sources. | UN | وقد تستطيع اليونيدو أيضا من خلال العمل في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية زيادة دعمها للدول الأعضاء من خلال حشد مصادر تمويل جديدة. |
Stresses the important role of the Secretary-General in the prevention of armed conflicts, and looks forward to his report on this issue, which is to be submitted to Member States by May 2001; | UN | يشدد على أهمية الدور الذي يقوم به الأمين العام في اتقاء نشوب الصراعات المسلحة، ويتطلع إلى تقريره عن هذه المسألة الذي سيقدم إلى الدول الأعضاء بحلول شهر أيار/مايو 2001؛ |
Stresses the important role of the Secretary-General in the prevention of armed conflicts, and looks forward to his report on this issue, which is to be submitted to Member States by May 2001; | UN | يشدد على أهمية الدور الذي يقوم به الأمين العام في منع نشوب الصراعات المسلحة، ويتطلع إلى تقريره عن هذه المسألة الذي سيقدم إلى الدول الأعضاء بحلول شهر أيار/مايو 2001؛ |
Stresses the important role of the Secretary-General in the prevention of armed conflicts, and looks forward to his report on this issue, which is to be submitted to Member States by May 2001; | UN | يشدد على أهمية الدور الذي يقوم به الأمين العام في منع نشوب الصراعات المسلحة، ويتطلع إلى تقريره عن هذه المسألة الذي سيقدم إلى الدول الأعضاء بحلول شهر أيار/مايو 2001؛ |
Stresses the important role of the Secretary-General in the prevention of armed conflicts, and looks forward to his report on this issue, which is to be submitted to Member States by May 2001; | UN | يشدد على أهمية الدور الذي يقوم به الأمين العام في منع نشوب الصراعات المسلحة، ويتطلع إلى تقريره عن هذه المسألة الذي سيقدم إلى الدول الأعضاء بحلول شهر أيار/مايو 2001؛ |
That figure took into account the planned return to Member States by 30 June 2004 of $84 million from cash balances in closed mission accounts. | UN | وروعي في هذا الرقم العائد المزمع إلى الدول الأعضاء بحلول 30 حزيران/يونيه 2004 وقدره 84 مليون دولار من الأرصدة النقدية في حسابات البعثات المنتهية. |
That reflects the return to Member States by June 2004 of $84 million from cash balances in closed accounts. | UN | ويعكس هذا الأمر إعادة مبلغ قدره 84 مليون دولار إلى الدول الأعضاء بحلول حزيران/يونيه 2004 من الأرصدة النقدية المتبقية في الحسابات التي أُغلقت. |
Noting that the last comprehensive study of nuclear-weapon-free zones dated back to 1975, his delegation had proposed that the United Nations Secretary-General should be asked to conduct such a study and report to Member States by 2014. | UN | وقال إن وفده، قد لاحظ أن الدراسة الشاملة الأخيرة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية يعود تاريخ إنجازها إلى عام 1975، اقترح أن يُطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة إجراء دراسة من هذا القبيل وتقديم تقرير إلى الدول الأعضاء بحلول عام 2014. |
It concluded that the inclusion of a note verbale together with the reporting forms dispatched by the Secretariat to Member States by the end of January of each year would help to facilitate timely submission. | UN | وخلص إلى أن إدراج مذكرة شفوية بالإضافة إلى استمارات الإبلاغ التي ترسلها الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء بحلول نهاية شهر كانون الثاني/يناير من كل سنة من شأنه أن يساعد على تسهيل تقديم التقارير في حينها. |
56. Programme managers are required to report back to Member States by way of budget and programme performance reports. | UN | 56 - والمطلوب من مديري البرامج أن يقدموا تقارير إلى الدول الأعضاء من خلال تقارير أداء الميزانية والبرامج. |
:: Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities. | UN | :: وتقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب وبين الأنشطة الإجرامية ذات الصلة. |
(d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
(c) Offering analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities. | UN | (ج) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة. |
(d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع وتعميم المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
(d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; | UN | (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع وتعميم المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛ |
The purpose of the study was to improve the quality of the technical assistance provided to Member States by following up on key recommendations made by the Working Group and the Conference, as set out in resolution 3/4. | UN | وكان الغرض من الدراسة تحسين نوعية المساعدة التقنية المقدمة للدول الأعضاء من خلال متابعة التوصيات الرئيسية التي وضعها الفريق العامل والمؤتمر، على النحو المبيّن في القرار 3/4. |
(f) It should be emphasized that, as stated in Agency information circular 267 of March 1979 (INFCIRC/267), the technical assistance activities provided to Member States by the Agency should not be subject to any political, economic, military or other conditions incompatible with the Agency's Statute; | UN | 6 - التشديد على عدم إخضاع أنشطة المساعدة التقنية التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية للدول الأعضاء لأي شروط سياسية أو اقتصادية أو عسكرية أو أي شروط لا تتفق مع أحكام النظام الأساسي للوكالة وذلك، طبقا لما نصت عليه وثيقة الوكالة رقم INFCIRC1267 الصادرة في شهر آذار/مارس 1979. |