"to membership in" - Traduction Anglais en Arabe

    • عضوا في
        
    • إلى عضوية
        
    • في عضوية
        
    • عضواً في
        
    • عضويتها في
        
    • الى عضوية
        
    • بالعضوية في
        
    • وبالعضوية في
        
    Decides to admit the Republic of South Sudan to membership in the United Nations. UN تقرر قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations 108th UN قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة
    Recommends to the General Assembly that the Republic of South Sudan be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    With such aspirations, it is impermissible and even dangerous to aspire to membership in the Security Council. UN بمثل هذه التطلعات، فإن التطلع إلى عضوية مجلس الأمن يغدو أمراً غير مقبول بل وخطيراً.
    Welcoming Austria to membership in the Committee on Information, UN وإذ ترحب بانضمام النمسا إلى عضوية لجنة الإعلام،
    The admission of women's organizations to membership in international bodies is recognized to be an important component of the globalization process. UN ويسود التسليم بأن قبول المنظمات النسائية في عضوية الهيئات الدولية عنصر هام من عناصر عملية العولمة.
    f Montenegro was admitted to membership in the United Nations by General Assembly resolution 60/264 of 28 June 2006. UN (و) قُبل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بمقتضى قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    THE APPLICATION OF THE PRINCIPALITY OF MONACO FOR ADMISSION to membership in THE UNITED NATIONS UN إمارة موناكو قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة
    The National Council of Ukrainian Women was admitted to membership in the International Council of Women in 2000. UN وقد قُبل المجلس الوطني للمرأة الأوكرانية عضوا في المجلس الدولي للمرأة في عام 2000.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Recommends to the General Assembly that the Kingdom of Tonga be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة.
    Application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of Palestine for admission to membership in the United Nations UN طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations UN طلب دولة فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations UN الطلب المقدم من جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية لقبولها في عضوية الأمم المتحدة
    Today, three more countries have been admitted to membership in this great Organization. UN فاليوم، تم قبول ثلاثة بلدان أخرى في عضوية هذه المنظمة العظيمة.
    The Republic of Montenegro was admitted to membership in the United Nations by General Assembly resolution 60/264 of 28 June 2006. UN وقد قُبلت جمهورية الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة، بمقتضى قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    CONCERNING THE APPLICATION OF ERITREA FOR ADMISSION to membership in THE UNITED NATIONS UN إريتريا قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة
    The Czech Republic and Slovakia were both admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. UN وقد انضم كل من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا الى عضوية اﻷمم المتحدة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    We seek this membership because of a unique situation of Slovakia which is given by its legitimate claim to membership in the Conference on Disarmament. UN ونحن نسعى إلى هذه العضوية بسبب وضع سلوفاكيا الفريد الذي تخوﱢلها إياه مطالبتها المشروعة بالعضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    My Government wishes to stress that the United Nations and other organizations that belong to the United Nations system have confirmed the aforementioned legal status of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) relating to treaties and to membership in international organizations. UN وتود حكومة بلدي أن تؤكد على أن اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أكدت على المركز القانوني اﻵنف ذكره لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( فيما يتعلق بالمعاهدات وبالعضوية في المنظمات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus