"to monitor and implement" - Traduction Anglais en Arabe

    • لرصد وتنفيذ
        
    • على رصد وتنفيذ
        
    • على رصد التقدم المحرز في تنفيذ
        
    In this respect, my delegation calls for the establishment of a follow-up mechanism to monitor and implement decisions and resolutions taken by the General Assembly, as well as those of the major United Nations conferences of the past decade. UN وفي هذا الصدد، يدعو وفدي إلى إنشاء آلية متابعة لرصد وتنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة، وكذلك قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى في العقد الماضي.
    A mechanism to monitor and implement the ECOWAS response to the situation in Sierra Leone was established, comprising four countries: Nigeria, Guinea, Côte d'Ivoire and Ghana. UN وتم إنشاء آلية لرصد وتنفيذ استجابة الجماعــة للحالة في سيراليون، وتضم اﻵلية أربعــة بلــدان هــي نيجيريا وغينيا وكوت ديفوار وغانا.
    Although the Commission met 16 times during this period, it was not able to agree upon steps to monitor and implement the ceasefire, partly owing to the fact that participating factions refused to address ceasefire violations unless the issue of the payment of mission subsistence allowance was resolved. UN وعلى الرغم من أن اللجنة اجتمعت ستة عشر مرة خلال هذه الفترة، لم تستطع الاتفاق على الخطوات اللازمة لرصد وتنفيذ وقف إطلاق النار، ويعزى ذلك جزئيا إلى رفض الفصائل المشاركة في لجنة وقف إطلاق النار معالجة انتهاكات وقف إطلاق النار ما لم تُحَلَّ مسألة تسديد بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    The transformation of the former United Nations Centre for Human Settlement into UN-Habitat, a full United Nations programme, has strengthened its capacity to monitor and implement its activities and honour its commitments. UN وقد عزز تحويل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية السابق إلى موئل الأمم المتحدة، وهو برنامج كامل تابع للأمم المتحدة، قدرة الموئل على رصد وتنفيذ أنشطته والالتزام بتعهداته.
    The transformation of the former United Nations Centre for Human Settlements into a full United Nations programme, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), has strengthened capacity to monitor and implement activities and honour commitments. UN وقد عزز تحويل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية السابق إلى موئل الأمم المتحدة، وهو برنامج كامل تابع للأمم المتحدة، قدرة الموئل على رصد وتنفيذ أنشطته والالتزام بتعهداته.
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لدى بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية ذات الصلة بهذه القضايا
    In this context, the judgement of Justices Mazumdar and Jagannath Rao also highlighted the importance of good governance through the establishment of appellate authorities or tribunals consisting of judicial as well as technical personnel who are versed well in environmental law to monitor and implement environmental regulations. UN وفي هذا السياق شدد الحكم الذي أصدره القاضيان مازومدار وجاغاناث راو أيضا على أهمية الحكم الجيد عن طريق إنشاء سلطات أو محاكم استئنافية تتألف من أفراد مختصين في القضاء وكذلك في المسائل التقنية وملمين بالقانون البيئي لرصد وتنفيذ اﻷنظمة البيئية.
    " The DAC should support UN-led efforts to promote the ratification of UNCAC by its member countries and encourage its members to combine and integrate their joint anti-corruption initiatives with other ongoing efforts to monitor and implement UNCAC on the ground. UN " ينبغي أن تدعم لجنة المساعدة الإنمائية الجهود التي تقودها الأمم المتحدة للترويج لتصديق بلدانها الأعضاء على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأن تشجّع أعضاءها على جمع ودمج مبادراتهم المشتركة المتعلقة بمكافحة الفساد مع الجهود الأخرى التي يجري بذلها لرصد وتنفيذ الاتفاقية على أرض الواقع.
    Members recognized the progress made by the Committee, including its extensive outreach activities; the high number of reporting States; and the new tools developed to monitor and implement resolution 1540 (2004). UN وأقر الأعضاء بالتقدم الذي أحرزته اللجنة، بما في ذلك ما تقوم به من أنشطة التوعية الواسعة النطاق؛ وبالعدد الكبير للدول التي تقدم التقارير؛ وبالأدوات الجديدة التي وضعت لرصد وتنفيذ القرار 1540 (2004).
    (b) Increased number of new or additional actions taken by Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the goals and recommendations of main international agreements related to the field of population and development UN (ب) ازدياد عدد الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات الاتفاقات الدولية الرئيسية المتصلة بميدان السكان والتنمية
    (b) Increased number of new or additional actions taken by Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the goals and recommendations of main international agreements related to the field of population and development UN (ب) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات الاتفاقات الدولية الرئيسية المتصلة بميدان السكان والتنمية
    (b) Increased number of new or additional actions taken by Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the goals and recommendations of main international agreements related to the field of population and development UN (ب) ازدياد عدد الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات الاتفاقات الدولية الرئيسية المتصلة بميدان السكان والتنمية
    (b) Increased number of new or additional policies, measures or actions taken by Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the goals and recommendations of main international agreements relating to the field of population and development UN (ب) زيادة عدد السياسات أو التدابير أو الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات الاتفاقات الدولية الرئيسية المتصلة بميدان السكان والتنمية
    83. Calls for the Unit to be elevated to the rank of division and strengthened with the additional resources and staff required to serve better the mechanisms established to monitor and implement the Durban Declaration and Programme of Action and for it to interact effectively with all partners, including civil society, in the global campaign to combat racism; UN 83- يدعو إلى ترقية الوحدة إلى مرتبة شعبة وإلى تقويتها عن طريق تزويدها بالموارد وبالموظفين الإضافيين الضروريين لخدمة الآليات المنشأة لرصد وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على نحو أفضل، ويدعو الوحدة أيضاً إلى أن تتفاعل بشكل فعلي في الحملة العالمية لمكافحة العنصرية مع جميع الشركاء، بمن فيهم المجتمع المدني؛
    (b) Increased number of new or additional actions taken by ECLAC stakeholders to monitor and implement the goals and recommendations of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, the relevant goals and objectives of the Millennium Declaration and other relevant international recommendations and agreements related to population and development UN (ب) زيادة عدد الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها الأطراف المعنية في اللجنة لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، والأهداف والغايات ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية وغير ذلك من التوصيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسكان والتنمية
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد وتنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية المتصلة بهذه القضايا
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد وتنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية المتصلة بهذه القضايا
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد وتنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية المتصلة بهذه القضايا
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014, the Madrid International Plan of Action on Ageing, the Brasilia Declaration, and the San Jose Charter on the Rights of Older Persons UN (ب) زيادة القدرات التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد وتنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما بعد عام 2014، وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، وإعلان برازيليا، وميثاق سان خوسيه بشأن حقوق المسنين
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لدى بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية ذات الصلة بهذه القضايا
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية ذات الصلة بهذه القضايا
    (b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor and implement the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and other international agreements related to those issues UN (ب) زيادة القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية ذات الصلة بهذه القضايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus