His plane returned from a trip to Montreal not 20 minutes before these two got into that limo, but that's not all. | Open Subtitles | عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء. |
I put Evie on the plane back to Montreal myself, Eric. | Open Subtitles | وضعت إيفي على متن الطائرة إلى مونتريال بنفسي، يا اريك |
The Panel travelled to Montreal to discuss the problem with ICAO's Air Navigation Bureau Director. | UN | وسافر الفريق إلى مونتريال لبحث المشكلة مع مدير مكتب الملاحة الجوية التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
He just said I should look you up when I got back to Montreal. | Open Subtitles | كل ما قاله أن عليّ البحث عنك عندما أصل لمونتريال |
Perhaps you'd like to join our excursion to Montreal for the internationals? | Open Subtitles | من الممكن انك تود الانضمام الي رحلتنا لمونتريال للألعاب الدوليه |
Danny and I are flying to Montreal this afternoon for an away game. | Open Subtitles | دانى و أنا سنسافر الى مونتريال هذه الظهيره من أجل مباراه |
Fly to Montreal, hit a classy hotel bar, bone a stranger, slump over. | Open Subtitles | سافر إلى مونتريال وأذهب إلى حانة راقية ومارس الجنس مع غريب وأبقى راكداً |
Have a safe trip back to Montreal, Mr. Podowski. | Open Subtitles | .فلتحظَ برحلة طيبة إلى مونتريال, سيد بودولسكي |
Peter, tell me again why you're going to Montreal? | Open Subtitles | بيتر , أخبرني مجددا لماذا أنت ذاهب إلى مونتريال ؟ |
They lived across the street before they moved to Montreal. | Open Subtitles | لقد كان يقطنون في الشارع المقابل قبل أن يرحلوا إلى مونتريال |
Line 73 to Montreal, left about 15 minutes ago. | Open Subtitles | على الخط 73 إلى مونتريال غادر منذ حوالي ربع ساعة |
My high school French club went to Montreal one time. | Open Subtitles | نادي مدرستي العليا الفرنسي ذَهبتْ إلى مونتريال سابقة. |
Now, Canadian travels says he flew to Montreal. | Open Subtitles | والآن السفريات الكندية تقول أنه طار إلى مونتريال |
2.9 The complainant travelled to Montreal where, on 28 March 2005, he filed an application for refugee status and protection. | UN | 2-9 وفي 28 آذار/مارس 2005، سافر صاحب الشكوى إلى مونتريال حيث قدم طلباً للحصول على مركز اللاجئ وعلى الحماية. |
After operating from Brussels since its establishment in 1977, the organization relocated to Montreal in March 2007. | UN | ذلك بعد أنها كانت تعمل من بروكسيل منذ إنشائها في عام 1977، نقلت هذه المنظمة مكان عملها إلى مونتريال في آذار/مارس 2007. |
Yesterday, I was asked to resign, and we were talking about moving to Montreal. | Open Subtitles | أمس طُلِب مني أن أستقيل "وكنا نناقش إنتقالنا إلى "مونتريال |
"Would you mind if I went off to Montreal for a couple of months? | Open Subtitles | "أتمانع رحيلي إلى مونتريال لبعض الأشهر؟" |
Do you want to go on that trip to Montreal with your future ex-wife or not? | Open Subtitles | هل تريد حقا الذهاب لمونتريال في تلك الرحله مع زوجة المستقبل؟ ؟ |
I've got to get to Montreal tonight on the jet. | Open Subtitles | علي الوصول لمونتريال الليلة على طائرة الشركة |
The audit was carried out through three field visits to Montreal and Geneva, as well as a review of the financial transactions and operations at UNEP headquarters in Nairobi. | UN | وأجريت المراجعة من خلال ثلاث زيارات ميدانية لمونتريال وجنيف، فضلا عن استعراض المعاملات والعمليات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقر في نيروبي. |
Of course, if you happen to be Mr. Will Farmer, maybe you should just come to Montreal if you're so curious. Grab me a beer. | Open Subtitles | اتوقع انك ستأتي الى مونتريال اذا كنت مهتما اعطني كأسا من البيره |
I was robbed of that when Eugene took him back to Montreal. | Open Subtitles | حتى الشي هذا اغتصب مني لما يحين اخذه الى مونتريال |