"to my son" - Traduction Anglais en Arabe

    • لابني
        
    • لإبني
        
    • لأبني
        
    • إلى ابني
        
    • مع ابني
        
    • إلى إبني
        
    • بإبني
        
    • لولدي
        
    • الى ابني
        
    • بابني
        
    • مع إبني
        
    • لإبنى
        
    • بأبني
        
    • إلى ولدي
        
    • لأبنى
        
    I always imagined giving this to my son one day. Open Subtitles كنت أتخيل دائما إعطاء هذا لابني يوم واحد.
    He doesn't get to decide where I live, what I can do, or what happens to my son. Open Subtitles ولا يمكن أن يحدد أين أعيش ما يمكنني القيام به أو ما يحدث لابني
    And what seems like disloyalty to you now is actually loyalty to my son! Open Subtitles و ما يبدو لك أنه خيانة هو في الحقيقة إخلاصٌ لإبني.
    If it helps catch the monster who did this to my son, then so be it. Open Subtitles أذا كان هذا يساعد على الأمساك بالوحش الذي قام بفعل ذلك لأبني ليكن كذلك
    Um, could you please get a message to my son, Open Subtitles . هل يمكنك من فضلك إيصال رسالة إلى ابني
    I've talked to my son about it but he's too soft. Open Subtitles لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب.
    He makes sure money goes to my son every month. Open Subtitles لقد حرص على وصول المال إلى إبني كل شهر
    The one you proposed to my son the other day. Open Subtitles واحد منكم المقترحة لابني في اليوم الآخر.
    I think something terrible has happened to my son and I think you know more than you're admitting. Open Subtitles أعتقد ان شيء رهيب قد حدث لابني وأعتقد أنك تعرف أكثر مما تقول.
    But don't use some lame excuse about me not talking to my son and daughter as the reason you're lying about David. Open Subtitles ولكن لا تستخدم بعض حجة واهية عني لا أتحدث لابني وابنته هو السبب كنت الكذب ديفيد.
    I used to speak to my son this way. I tortured him with guilt. Open Subtitles إعتدت التحدث لابني بهذه الطريقة عذبته بشعوره بالذنب
    To hell if I will let what happened to you happen to my son. Open Subtitles وسوف أفعل ما يلزم لكي لا أدع ما حدث لك يحدث لإبني
    Now I have to explain to my son why not to pick on other kids? Open Subtitles الآن يجب أن أشرح لإبني لماذا لا يجب عليه مضايقة الأطفال الآخرين
    If anything happens to my son, there will be no end to your suffering. Open Subtitles لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا
    And excuse me if I like being helpful to my son. Open Subtitles و أعذرني أن كنت أحب أن أكون مساعدة لأبني
    Sooner or later you are going to tell me what happened to my son. GPS data for Tony Allen's car. Open Subtitles عاجلاً ام اجلاً ستقول لي ماذا حدث لأبني نظام تحديد المواقع لـ سيارة الين
    And then you are going tell me All about what happened to my son. Open Subtitles وبعد ذلك يجب عليك أن تقولي لي كل ما حدث لأبني.
    Now all we have to do is get this door open, get the hell out of here, and you will bring me to my son. Open Subtitles الآن كل ما يجب أن نفعله هو أن نفتح هذا الباب، نخرج من هنا، و ستوصلوني إلى ابني.
    Will you tell that woman not to speak to my son in front of me? Open Subtitles ستقول لهذه المرأة ألا تتحدث مع ابني أمامي
    It says I'm leaving my heart to my son, and I need two witnesses to sign. Open Subtitles تقول إنى أترك قلبي إلى إبني وأحتاج شاهدين للتوقيع
    I never hurt anybody on purpose, but when it comes to my son, there's no such thing as morals, no right and wrong. Open Subtitles أنا لم أذي أي شخص عن قصد لكن عندما يتعلق الأمر بإبني ليس هناك شيء مثل الأخلاق
    That is why we must find out what happened to my son. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نكتشف ما حدث لولدي.
    I gotta get to my son in the next town down. Open Subtitles أنا فلدي وصول الى ابني في بلدة القادمة إلى أسفل.
    Sorry. I just get so emotional when it comes to my son. Open Subtitles آسفة، لكنّي أنفعل جدّاً حين يتعلّق الأمر بابني
    I know you didn't know what was going to happen to my son that night. Open Subtitles أعلم أنك لم تعرف ما الذي كان .سيحدث مع إبني في تلك الليلة
    What your boys done to my son was wrong but I don't expect you to make up for it. Open Subtitles ما فعله فتيانك لإبنى كان خطأ ولكنى لا أعتقد أنك تستطيع تعويضه
    So, unless you honestly think there's a safeguarding issue, or that I'm drunk, or mentally unwell, or an urgent danger to my son, then you have to let me take him. Open Subtitles لذا ، إذا لم تظنين بصراحة بأن هناك أمر حصانة أو أنا ثملة او غير مستقرة نفسياً او هناك خطر عاجل يلحق بأبني
    I talk to my son two or three times a day, and I haven't heard from him in four days. Open Subtitles من عادتي التحدث إلى ولدي مرتين أو ثلاث يومياً، ولم أسمع منه شيئاً منذ أيام أربع
    Wants me to give him advice on how to be a better father to my son, you know. Open Subtitles ويطلب منى النصيحة .. كيف يصبح أب صالح لأبنى أنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus