"to national authorities on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى السلطات الوطنية بشأن
        
    • للسلطات الوطنية بشأن
        
    • إلى السلطات الوطنية عما
        
    • إلى السلطات الوطنية في
        
    • للسلطات الوطنية حول
        
    • للسلطات الوطنية فيما
        
    The project also provided advice to national authorities on strategies to strengthen food control systems to protect public health, prevent fraud and deception, avoid food adulteration and facilitate trade. UN وقدم المشروع أيضاً المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن استراتيجيات تعزيز نظم مراقبة الغذاء من أجل حماية الصحة العامة، ومنع التزوير والخداع، وتجنب غش الغذاء، ولتيسير التجارة.
    Advice to national authorities on the development of a nationwide security plan for the holding of elections UN إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة أمنية وطنية لإجراء الانتخابات
    :: Advice to national authorities on the development of a nation-wide security plan for the holding of elections UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة أمنية وطنية لإجراء الانتخابات
    :: Provision of advice on a daily basis to national authorities on reform and restructuring of the national police and gendarmerie UN :: تقديم المشورة على أساس يومي للسلطات الوطنية بشأن إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    :: Advice to national authorities on the implementation of the security sector reform strategy and plan of action UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن تنفيذ استراتيجية وخطة عمل إصلاح القطاع الأمني
    15. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; UN 15 -يشدد على ضرورة قيام المنسق المقيم، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري، بتقديم تقرير إلى السلطات الوطنية عما أُحرز من تقدم مقابل النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Technical support to national authorities on the update and management of a matrix of internationally supported security sector reform projects UN تقديم الدعم التقني إلى السلطات الوطنية في استكمال وإدارة مصفوفة المشاريع المدعومة دوليا لإصلاح القطاع الأمني
    Technical advice to national authorities on the drafting of the remaining decree and ministerial orders on the Child Protection Act UN تقديم المشورة التقنية للسلطات الوطنية حول صياغة ما تبقى من مرسوم وأوامر وزارية بشأن قانون حماية الطفل
    Quarterly assessment report to national authorities on threats to the electoral process in the Democratic Republic of the Congo for 1,700 locations UN :: تقديم تقرير فصلي إلى السلطات الوطنية بشأن تقييم الأخطار التي تتهدد العملية الانتخابية في 700 1 موقع في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Monitoring and reporting on judicial proceedings resulting from appeals and political disputes related to the identification and electoral processes and provide recommendations to national authorities on how to address the identified shortcomings UN :: رصد الإجراءات القضائية الناشئة عن الطعون والنزاعات السياسية المتعلقة بعمليات تحديد الهوية والانتخابات، وتقديم تقارير عنها، وتقديم توصيات إلى السلطات الوطنية بشأن كيفية معالجة جوانب القصور التي جرى تحديدها
    Monitoring and reporting on judicial proceedings resulting from appeals and political disputes related to the identification and electoral processes and provide recommendations to national authorities on how to address the identified shortcomings UN رصد الإجراءات القضائية الناشئة عن الطعون والنزاعات السياسية المتعلقة بعمليات تحديد الهوية والانتخابات، وتقديم تقارير عنها، وتقديم توصيات إلى السلطات الوطنية بشأن كيفية معالجة جوانب القصور التي جرى تحديدها
    BINUCA will continue to provide support to national authorities on disarmament, demobilization and reintegration and more vigorous implementation of security sector reform, through capacity- and institution-building. UN وسيواصل المكتب تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتنفيذ إصلاح قطاع الأمن بفعالية أكبر، من خلال بناء القدرات والمؤسسات.
    :: Advice to national authorities on the design and implementation of a framework for a sustainable community policing programme, including the establishment of six model police stations UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن تصميم وتنفيذ إطار لبرامج خفارة المجتمعات المحلية المستدامة، بما في ذلك إنشاء ستة مراكز نموذجية للشرطة
    :: Advice to national authorities on establishing modalities to improve the capacity of police and other law enforcement agencies to combat serious crime and illicit drug trafficking, and on drafting a revised national operational plan to combat narcotics and serious crime UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع طرائق لتحسين قدرات الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون على مكافحة الجرائم الخطيرة والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وبشأن وضع خطة عمليات وطنية منقحة لمكافحة المخدرات والجرائم الخطيرة
    Provision of advice on a daily basis to national authorities on reform and restructuring of the national police and gendarmerie UN تقديم المشورة على أساس يومي للسلطات الوطنية بشأن إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة الوطنية والدرك الوطني
    Provision of expert advice to national authorities on the development of a vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including the future of its armed forces UN إسداء المشورة المتخصصة للسلطات الوطنية بشأن وضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار، بما في ذلك مستقبل القوات المسلحة
    Provision of expert advice to national authorities on the development of a vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including the future of its armed forces UN إسداء المشورة المتخصصة للسلطات الوطنية بشأن وضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل قطاع الأمن في كوت ديفوار، بما في ذلك مستقبل القوات المسلحة.
    Provision of expert advice to national authorities on the development of a vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including the future of its armed forces UN إسداء المشورة المتخصصة للسلطات الوطنية بشأن وضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار، بما في ذلك مستقبل القوات المسلحة
    :: Advice to national authorities on the establishment of modalities for improving police and other law-enforcement capacity for combating organized crime and illicit drug trafficking UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن وضع طرائق لتحسين قدرة الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات
    :: Provision of expert advice to national authorities on the development of a vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire, including the future of its armed forces UN :: إسداء المشورة المتخصصة للسلطات الوطنية بشأن تطوير رؤية واستراتيجية لمستقبل قطاع الأمن في كوت ديفوار، بما في ذلك مستقبل القوات المسلحة
    15. Underscores that the resident coordinator, supported by the United Nations country team, should report to national authorities on progress made against results agreed in the United Nations Development Assistance Framework; UN 15 -يشدد على ضرورة قيام المنسق المقيم، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري، بتقديم تقرير إلى السلطات الوطنية عما أحرز من تقدم في اتجاه النتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Technical support to national authorities on the update and management of a matrix of internationally supported security sector reform projects UN :: تقديم الدعم التقني إلى السلطات الوطنية في استكمال وإدارة مصفوفة المشاريع المدعومة دوليا لإصلاح القطاع الأمني
    Technical advice to national authorities on the drafting of the remaining decree and ministerial orders on the Child Protection Act UN :: تقديم المشورة التقنية للسلطات الوطنية حول صياغة المرسوم المتبقي والأوامر الوزارية بشأن قانون حماية الطفل
    :: Advice to national authorities on the development of a framework for reform, restructuring and rebuilding of the police and other law enforcement agencies UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية فيما يتصل بوضع إطار لإصلاح الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus