"to national implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • بالتنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • إلى التنفيذ الوطني
        
    • بالتنفيذ الوطني
        
    • التنفيذ على المستوى الوطني
        
    • من أجل التنفيذ الوطني
        
    • بالتنفيذ على المستوى الوطني
        
    States Parties have an obligation to make further progress with regard to national implementation. UN الدول الأطراف عليها التزام بتحقيق المزيد من التقدم فيما يخص التنفيذ على الصعيد الوطني.
    25. Also emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 25 - تؤكد أيضا أن المبادرات التي يضطلع بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين تظل أساسية ومكملة لجهود التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    Due account is also taken of the changing multilateral development system and global aid architecture to find harmonized ways of operating in this new environment, extending to national implementation where possible, with the introduction of Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT). UN ويُولى الاعتبار الواجب أيضا للتغير الجاري في هيكل النظام الإنمائي المتعدد الأطراف والمعونة العالمية، من أجل إيجاد سبل مواءمة للعمل في هذه البيئة الجديدة، تمتد إلى التنفيذ على الصعيد الوطني حيثما يمكن ذلك، مع الأخذ بالنهج المنسَّق للتحويلات النقدية.
    States Parties recognized the value of elaborating further the existing common understandings related to national implementation. UN وسلمت بأهمية مواصلة التوسع في التفاهمات المشتركة الحالية المتصلة بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
    On the other hand, in order to strengthen national ownership they have also increasingly moved to national implementation of projects and programmes. UN ومن الناحية الأخرى، يتزايد اتجاه تلك المكاتب إلى التنفيذ الوطني للمشاريع والبرامج، من أجل تعزيز الملكية الوطنية.
    In addition, this report places before the high-level meeting certain issues for discussion relating to national implementation and to the critical dimensions of sustainability that need to guide the work of the Commission. UN وبالاضافة الى ذلك، يضع هذا التقرير أمام الاجتماع الرفيع المستوى قضايا معينة للمناقشة تتعلق بالتنفيذ الوطني واﻷبعاد الحاسمة للاستدامة التي يلزم أن تسترشد بها اللجنة في عملها.
    17. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 17 - تؤكد أن المبادرات التي يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين لا تزال أساسية ومكملة لجهود التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    25. Also emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 25 - تؤكد أيضا أن المبادرات التي يضطلع بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين تظل أساسية ومكملة لجهود التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    17. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 17 - تؤكد أن المبادرات التي يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين لا تزال أساسية ومكملة لجهود التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    7. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 7 - تؤكد أن المبادرات التي يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا تزال أساسية ومكملة للجهود المبذولة من أجل التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    7. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 7 - تشدد على أن المبادرات التي يضطلع بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا تزال أساسية ومكملة للجهود المبذولة من أجل التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    8. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 8 - تشدد على أن المبادرات التي يضطلع بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا تزال أساسية ومكملة للجهود المبذولة من أجل التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    7. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 7 - تؤكد أن المبادرات التي يضطلع بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا تزال أساسية ومكملة للجهود المبذولة من أجل التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    7. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 7 - تؤكد أن المبادرات التي يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا تزال أساسية ومكملة للجهود المبذولة من أجل التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    8. Emphasizes the fact that initiatives by the international community with respect to international cooperation and assistance remain essential and complementary to national implementation efforts, as well as to those at the regional and global levels; UN 8 - تشدد على أن المبادرات التي يضطلع بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا تزال أساسية ومكملة للجهود المبذولة من أجل التنفيذ على الصعيد الوطني وللجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    States Parties noted the value of elaborating further the existing common understandings related to national implementation. UN وسلمت بأهمية مواصلة التوسع في التفاهمات المشتركة الحالية المتصلة بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
    States Parties recognized the value of elaborating further the existing common understandings related to national implementation. UN وسلمت الدول الأطراف بقيمة مواصلة التوسع في توضيح التفاهمات الحالية المتصلة بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
    Due account is also taken of the changing multilateral development system and global aid architecture to find harmonized ways of operating in this new environment, extending to national implementation where possible, with the introduction of Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT). UN ويُولى الاعتبار الواجب أيضا للتغير الجاري في هيكل النظام الإنمائي المتعدد الأطراف والمعونة العالمية، من أجل إيجاد سبل مواءمة للعمل في هذه البيئة الجديدة، تمتد إلى التنفيذ الوطني حيثما يمكن ذلك، مع الأخذ بالنهج المنسَّق للتحويلات النقدية.
    Due account is also taken of the changing multilateral development system and global aid architecture to find harmonized ways of operating in this new environment, including where possible, the extensions to national implementation. UN ويُولى الاعتبار الواجب أيضاً للتغير الجاري في هيكل النظام الإنمائي المتعدد الأطراف والمعونة العالمية، من أجل إيجاد سبل مواءمة للعمل في هذه البيئة الجديدة، تشمل الامتدادات إلى التنفيذ الوطني حيثما أمكن ذلك.
    The total amount of unsupported expenditure was not material in the context of the financial statements, and as a result the Board is able to remove its previous modification of its report relating to national implementation. 8. Harmonized approach to cash transfers UN ولا يكتسي المبلغ الإجمالي للنفقات غير المدعومة بمستندات أهمية ذات شأن في سياق البيانات المالية. ولذا فإن المجلس قادر على إزالة تعديله السابق الذي ورد في تقريره المتعلق بالتنفيذ الوطني.
    :: Encourage groups of States facing similar challenges to reporting or to national implementation to work together, allowing each of them to submit national reports and fulfil their obligations UN :: تشجيع مجموعات الدول التي تواجه تحديات متشابهة في الإبلاغ أو التنفيذ على المستوى الوطني للعمل معاً، بما يتيح لكل منها تقديم التقارير الوطنية والوفاء بالتزاماتها
    Some of the most important steps taken in Cuba to cooperate with industry and provide information on the obligations and commitments undertaken in the chemical sphere, specifically with a view to national implementation of the Chemical Weapons Convention, are: UN فيما يلي أهم الخطوات المتخذة في كوبا من أجل التعاون مع الصناعات وتقديم المعلومات بشأن الالتزامات والتعهدات في المجال الكيميائي، خاصة من أجل التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في كوبا:
    12. While these seem to be the most essential tasks for such an `Implementation Support Unit', hosted within UNDDA, with regard to national implementation and universality-related activities, there are other tasks it could carry out, again depending on what States Parties consider useful and necessary. UN 12- وبالرغم من أن هذه المهام تبدو الأكثر أهمية بالنسبة ل " وحدة دعم التنفيذ " ، الموجودة في إطار إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، فيما يتعلق بالتنفيذ على المستوى الوطني والأنشطة المتصلة بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، فهنالك مهام أخرى يمكن أن تقوم بها، ويتوقف ذلك مرة أخرى على ما تعتبره الدول الأطراف مفيداً وضرورياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus