"to national priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأولويات الوطنية
        
    • بالأولويات الوطنية
        
    • مع الأولويات الوطنية
        
    • والأولويات الوطنية
        
    • في الأولويات الوطنية
        
    • إلى اﻷولويات الوطنية
        
    • وبالأولويات الوطنية
        
    • على الأولويات الوطنية
        
    • في مجال الأولويات الوطنية
        
    • للأوليات الوطنية
        
    7. By implementing population-wide health promotion and disease prevention strategies, complemented by individual interventions, according to national priorities. UN 7 - تنفيذ استراتيجيات سكانية لتعزيز الصحة والوقاية من المرض، وتكملتها بالتدخلات الفردية، وفقا للأولويات الوطنية.
    The Commission can lend important support to national priorities and be an effective forum for strengthened mutual accountability. UN وتستطيع اللجنة تقديم الدعم الهام للأولويات الوطنية وأن تكون منتدى فعالا لتعزيز المساءلة المتبادلة.
    It is impacting countries differently and requires policy responses specific to national priorities. UN وهي تلقي بظلالها بصور مختلفة على البلدان وتتطلب استجابات وفقاً للأولويات الوطنية.
    UNDP-financed projects were also relevant to national priorities. UN كما كانت المشاريع الممولة من البرنامج الإنمائي وثيقة الصلة بالأولويات الوطنية.
    The first is ensuring that activities at the subnational level are consistent with and linked to national priorities set by the Government. UN أولها التأكد من اتساق الأنشطة على الصعيد دون الوطني مع الأولويات الوطنية التي حددتها الحكومة وارتباطها بها.
    UNIFEM invests prudently in organizational capacity critical to helping programme countries achieve gender equality results and women's empowerment aligned to national priorities. UN ويستثمر الصندوق على نحو رشيد في القدرات التنظيمية التي تتسم بأهمية بالغة في مساعدة البلدان المستفيدة من البرامج على تحقيق نتائج في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما يتسق والأولويات الوطنية.
    4. Results contributing to national priorities UN 4 - النتائج التي تساهم في الأولويات الوطنية
    The first, aligning United Nations system capacities to respond to national priorities, is overarching. UN ويعد التحدي الأول تحديا جامعا، وهو مواءمة قدرات المنظومة للاستجابة للأولويات الوطنية.
    Joint programming, when aligned with the programming cycle, enabled greater responsiveness to national priorities. UN وأدت البرمجة المشتركة التي تتوافق مع دورة البرمجة إلى زيادة إمكانية الاستجابة السريعة للأولويات الوطنية.
    Recommendation 2. UNDP should assume a proactive role to respond to national priorities. UN التوصية 2: ينبغي أن يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور استباقي من أجل الاستجابة للأولويات الوطنية.
    In strengthening cooperation with the United Nations, it will be necessary to pay greater attention to national priorities under current conditions. UN وعلى ضوء تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة، يتعين إيلاء المزيد من الاعتبار للأولويات الوطنية في ظل الظروف الجديدة.
    We believe that the United Nations should coordinate humanitarian assistance so that it is channelled according to national priorities. UN ونعتقد أنه على الأمم المتحدة تنسيق المساعدات الإنسانية بحيث يتم توجيهها وفقا للأولويات الوطنية.
    During the 2008-2009 biennium, the organization will enhance its support to national priorities through effective management of country programmes. UN وستقوم المنظمة، في خلال فترة السنتين 2008-2009، بتعزيز دعمها للأولويات الوطنية من خلال الإدارة الفعالة للبرامج القطرية.
    Accordingly, more aid should be channelled through State budgets and used according to national priorities. UN وبناء عليه، ينبغي توجيه المزيد من المعونة عن طريق ميزانيات الدول واستخدامها وفقا للأولويات الوطنية.
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    This will promote the formulation of joint programmes that are clearly linked to national priorities and will reflect the strategic potential of such programmes. UN وهذا سيشجع على صياغة برامج مشتركة ترتبط ارتباطا واضحا بالأولويات الوطنية كما سيعكس الإمكانات الاستراتيجية لهذه البرامج.
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN العلاقة مع الأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    This is key to promote changes in headquarters policies and ensure that decentralization fosters an adaptation to national priorities. UN ويعتبر ذلك أساسياً لتعزيز التغييرات في سياسات المقر وكفالة أن يعزز التحول إلى اللامركزية التكيف مع الأولويات الوطنية.
    23. The United Nations regional commissions play a central role in introducing the regional dimensions of economic and social development to national strategies and in this way help bridge global concerns and developments to national priorities. UN 23 - تضطلع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بدور رئيسي في إدماج الأبعاد الإقليمية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في الاستراتيجيات الوطنية، ومن ثم فهي تساعد على سد الفجوة بين الشواغل والتطورات العالمية والأولويات الوطنية.
    It is also an important part of the strategy to increase the impact of the UNFPA contribution to national priorities within the broader context of poverty reduction and the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويعد البرنامج أيضا جزءا هاما من الاستراتيجية الرامية إلى تعميق أثر إسهامات الصندوق في الأولويات الوطنية في السياق الأوسع نطاقا للحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    The need for reference to national priorities was also emphasized. UN كما تم التأكيد على الحاجة إلى اﻹشارة إلى اﻷولويات الوطنية.
    Governments may wish to consider adjustments to national priorities by, for example, shifting resources from military expenditure to expenditure on social services, or by broadening child-oriented policies and provisions to enable more widespread provision of pre-school or after-school programmes in urban areas. UN وقد تود الحكومات النظر في إجراء تعديلات على الأولويات الوطنية بأن تقوم مثلا بتحويل الموارد من الإنفاق العسكري إلى الإنفاق على الخدمات الاجتماعية أو بتوسيع نطاق السياسات والترتيبات المتعلقة بالأطفال لزيادة توسيع نطاق تنفيذ برامج لمراحل ما قبل الدراسة وما بعدها في المناطق الحضرية.
    The delegation observed that there had been an absence of a common interpretation of General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence; insufficient coordinated quality support and assurance; no agreement on the changes in format of the annexes; and the CCPD being a subset of the United Nations Development Assistance Plan had not articulated the entire contribution of the United Nations system to national priorities. UN ولاحظ الوفد عدم وجود تفسير موحد لقرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، وعدم كفاية الدعم والضمان المنسقين للجودة؛ وعدم الاتفاق حول التغيرات المتعلقة بصيغة المرفقات، ولما كانت وثيقة البرنامج القطري المشترك عبارة عن مجموعة فرعية لخطة المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، فإنها لم توضح المساهمة الكاملة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال الأولويات الوطنية.
    These allocations will continue to be determined through the programming process in each country, according to national priorities and the situation of children, including for agreed support for national responses to the nutritional problems facing children, based on the best available country assessment and analysis of these problems. UN وهذه الاعتمادات سيتم تحديدها باستمرار من خلال عملية البرمجة في كل بلد طبقا للأوليات الوطنية وحالة الأطفال بما في ذلك ما يتم لأغراض الدعم المعتمد للاستجابات الوطنية إزاء مشاكل التغذية التي تواجه الأطفال استنادا إلى أفضل ما هو متاح من التقييم والتحليل على الصعيد القطري لتلك المشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus