Working for these people will lead to nothing good. | Open Subtitles | العمل لهؤلاء الناس سيقودكِ إلى لا شيء جيّد. |
Either way, all your plans come to nothing. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، كل ما تبذلونه من خطط تأتي إلى لا شيء. |
It may be recalled that in earlier statements we emphasized that important fact that, without adequate funding, the Commission will come to nothing. | UN | وقد يشار إلى أننا أكدنا في البيانات السابقة تلك الحقيقة الهامة، وهي أن اللجنة بدون التمويل الكافي لن تتمخض عن شيء. |
A demoralizing score for the Longhorns, who are now down 14 to nothing. | Open Subtitles | والنتيجة المحبطة لل ونغورن، الذين هم الآن بنسبة 14 الى لا شيء. |
Two to nothing ballgame, ninth inning, and there's a strike. | Open Subtitles | إثنان للا شيء في المباراة الشوط التاسع, وهنا هجوم |
KOC’s production was allegedly reduced virtually to nothing during the occupation. | UN | وقد انخفض انتاج شركة نفط الكويت، حسبما أُدعي، إلى العدم تقريبا أثناء الاحتلال. |
Mr. President, the Blemflarck's value just dropped to nothing. | Open Subtitles | السيد الرئيس، قيمة بليمفلك انخفض للتو إلى لا شيء. |
I need to have no past. If I can get to nothing, then I can start over. | Open Subtitles | لا املك أي طريق لهذا اصل إلى لا شيء و أبدا من جديد |
My husband's a powerful attorney... and he found a way to get the child support and the alimony reduced to nothing. | Open Subtitles | زوجي محامي قوي وجد وسيلة لتخفيض دعم الطفل والنفقة إلى لا شيء |
He'll reduce the rest of it to nothing but mine pits if we don't stop him. | Open Subtitles | سوف يحول البقية منها إلى لا شيء ولكن حفر المنجم أذا لم نوقفه |
This often happens, and it can come to nothing. | Open Subtitles | هذا غالبا ما يحدث ويمكن أن يأتي إلى لا شيء |
Unfortunately these efforts came to nothing. | UN | لكن من المؤسف أن هذه الجهود لم تسفر عن شيء. |
But without the firm commitment of Member States, all these reform efforts would come to nothing. | UN | إلا أن جميع جهــود اﻹصــلاح هذه لن تسفر عن شيء بدون التزام ثابت من الدول اﻷعضاء. |
Typical meal plan for anyone about to wear next to nothing. | Open Subtitles | خطة وجبة نموذجية لأي شخص على وشك ارتداء القادم الى لا شيء. |
It always fascinates me how people go from loving you madly, to nothing at all. | Open Subtitles | يسحرني كم أن الناس تتحول من حب كبير وعميق الى لا شيء |
Meanwhile, I'm working my ass off for next to nothing. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أُشغّلُ حمارَي مِنْ للا شيء تقريباً. |
Big enough to be the difference between the continuation of your duties as a United States Senator and the reduction of your career to nothing. | Open Subtitles | كبير بما يكفي لصنعِ الفارق بين إستمرارية مهامك كعضو مجلس شيوخ في الولايات المتحدة، أو تقليص مهنتك إلى العدم. |
5.3 Counsel maintains his claim of discrimination, and states that the adjustments of the annuities signify next to nothing. | UN | 5-3 ويصر المحامي على ادعائه بوجود تمييز، ويذكر أن تسوية المرتبات السنوية لا معنى له تقريباً. |
So the Soviet Union leads one to nothing early in the first period. | Open Subtitles | وهكذا يتقدم السوفييت 1 إلى صفر في الشوط الأول |
A couple of weeks ago you're cutting my part down to nothing. | Open Subtitles | منذ عدة اسابيع أنتم قللتم جزئي الى لاشيء |
Being reduced to nothing by it. | Open Subtitles | أَنْ يُتحوّلَ للا شيءِ بواسطته. |
He went from two packs to nothing, cold turkey. | Open Subtitles | تحول من علبتين باليوم إلى لا شئ |
Well, Mr. Mr. Darcy, what's the score, nine to nothing? | Open Subtitles | حسنا يا سيد دارسى ما النتيجة: 9 الى لاشئ ؟ |
I have personal knowledge of how a terrible tattoo can be its own form of punishment, so I will sentence you to nothing more. | Open Subtitles | بفظاعة تقرح الوشم وتحوله لعقاب لذا أعاقبك بلا شيء بعد هذا. |
But if you intend to waste away to nothing - you may as well do it on a full stomach. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تنوي تضييع كل شيء للعدم يمكنك أن تفعل ذلك وأنت شبعان |
Enemy activity in his old sector dropped off to nothing. | Open Subtitles | نشاط عدوة فى القطاع القديم أنخفض للا شئ |
What is certain is that health officials risk mishandling how they explain this new and potentially alarming threat to the public. Although they know a lot about virology and public health, they often know next to nothing about how to talk (and listen!) to people about risks. | News-Commentary | الأمر المؤكد هو أن مسؤولي الصحة يجازفون بإساءة إدارة الكيفية التي يفسرون بها هذا التهديد المزعج لعامة الناس. ورغم أنهم يعرفون الكثير عن علم الفيروسات والصحة العامة إلا أنهم لا يعرفون أي شيء تقريباً عن كيفية التحدث إلى (والإنصات إلى) الناس عن المخاطر. |