"to notify parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • بإخطار الأطراف
        
    • إخطار الأطراف التي
        
    • بإبلاغ الأطراف
        
    • أن تخطر الأطراف
        
    • إشعار الأطراف
        
    • بإشعار الأطراف
        
    • أن يُخطر الأطراف التي
        
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 16- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2008 على أساس الميزانية الموصى بها؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget. UN (ب) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    In view of this mandate, the Executive Secretary intends to notify Parties which plan to operate registry systems in connection with the ITL of respective contributions to the Trust Fund to cover the shortfall in resources. UN 47- وبالنظر إلى هذا التفويض، يعتزم الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تنوي تشغيل نُظُم سجلات ترتبط بسجل المعاملات الدولي باشتراكات كل منها في الصندوق الاستئماني من أجل تغطية النقص في الموارد.
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها؛
    Requests the Secretariat to notify Parties of the amount of their contributions for a given year by 15 October of the previous year; UN 11 - يطلب إلى الأمانة أن تخطر الأطراف بقيمة مساهماتها عن السنة المعينة في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر من السنة التي تسبقها؛
    6. Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 by 20 October 2007, and for 2009 by 1 October 2008 to encourage early payment; UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي إشعار الأطراف باشتراكاتها لسنة 2008 بحلول 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ولسنة 2009 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتشجيع السداد المبكر للاشتراكات؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012؛
    4. Requests the Executive Secretary to notify Parties planning to use the international transaction log of the annual fees to cover the budget for the international transaction log for the biennium 2012 - 2013, subject to paragraph 7 below, as early as possible and at least four months in advance of the relevant calendar year; UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذ أن يُخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، رهناً بأحكام الفقرة 7 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة بأربعة أشهر؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN (د) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their possible contributions based on the recommended additional budget; UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها المحتملة استناداً إلى الميزانية الإضافية الموصى بها؛
    15. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN 15- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها الإرشادية لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها الإرشادية لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their possible contributions based on the recommended additional budget; UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها المحتملة استناداً إلى الميزانية الإضافية الموصى بها؛
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2014 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف بالقيمة الإرشادية لاشتراكاتها لعام 2014 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Requests the Executive Secretary to notify Parties planning to use the international transaction log of annual fees to cover the resource requirements referred to in paragraph 6 above, subject to paragraph 13 below, at least three months in advance of the relevant calendar year; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 13 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛
    Requests the Executive Secretary to notify Parties planning to use the international transaction log of annual fees to cover the resource requirements referred to in paragraph 5 above, subject to paragraph 12 below, at least three months in advance of the relevant calendar year; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 12 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN 19- يرجو أيضاً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Executive Secretary to notify Parties planning to use the international transaction log of the annual fees to cover the budget for the international transaction log for the biennium 2014 - 2015, subject to paragraph 8 below, as early as possible and at least four months in advance of the relevant calendar year; UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمينة التنفيذية أن تخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بأحكام الفقرة 8 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل أربعة أشهر قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their 2004 contributions on the basis of the budget recommended by the SBI at its eighteenth session; UN (د) أن تخول الأمين التنفيذي إشعار الأطراف بمساهماتها لعام 2004 على أساس الميزانية التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة؛
    (d) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014؛
    4. Requests the Executive Secretary to notify Parties planning to use the international transaction log of the annual fees to cover the budget for the international transaction log for the biennium 2012 - 2013, subject to paragraph 7 below, as early as possible and at least four months in advance of the relevant calendar year; UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يُخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، رهناً بأحكام الفقرة 7 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة بأربعة أشهر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus