"to one's own country" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى بلده
        
    235. In its decision 1996/102, the Sub—Commission decided to add a new sub—item, entitled “The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country”, to the item of its agenda entitled “Freedom of Movement”. UN ٥٣٢- وقررت اللجنة الفرعية في مقررها ٦٩٩١/٢٠١ أن تضيف إلى بند جدول أعمالها المعنون " حرية التنقل " . بنداً فرعياً جديداً عنوانه " حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    (a) The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country, and the right to seek asylum from persecution; UN (أ) حق الفرد فــي معـادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده. وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛
    (c) Right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country. UN )ج( حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وحقه في العودة إلى بلده.
    (c) Right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country. UN )ج( حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وحقه في العودة إلى بلده.
    212. In its decision 1996/102, the Sub—Commission decided to add a new sub-item, entitled “The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country”, to the item of its agenda entitled “Freedom of movement”. UN 212- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1996/102، أن تضيف إلى بند جدول أعمالها المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً جديداً عنوانه " حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    200. In its decision 1996/102, the Sub—Commission decided to add a new sub—item, entitled “The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country”, to the item of its agenda entitled “Freedom of movement”. UN ٠٠٢- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٦٩٩١/٢٠١، أن تضيف إلى بند جدول أعمالها المعنون " حرية التنقل " بندا فرعياً جديداً عنوانه " حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    227. In its decision 1996/102, the SubCommission decided to add a new subitem, entitled " The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country " , to the item of its agenda entitled " Freedom of movement " . UN 227- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1996/102، أن تضيف إلى بند جدول أعمالها المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً جديداً عنوانه " حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, which reaffirms that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, as well as the right to return to one's own country, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان واللذين يؤكدان مجدداً أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في طلب اللجوء إلى البلدان اﻷخرى والتمتع بهذا الحق فراراً من الاضطهاد، وكذلك حق العودة إلى بلده نفسه،
    At its 2nd meeting, on 6 August 1996, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided, without a vote, to add a new sub-item 18 (c), entitled “The right to leave any country, including one's own, and to return to one's own country”, to its agenda. UN قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات دون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١، إضافة بند فرعي ٨١ )ج( جديد عنوانه " حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " إلى جدول أعمالها.
    10. At the proposal of Mr. Chernichenko and upon recommendation of its officers, the Sub-Commission, at the same meeting, decided to include a new sub-item 18 (c) on its agenda entitled “The right to leave any country including one's own and to return to one's own country”. UN ٠١- وبناء على اقتراح السيد تشرنيتشنكو وتوصية المكتب، قررت اللجنة الفرعية في الجلسة نفسها أن تُدرج بندا فرعيا جديدا هو ٨١)ج( في جدول أعمالها بعنوان " حق الفرد في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده " .
    Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), adopted by the World Conference on Human Rights, and article 14 of the Universal Declaration of Human Rights, which reaffirm that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, as well as the right to return to one's own country, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وإلى المادة ٤١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تؤكد مجدداً أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في طلب اللجوء إلى البلدان اﻷخرى والتمتع بهذا الحق خلاصاً من الاضطهاد، وكذلك حق العودة إلى بلده نفسه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus