Included in the $5.6 million were transfers to other funds of $0.4 million. | UN | وكان ضمن مبلغ 5.6 مليون دولار هذا التحويلات إلى صناديق أخرى وقدرها 0.4 مليون دولار. |
Transferred to other funds | UN | المبالغ المحمولة إلى صناديق أخرى |
Changes in guidelines facilitating access to other funds, such as the United Nations Peacebuilding Fund, were welcome developments during the year. | UN | ويسرت التغييرات في المبادئ التوجيهية الوصول إلى صناديق أخرى مثل صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، وتم الترحيب بها خلال العام. |
Payable to other funds participating in the cash pools | UN | حسابات مستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين |
Payable to other funds participating in the main cash pool | UN | المبالغ المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
In view of the fact that the same situation might arise with regard to other funds administered by UNDP, there is a need to reiterate the rules to all fund managers. | UN | ونظرا إلى أن مثل هذه الحالة نفسها قد تنشأ بالنسبة لصناديق أخرى يديرها البرنامج الإنمائي, فإن الحاجة تدعو إلى إعادة تأكيد القواعد لجميع المديرين. |
Payable to other funds participating in the main cash pool | UN | المبالغ مستحقة الدفع إلى الصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
Transfer to other funds | UN | التحويلات إلى صناديق أخرى |
Transfers to other funds | UN | تحويلات إلى صناديق أخرى |
Transfer to other funds | UN | مبالغ محولة إلى صناديق أخرى |
Transfers to other funds | UN | تحويلات إلى صناديق أخرى |
Transfer to other funds | UN | التحويل إلى صناديق أخرى |
Transfer to other funds | UN | تحويلات إلى صناديق أخرى |
Payable to other funds participating in the main cash pool | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
Payable to other funds participating in the main cash pool | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي |
Payable to other funds participating in the cash pools | UN | حسابات مستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين |
Payable to other funds participating in the cash pools | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركِة في صندوقي النقدية المشتركين |
(b) Due by Habitat II to other funds | UN | )ب( المبالغ المستحقة من الموئل الثاني لصناديق أخرى |
In 2009, the United States intends to pledge $8 million to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its efforts to address violations of human rights worldwide, as well as an additional $1.4 million to the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, and more than $7 million to other funds. | UN | وفي عام 2009، تعتزم الولايات المتحدة التبرع بمبلغ 8 ملايين دولار إلى المفوضية وجهودها الرامية إلى التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان على نطاق العالم، وكذلك بمبلغ إضافي قدره 1.4 مليون دولار لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، وبأكثر من 7 ملايين دولار لصناديق أخرى. |
Services provided to other funds | UN | الخدمات المقدمة إلى الصناديق الأخرى |
(b) The conformity of expenditures with the purposes for which funds were appropriated or otherwise provided by the Executive Board and the financial authorizations issued thereunder, or with the purposes and rules relating to other funds administered by UN-Women or with agreements with other United Nations organizations and other entities; | UN | (ب) مطابقة المصروفات مع الأغراض التي رُصدت الأموال لها أو التي حددها لها المجلس التنفيذي، ومع الأذون المالية الصادرة بموجب صلاحياته، أو مع الأغراض والنظم المتصلة بالأموال الأخرى التي تديرها الهيئة أو مع الاتفاقات المبرمة مع منظمات الأمم المتحدة وكياناتها الأخرى؛ |
Regulation 4.16: Miscellaneous revenue shall be credited to the UNFPA Account, as in Regulation 2.2 U(ii), regular resources or to other funds administered by UNFPA to which the revenue accrued or from which it was derivedthe Trust Fund to which it relates. | UN | البند 4-16: تقيد الإيرادات المتنوعة كرصيد دائن في حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان، كما هو مبين في البند 2-2 U ' 2`، كرصيد دائن في الموارد العادية أو في حساب الصناديق الأخرى التي يديرها الصندوق والتي تحققت لها أو استمدت منها هذه الإيرادات في الصندوق الاستئماني الذي تتصل به. |
(c) Savings/deficits on the liquidation of obligations charged to financially completed projects shall be credited/charged to the UN-Women account under " Miscellaneous revenue " or to other funds administered by UN-Women from which the savings/deficit was derived. | UN | (ج) تقيد مبالغ الوفورات/العجز المتصلة بتصفية الالتزامات المحملة على المشاريع المكتملة ماليا في الرصيد الدائن/المدين لحساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحت بند ' ' إيرادات متنوعة``، أو تُحمل على الأرصدة الأخرى التي تديرها الهيئة والتي تأتّت منها مبالغ الوفورات أو العجز. |
(a) Savings/deficits on the liquidation of obligations charged to financially completed projects shall be credited/charged to the UNFPA Account under Miscellaneous Revenue or to other funds administered by UNFPA from which the savings/deficit was derived. | UN | (أ) تقيد مبالغ الوفورات/العجز المتصلة بتصفية الالتزامات المحملة على المشاريع المنجزة ماليا في الرصيد الدائن/المدين لحساب الصندوق تحت بند الإيرادات المتفرقة أو لحساب الأموال الأخرى التي يديرها الصندوق والتي تأتّت منها مبالغ الوفورات أو العجز. |