"to oversight" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالرقابة
        
    • بالإشراف
        
    • إلى الرقابة
        
    • في مجالات الرقابة
        
    • على الرقابة
        
    • الرقابة إلى
        
    • عن التفتيش
        
    Since 2008, developments related to oversight have warranted updating the policy. UN ومنذ عام 2008، اقتضت التطورات المتعلقة بالرقابة تحديث هذه السياسة.
    In addition, the budget fascicles include a section reflecting actions taken by departments in response to oversight recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مَلازم الميزانية باباً يعكس الإجراءات التي تتخذها الإدارات استجابة للتوصيات المتعلقة بالرقابة.
    The new risk management approach to oversight was commended and supported by the Executive Board and the professional community. UN وقد حظي النهج الجديد لإدارة المخاطر المتعلق بالرقابة بثناء المجلس التنفيذي والأوساط المهنية وبتأييدهما.
    Also following the positive interim review and the transfer of additional competencies relating to oversight of the Kosovo Police Service (KPS), the consolidation of the Kosovo Ministry of Internal Affairs is progressing. UN وكذلك في أعقاب نجاح الاستعراض المؤقت ونقل صلاحيات إضافية تتعلق بالإشراف على دائرة شرطة كوسوفو، يُسجل تقدم في مجال توطيد وزارة الداخلية لكوسوفو.
    29. The Board recommends that UNRWA consider the disclosure of items in the financial report in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 29- يوصي المجلس بان تنظر الأونروا في مسألة الكشف عن البنود الواردة في التقرير المالي وفقا لأفضل مبادئ الإدارة الرشيدة المتعلقة بالإشراف والأداء والإبلاغ والقضايا المحاسبية الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية وقضايا الرقابة الداخلية.
    22. Further requests the Secretary-General to report on oversight functions in the Tribunal in his first performance report for the biennium 2004 - 2005, with specific reference to oversight of resources allocated for the upgrading of prison facilities to international standards; UN 22 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن مهام الرقابة في المحكمة في تقريره الأول عن الأداء عن فترة السنتين 2004-2005، مع الإشارة بصفة محددة إلى الرقابة على الموارد المخصصة لتحسين مرافق السجون وجعلها تتمشى مع المعايير الدولية؛
    20. The Board reiterates its recommendation that UNHCR consider disclosing more items in its financial report in respect of good governance principles applied to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 20 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تنظر المفوضية في الإفصاح عن مزيد من البنود في التقرير المالي فيما يتعلق بمبادئ الإدارة الرشيدة المطبقة في مجالات الرقابة وتقارير الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الضوابط الداخلية.
    The new risk management approach to oversight was commended and supported by the Executive Board and the professional community. UN وقد حظي النهج الجديد المتبع في إدارة المخاطر المتعلقة بالرقابة بثناء المجلس التنفيذي، والأوساط المهنية وبتأييدها.
    The Committee deals with strategic issues relating to oversight. UN وتعالج اللجنة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالرقابة.
    The Committee deals with strategic issues relating to oversight. UN وتعالج اللجنة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالرقابة.
    The Steering Committee makes a total of 37 recommendations, 7 relating to governance, 7 to oversight and 23 to strengthening the Office of Internal Oversight Services. UN وتقدم اللجنة ما إجماليه 37 توصية منها 7 توصيات تتعلق بالإدارة و7 أخرى تتعلق بالرقابة و 23 توصية تتعلق بدعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    If paragraph 2 is amended to authorize information to be disclosed to oversight bodies, that disclosure should be limited to information necessary for those bodies to fulfil their oversight duties. UN 12-3 وإذا عدلت الفقرة 2 لتأذن بالكشف عن المعلومات لهيئات الرقابة، ينبغي أن يقتصر هذا الكشف على المعلومات اللازمة لهذه الهيئات كي تؤدي واجباتها المتعلقة بالرقابة.
    The organs responsible for the implementation of the laws and regulations relating to oversight of financial institutions and for devising the necessary modalities must verify the institutions' compliance with the anti-money-laundering rules and regulations laid down by law, in particular by reporting any transactions suspected of involving money-laundering. UN وتلتزم الجهات التي تعهد إليها القوانين والأنظمة المتعلقة بالرقابة على المؤسسات المالية وتهيئة الوسائل الكفيلة بالتحقق من التزام تلك المؤسسات بالأنظمة والقواعد المقررة قانونا لمكافحة غسل الأموال بما في ذلك الإخطار عن العمليات التي يشتبه في أنها تتضمن غسل الأموال.
    18. The Board recommended previously that the Administration consider the disclosure of items in the financial report in terms of good governance principles relating to oversight, performance reporting and non-financial information, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN بأن تنظر الإدارة في مسألة الكشف عن البنود الواردة في التقرير المالي وفقا لمبادئ الإدارة الرشيدة المتعلقة بالرقابة والإبلاغ عن الأداء وتقديم المعلومات غير المالية ومسائل المحاسبة الاجتماعية بإدارة المخاطر والاستمرارية والرقابة الداخلية.
    211. In paragraph 33, the Board recommended that UNICEF disclose in the financial report items in terms of best governance principles, relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 211- في الفقرة 33، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تورد في التقرير المالي بنودا بشأن أفضل مبادئ الإدارة المتصلة بالرقابة والإبلاغ عن الأداء والمسائل المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ووسائل الرقابة الداخلية.
    32. The Board recommends that the Administration consider the disclosure of items in the financial report in terms of good governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 32 - ويوصي المجلس بان تنظر الإدارة في مسألة الكشف عن البنود الواردة في التقرير المالي وفقا لمبادئ الإدارة الرشيدة المتعلقة بالإشراف والإبلاغ عن الأداء والمسائل المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية وقضايا الرقابة الداخلية.
    (a) Consider the disclosure of information in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN (أ) بأن ينظر في كفالة اشتمال الإفصاح عن المعلومات على أفضل مبادئ لحسن الإدارة، فيما يتعلق بالإشراف والإبلاغ عن الأداء وقضايا المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية وقضايا الرقابة الداخلية.
    It is further noted that the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) outlines the next steps regarding matters relating to oversight and governance. UN ولذلك، فإن من الجدير بالذكر أن مشروع قرار الجمعية العامة الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي (القرار 60/1)، يوجز الخطوات التالية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالإشراف والإدارة.
    The action plan development process will facilitate better understanding of the demand for gender expertise at all levels -- from strategic and technical direction at headquarters level; to oversight, technical support and quality assurance at regional level; to hands-on expertise in integrating gender in programmes at country level. UN وسوف يُسَهِّل وضع خطة العمل التوصل إلى فهم أفضل لمدى الطلب على الخبرات الجنسانية على جميع المستويات - من التوجيه الاستراتيجي والتقني على مستوى المقر؛ إلى الرقابة والدعم الفني وضمان الجودة على المستوى الإقليمي؛ إلى التدريب العملي في مجال إدماج المسائل الجنسانية في البرامج على المستوى القطري.
    54. The Board reiterates its recommendation that UNHCR consider disclosing more items in its financial report in respect of good governance principles applied to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 54- يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تنظر المفوضية في الإفصاح عن مزيد من البنود في التقرير المالي فيما يتعلق بمبادئ الإدارة الرشيدة المطبقة في مجالات الرقابة وتقارير الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الضوابط الداخلية.
    UNHCR intends to include more items in respect of good governance principles applied to oversight, performance reporting, risk management and internal control issues in an expanded introduction to the accounts previously referred as the Financial Highlights. UN وتعتزم المفوضية إدراج المزيد من البنود المتعلقة بمبادئ الحكم الرشيد المطبقة على الرقابة الداخلية وتقارير الأداء وإدارة المخاطر، ومسائل الضوابط الداخلية، في مقدمة موسعة للحسابات المشار إليها من قبل بأنها المعالم المالية البارزة.
    A specific mechanism to coordinate the follow-up to oversight reports and recommendations would increase the credibility and deterrent effect of oversight functions. UN وستؤدي آلية معينة لتنسيق متابعة تقارير وتوصيات الرقابة إلى زيادة مصداقية مهام الرقابة وتأثيرها الرادع.
    VI. REPORTS RELATING to oversight UN سادساً- التقارير عن التفتيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus