"to participants at" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المشاركين في
        
    • للمشاركين في
        
    • إلى المشاركين في
        
    • بالنسبة للمشتركين الذين هم برتبة
        
    • على المشتركين في
        
    9. The background of the Regular Process was introduced to participants at the workshop. UN 9 - عُرضت معلومات أساسية عن العملية المنتظمة على المشاركين في حلقة العمل.
    In response to questionnaires distributed to participants at the meeting of the Intergovernmental Working Group on International Standards of Accounting and Reporting, about 95 per cent of respondents indicated that they found the sessions useful. UN وردا على استطلاعات الآراء التي وزعت على المشاركين في اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير المحاسبية الدولية والإبلاغ، أفاد حوالي 95 في المائة من المجيبين بأنهم استفادوا من الدورة.
    Memory sticks containing pre-session documentation and publications related to the Conference will be distributed to participants at the documents distribution counter, upon presentation of their badges. UN 25- وسوف توزّع على المشاركين في مكاتب توزيع الوثائق، لدى إبراز شاراتهم، وحدات ذاكرة تحتوي على وثائق ما قبل الدورة والمنشورات المتصلة بالمؤتمر.
    The bags and accessories given to participants at the Multi-stakeholder Forum, for example, were produced by women from low-income communities linked to the Dwelling and Citizenship entity, who reused publicity banners that had been discarded. UN وعلى سبيل المثال، فالأكياس والكماليات التي قدمت للمشاركين في منتدى أصحاب المصلحة المتعددين صنعتها النساء من المجتمعات المحلية المنخفضة الدخل المرتبطة بهيئة المساكن والمواطنة بإعادة استخدام لافتات الدعاية التي جرى التخلص منها.
    7. The background of the Regular Process was introduced to participants at the workshop. UN 7 - قُدِّم للمشاركين في حلقة العمل عرضٌ يتضمن معلومات أساسية عن العملية المنتظمة.
    In a message to participants at the Conference, the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, emphasized: UN وقد وجه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد كوفي عنان رسالة إلى المشاركين في المؤتمر أبـــرز فيها ما يلي:
    The maximum benefit to participants at the equivalent level of UnderSecretary-General or Assistant Secretary-General is the greater of 60 per cent of pensionable remuneration at the date of separation or the maximum benefit that would be payable, at that date, to a participant at the D-2 level (i.e., who has been at the top step for the preceding five years). UN والحد الأقصى للاستحقاقات بالنسبة للمشتركين الذين هم برتبة تعادل رتبة وكيل الأمين العام أو الأمين العام المساعد هو أكبر المبلغين التاليين 60 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند انتهاء الخدمة؛ أو الحد الأقصى للاستحقاقات التي كانت ستسحق الدفع في ذاك التاريخ، للمشترك الذي هو برتبة مد-2 (أي، الذي كان في أعلى درجة خلال السنوات الخمس السابقة).
    Often reports are not distributed to participants at meetings and they never hear of the results of their deliberations. UN والتقارير لا توزع عادة على المشتركين في الاجتماعات ونتائج مداولاتها لا تصل إلى أسماعهم على اﻹطلاق.
    16. Japan handed out the Manga comic relating to the experience of the atomic bomb, Barefoot Gen, to participants at the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference, last year. UN 16 - وقامت اليابان بتوزيع كتاب مصور من نوع مانغا عن تجربة القنبلة الذرية بعنوان BAREFOT GEN على المشاركين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 في العام الماضي.
    Memory sticks containing pre-session documentation and publications related to the Conference will be distributed to participants at the registration desk, upon issuance of their badges. UN 25- وسوف توزّع على المشاركين في مكاتب التسجيل، وهم يتسلمون شاراتهم، وحدات ذاكرة تحتوي على وثائق ما قبل الدورة والمنشورات المتصلة بالمؤتمر.
    The guide was distributed to participants at the first training workshop on implementing NAPAs that took place on 19 - 23 October 2009 in the United Republic of Tanzania. UN وقد وزع الدليل على المشاركين في حلقة العمل التدريبية الأولى بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف التي عُقدت في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The manga related to the experience of the atomic bombing, Town of Evening Calm, Country of Cherry Blossoms, was distributed to participants at the session. UN ووُزِّعت على المشاركين في الدورة مجلة مانغا للرسوم المصورة ضمّت قصة بعنوان " بلدة السكينة المسائية، منطقة أزهار الكرز " التي تتحدث عن تجربة القصف النووي.
    Japan handed out the manga comic relating to experience of the atomic bomb, Barefoot Gen, to participants at the first session of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference, last year. UN وقامت اليابان بتوزيع كتاب مصوّر من نوع مانغا عن تجربة القنبلة الذرية بعنوان Barefoot Gen على المشاركين في الدورة الأولى للّجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 في العام الماضي.
    Memory sticks containing pre-session documentation and publications related to the Conference will be distributed to participants at the documents distribution counter, upon presentation of their badges. UN 20- وسوف تُوزع على المشاركين في مكاتب توزيع الوثائق، عند إبراز شاراتهم، وحدات ذاكرة تحتوي على وثائق ما قبل الدورة ومنشورات ذات صلة بالمؤتمر.
    The following facilities will be available to participants at the Convention Centre: UN 50- سوف تتاح المرافق التالية للمشاركين في مركز المؤتمرات:
    A technical briefing will take place on Sunday, 10 May 2009, from 9.30 a.m. to 1 p.m. to introduce these four emerging policy issues to participants at the current session. UN وستقام جلسة إعلامية فنية يوم الأحد 10 أيار/مايو 2009 من الساعة 30/9 صباحاً حتى 00/13 لتقديم هذه القضايا الناشئة الأربع في السياسة العامة للمشاركين في هذه الدورة.
    In closing, the Officer-in-Charge thanked the Government of Canada, the Province of Quebec, and the city and people of Montreal for the warm welcome and the hospitality extended to participants at the conference. UN وفي الختام، شكر المسؤول بالإنابة عن الأمانة حكومة كندا ومقاطعة كيبك ومدينة مونتريال وسكانها لما أبدوه من ترحيب حار ومن كرم الضيافة للمشاركين في المؤتمر.
    The following facilities will be available to participants at the King Hussein Bin Talal Convention Center: UN 50- ستكون المرافق التالية متاحة للمشاركين في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات:
    Customer surveys developed and provided to participants at end of training course by way of a Web-based communications system and a Web-based training calendar for both trainers and trainees UN وُضعت استطلاعات لرأي المشاركين وقدمت إلى المشاركين في نهاية الدورة التدريبية عن طريق نظام اتصال قائم على الشبكة العالمية وجدول زمني للتدريب قائم أيضا على تلك الشبكة للمدربين والمتدربين على حد سواء
    The Secretariat has included elements relating to the Stockholm and Basel Conventions in the information provided to participants at national and subregional meetings on implementation of the Rotterdam Convention. UN 45 - أدخلت الأمانة عناصر تتصل باتفاقيَّتَي استكهولم وبازل في المعلومات المقدمة إلى المشاركين في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية روتردام.
    The maximum benefit to participants at the equivalent level of Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General is the greater of 60 per cent of pensionable remuneration at the date of separation or the maximum benefit that would be payable, at that date, to a participant at the D-2 level (who has been at the top step for the preceding five years). UN والحد الأقصى للاستحقاقات بالنسبة للمشتركين الذين هم برتبة تعادل رتبة وكيل الأمين العام أو الأمين العام المساعد هو أكبر المبلغين التاليين: 60 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند انتهاء الخدمة؛ أو الحد الأقصى للاستحقاقات التي كانت ستستحق الدفع في ذاك التاريخ، للمشترك الذي هو برتبة مد-2 (والذي كان في أعلى درجة خلال السنوات الخمس السابقة).
    This informational tool containing a compact disc version of Partnerships database, along with copies of relevant reports and United Nations documents related to partnerships, was widely distributed to participants at the session. UN وقد وزعت على المشتركين في الدورة هذه الأداة الإعلامية المشتملة على نسخة من قاعدة بيانات الشراكات مسجلة على قرص مدمج، إلى جانب نسخ من التقارير ذات الصلة ومن وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالشراكات، توزيعا واسع النطاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus