"to participate as an observer" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمشاركة بصفة مراقب
        
    • إلى المشاركة بصفة مراقب
        
    • للمشاركة كمراقب
        
    • المشاركة كمراقب
        
    • بالمشاركة بصفة مراقب
        
    • للمشاركة فيها بصفة مراقب
        
    • للاشتراك بصفة مراقب
        
    • الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب
        
    • أفريقيا المشاركة بصفة مراقب
        
    • تشترك بصفة مراقب
        
    Entity having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the General Assembly UN كيان تلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة
    Other entity having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the General Assembly UN كيان آخر تلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة
    It is important that the current sporadic contacts between them be promptly given a regular and more orderly basis. We are therefore convinced that the General Assembly will support the Commonwealth's request to be invited to participate as an observer in the Assembly's work. UN ومن المهم أن تعطى الاتصالات المتقطعة القائمة بينهما حاليا أساسا دائمة وأكثر انتظاما، ولهذا فإننا على اقتناع بأن الجمعية العامة ستؤيد طلب الرابطة في أن تدعى للمشاركة بصفة مراقب في أعمال الجمعية.
    The Marshall Islands strongly supports the positive step and precedent set in 2009 by the World Health Organization in inviting Taiwan to participate as an observer in the World Health Assembly. UN وتؤيد جزر مارشال تأييدا قويا الخطوة الايجابية التي تعتبر سابقة، التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية في عام 2009، بدعوة تايوان إلى المشاركة بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية.
    As I announced at the start of the meeting, I propose, if you agree, that the Conference should take a decision on a request made by Jamaica to participate as an observer in our 1999 session, without considering it first in an informal plenary session. UN وكما أعلنت في بداية هذا الاجتماع، اقترح، إذا ما وافقتم، أن يتخذ المؤتمر قراراً بشأن الطلب المقدم من جامايكا للمشاركة كمراقب في دورتنا لعام 1999، وذلك دون بحث ذلك في جلسة عامة غير رسمية.
    May I take it that the Conference decides to invite Saudi Arabia to participate as an observer in our work, in accordance with our rules of procedure? UN فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة المملكة العربية السعودية إلى المشاركة كمراقب في أعمالنا وفقا لنظامنا الداخلي؟
    Any specialized agency, related organization or intergovernmental organization having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the United Nations General Assembly may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأيِّ وكالة متخصِّصة أو منظمة ذات صلة أو منظمة حكومية دولية تلقَّت دعوةً دائمةً للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلباً لحضور المؤتمر.
    The secretariat participates as an observer in the OECD Committee on Fiscal Affairs and has been invited to participate as an observer at relevant meetings of OECD working parties, including those dealing with tax treaties and transfer pricing. UN وتشارك الأمانة العامة بصفة مراقب في لجنة الشؤون الضريبية التابعة للمنظمة، وقد دُعيَت للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماعات ذات الصلة للأفرقة العاملة التابعة لها، بما في ذلك تلك التي تتناول المعاهدات الضريبية وتسعير التحويل.
    Any specialized agency, related organization or intergovernmental organization having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the United Nations General Assembly may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأيِّ وكالة متخصِّصة أو منظمة ذات صلة أو منظمة حكومية دولية تلقَّت دعوةً دائمةً للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلباً لحضور المؤتمر.
    SWF was invited to participate as an observer at the forty-fifth session of the Scientific and Technical Subcommittee, the forty-seventh session of the Legal Subcommittee and the fifty-first session of the Committee. UN ودعيت هذه المؤسسة للمشاركة بصفة مراقب في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، والدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية والدورة الحادية والخمسين للجنة.
    136. The following organization, having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the General Assembly, was represented by an observer: Palestine. UN 137 - ومثل مراقب المنظمة التالية، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها: فلسطين.
    In addition, pursuant to paragraph 8 of the resolution, the Secretary-General invited the International Committee of the Red Cross to participate as an observer in the deliberations of the Ad Hoc Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك وعملا بالفقرة 8 من القرار، دعا الأمين العام لجنة الصليب الأحمر الدولية للمشاركة بصفة مراقب في مداولات اللجنة المخصصة.
    In addition, pursuant to paragraph 8 of that resolution, the Secretary-General invited the International Committee of the Red Cross to participate as an observer in the deliberations of the Ad Hoc Committee. UN وإضافة إلى ذلك، دعـا الأمين العام، عملا بالفقرة 8 من ذلك القرار، لجنـة الصليب الأحمر الدولية للمشاركة بصفة مراقب في مداولات اللجنة المخصصة.
    In addition, pursuant to paragraph 8 of the resolution, the Secretary-General invited the International Committee of the Red Cross to participate as an observer in the deliberations of the Ad Hoc Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك وعملا بالفقرة 8 من القرار، دعا الأمين العام لجنة الصليب الأحمر الدولية للمشاركة بصفة مراقب في مداولات اللجنة المخصصة.
    UNODC was invited to participate as an observer in the meetings of the Working Group. UN ودُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق العامل.
    UNODC was invited to participate as an observer in the meetings of the group. UN وقد دُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق.
    5. The following entity, having received an invitation to participate as an observer at the World Summit on Sustainable Development and in the work of Summit, was represented: UN 5 - ومثل الكيان التالي بعد تلقيه دعوة للمشاركة كمراقب في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي أعمال مؤتمر القمة:
    Thus Sweden has agreed, on invitation, to participate as an observer in the successor group to the G8 Plutonium Disposition Planning Group. The new group will be launched in the near future. UN لذا قبلت السويد الدعوة الموجهة إليها للمشاركة كمراقب في الفريق الذي يخلف فريق مجموعة الـ 8، المعني بالتخطيط للتخلص من البلوتونيوم، وسيبدأ الفريق عمله في المستقبل القريب.
    A new rule allows any member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to participate as an observer in the deliberations of the Conference. UN وهناك مادة جديدة تجيز لأي عضو من أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري المشاركة كمراقب في مداولات المؤتمر.
    Cuba's decision to participate as an observer at the Sixth Review Conference of the NPT once again demonstrated the interest and serious-mindedness with which my country has been following all issues involving disarmament and non-proliferation. UN وقرار كوبا بالمشاركة بصفة مراقب في المؤتمر الاستعراضي السادس للأطراف في معاهدة عدم الانتشار يدلل مرة أخرى على نهج الاهتمام والجدية الذي يتبعه بلدي إزاء كل المواضيع المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Ombudsman reports that the Government has also set up a committee for monitoring the plan, inviting the Ombudsman to participate as an observer. UN ويفيد أمين المظالم بأن الحكومة قد شكّلت أيضاً لجنةً لرصد الخطة ودعت أمين المظالم للمشاركة فيها بصفة مراقب(13).
    80. The following organization, having received a standing invitation to participate as an observer in the sessions and the work of the General Assembly, was represented by an observer: Palestine. UN ٨٠ - ومثﱢلت بمراقب المنظمة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة: فلسطين.
    Rule 14 of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference. UN تنص المادة 14 من مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف على أنه، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو أي منظّمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 67 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر.
    28. At its 9th meeting, on 9 June, the Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2005, for its consideration, the request of the Union économique et monétaire ouest africaine to participate as an observer in the work of the Council. UN 28 - قرر المجلس، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 حزيران/يونيه، أن يُدرج طلب الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا المشاركة بصفة مراقب في أعمال المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2005 للنظر فيه.
    Although Greenpeace does not have status with IAEA, it has nevertheless been able to participate as an observer in the IAEA Standing Committee on Nuclear Liability. UN بالرغم من أنه ليس لغرين بيس مركز لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإنها مع ذلك تشترك بصفة مراقب في اللجنة الدائمة المعنية بالمسؤولية النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus