"to participate in this meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الاشتراك في هذه الجلسة
        
    • إلى المشاركة في هذه الجلسة
        
    • للمشاركة في هذه الجلسة
        
    • للاشتراك في هذه الجلسة
        
    • إلى المشاركة في هذا الاجتماع
        
    • الى المشاركة في هذه الجلسة
        
    • أن أشارك في هذه الجلسة
        
    • للمشاركة في هذا الاجتماع
        
    • أن تشارك في هذه الجلسة
        
    • بالمشاركة في هذا
        
    The President (spoke in Arabic): Under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, I invite the representative of Sierra Leone to participate in this meeting. UN الرئيس: بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو ممثل سيراليون إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    In accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Albert Koenders, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to participate in this meeting. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Augustine Mahiga, Special Representative of the Secretary-General for Somalia, to participate in this meeting. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد أوغستين ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام للصومال، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Once again, I would like to express my sincere appreciation for being invited to participate in this meeting. UN ومرة أخرى أود أن أعرب عن خالص تقديري لدعوتي إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    In closing, permit me to express my thanks for the opportunity to participate in this meeting, the benefits of which will enrich our national approach to fighting this epidemic. UN وفي الختام أود أن أشكركم على منحي الفرصة للمشاركة في هذه الجلسة وأن ما سأجنيه من منافع سوف يثري نهجناً الوطني الرامي إلى مكافحة هذا الوباء.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Prince Zeid Ra'ad Zeid AlHussein, Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Jordan, to participate in this meeting. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن الداخلي، أدعو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا بلجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن، للاشتراك في هذه الجلسة.
    Once again I invite all distinguished colleagues to participate in this meeting, and I hope that it will be successful. UN وأدعو ثانية جميع الزملاء الموقرين إلى المشاركة في هذا الاجتماع وآمل أن يحالفه النجاح.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Jan Kubiš, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, to participate in this meeting. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد يان كوبيتش، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    I also welcome the representatives of Member States, intergovernmental organizations and civil society organizations, and all those who have accepted the Committee's invitation to participate in this meeting. UN أرحب أيضا بممثلي الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، وبجميع من قبلوا دعوة اللجنة إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite His Excellency Mr. Guillermo Rishchynski, Chairperson of the Sierra Leone country-specific configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Canada, to participate in this meeting. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو سعادة السيد غييرمو رشينسكي، رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, to participate in this meeting. UN بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد لويس مورينو - أوكامبو، المدعي العام لدى االمحكمة الجنائية الدولية، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    I propose to invite that representative to participate in this meeting, without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وأعتزم دعوة ذلك الممثل إلى الاشتراك في هذه الجلسة بدون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President: I have received a letter from the representative of the Central African Republic, in which he requests to participate in this meeting. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): لقد تلقيت رسالة من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    The President (spoke in Arabic): Under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, I invite the representatives of Argentina, Canada, Chile, Guatemala, Haiti, Spain and Uruguay to participate in this meeting. UN الرئيس: وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو ممثلي الأرجنتين، إسبانيا، أوروغواي، شيلي، غواتيمالا، كندا، وهايتي إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    In accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Mariano Fernandez Amunategui, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, to participate in this meeting. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد ماريانو فيرنانديز أموناتيغوي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Pedro Serrano, Acting Head of the Delegation of the European Union to the United Nations, to participate in this meeting. UN ووفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد بيدرو سيرانو، الرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    We welcome the opportunity to participate in this meeting of the resumed tenth emergency special session of the General Assembly to consider the advisory opinion rendered by the International Court of Justice in the case concerning the legal consequences of the construction of a wall in the occupied Palestinian territory. UN ونرحب بالفرصة السانحة للمشاركة في هذه الجلسة من الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة للنظر في الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالآثار القانونية المترتبة على تشييد الجدار العازل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    " In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President invited the representative of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in this meeting. UN " ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس ممثل دولة الكرسي الرسولي المراقبة لدى الأمم المتحدة للمشاركة في هذه الجلسة.
    In accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Hervé Ladsous, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, to participate in this meeting. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، للاشتراك في هذه الجلسة.
    In accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Ms. Hilde Johnson, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in South Sudan, to participate in this meeting. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، للاشتراك في هذه الجلسة.
    Allow me, first of all, to sincerely thank the President of the General Assembly for this initiative and for the invitation to participate in this meeting. UN أود أولا وقبل كل شيء أن أتقدم بخالص الشكر لرئيس الجمعية العامة على هذه المبادرة وعلى الدعوة إلى المشاركة في هذا الاجتماع.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Mr. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs, to participate in this meeting. UN ووفقا المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، الى المشاركة في هذه الجلسة.
    Mr. Komšić (spoke in Bosnian; English text provided by the delegation): It is my honour to participate in this meeting of the General Assembly's sixty-second session as Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. UN السيد كومسيتش (تكلم بالبوسنية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية): يشرفني أن أشارك في هذه الجلسة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين كرئيس لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    International NGOs dealing with ageing issues were also invited to participate in this meeting and were actively involved in the discussions. UN ودُعيت أيضا منظمات غير حكومية دولية تُعنى بمعالجة مسائل الشيخوخة للمشاركة في هذا الاجتماع وأسهمت بنشاط في المناقشات.
    Mr. Lacson (Philippines): The Philippines is greatly pleased to participate in this meeting of the General Assembly to consider the twin problems of drought and desertification. UN السيد لاكسون )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر الفلبين أيما سرور أن تشارك في هذه الجلسة التي تعقدها الجمعية العامة للنظر في المشكلتين التوأمين: الجفاف والتصحر.
    We not only are pleased to participate in this meeting and welcome this initiative, but we are also ready to get actively involved in joint efforts at the United Nations and at the regional and subregional levels, in particular in the Black Sea Cooperation Organization. UN ونحن سعداء، ليس بالمشاركة في هذا الاجتماع والترحيب بهذه المبادرة فحسب، بل لأننا مستعدون أيضا للمشاركة النشطة في الجهود المشتركة في الأمم المتحدة، وعلى المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وبخاصة في منظمة التعاون في منطقة البحر الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus