"to particular categories of" - Traduction Anglais en Arabe

    • على فئات معينة من
        
    • على فئات محددة من
        
    • على فئات خاصة من العمال
        
    5. Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their family (arts. 57 - 63) UN 5- أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد من 57 إلى 63)
    It was proposed that the topic could be further limited to particular categories of crimes, such as those which were particularly grave and threatened the international community as a whole. UN واقتُرح إمكان حصر نطاق الموضوع بدرجة أكبر بحيث يقتصر على فئات معينة من الجرائم مثل الجرائم التي تُعتبر شديدة الخطورة والتي تهدد المجتمع الدولي بأسره.
    VI. PROVISIONS APPLICABLE to particular categories of MIGRANT WORKERS AND MEMBERS OF THEIR FAMILIES 140 28 UN سادساً- الأحكام المطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم 140 28
    VI. PROVISIONS APPLICABLE to particular categories of MIGRANT WORKERS AND MEMBERS OF THEIR FAMILIES UN سادساً- الأحكام المطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    D. Information relating to Part V of the Convention (Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families) UN دال - معلومات ذات صلة بالباب الخامس من الاتفاقية (أحكام قابلة للتطبيق على فئات محددة من العمال الأجانب وأفراد أسرهم)
    Provisions applicable to particular categories of migrant workers UN الأحكام المنطبقة على فئات خاصة من العمال المهاجرين
    It was proposed that the topic could be further limited to particular categories of crimes, such as those which were particularly grave and threatened the international community as a whole. UN واقتُرح إمكان حصر نطاق الموضوع حصراً أكبر بحيث يقتصر على فئات معينة من الجرائم مثل الجرائم التي تعتبر جرائم شديدة الخطورة والتي تهدد المجتمع الدولي بأسره.
    (d) Part V of the Convention: Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    (d) Part V of the Convention: Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    5. Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families (arts. 57-63) UN 5- الأحكام السارية على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد من 57 إلى 63)
    Thus, the laws of the latter countries limit the concessionaire’s handover obligations to particular categories of assets deemed to be necessary for ensuring the provision of the service. UN وهكذا فان قوانين البلدان اﻷخيرة تجعل التزامات صاحب الامتياز في التسليم مقتصرة على فئات معينة من اﻷصول تعتبر ضرورية لتأمين تقديم الخدمة .
    413. Chile explained that the anti-terrorist law was meant to punish grave criminal offences causing public disturbance, and in no way applied to particular categories of individuals or social groups. UN 413- وشرحت شيلي أن الغرض من قانون مكافحة الإرهاب هو معاقبة مرتكبي الأفعال الإجرامية الخطيرة التي تتسبب في وقوع اضطرابات عامة، وأنه لا يطبق بأي شكل من الأشكال على فئات معينة من الأفراد أو الجماعات.
    (d) Part V of the Convention: Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    5. Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families (arts. 57-63) UN 5- أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57 إلى 63)
    5. Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families (arts. 57-63) UN 5 - أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57 إلى 63)
    (d) Part V of the Convention: Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families. UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    5. Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families (arts. 57-63) UN 5- أحكام تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد 57 إلى 63)
    PART V OF THE CONVENTION: Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    (d) PART V OF THE CONVENTION: Provisions applicable to particular categories of migrant workers and members of their families UN (د) الجزء الخامس من الاتفاقية: الأحكام المنطبقة على فئات معينة من العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    5.3 The author explains that article 61 of the Constitution of 15 March 1994 guaranteed the protection of personal rights and freedoms by a competent, independent and impartial court, a principle that was directly applicable in the absence of any law restricting it to particular categories of citizens. UN 5-3 ويوضح صاحب البلاغ أن المادة 61 من دستور 15 آذار/مارس 1994 تضمن حماية الحقوق والحريات الفردية من جانب محكمة مختصة ومستقلة ومحايدة، وهو مبدأ ينطبق مباشرة في غياب أي قانون يجعل ذلك المبدأ يقتصر على فئات محددة من المواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus