"to pillar" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالركيزة
        
    • إلى العنصر
        
    • إلى الدعامة
        
    • بالركن
        
    • إلى الركيزة
        
    • للركيزة
        
    • الأعمدة الحدودية
        
    With regard to pillar A, he suggested the development of separate chapters for the public sector and for SMEs. UN وفيما يتعلق بالركيزة `ألف`، اقتُرح وضع فصول منفصلة للقطاع العام وللمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    Adherence to pillar IV of the Strategy by observing the universal norms of human rights and the rule of law in the international community's counter-terrorism activities is essential to the success of its efforts. UN إن الالتزام بالركيزة الرابعة من الاستراتيجية، أي احترام المعايير العالمية لحقوق الإنسان وسيادة القانون في أنشطة مكافحة الإرهاب التي يقوم بها المجتمع الدولي أمر أساسي لنجاح الجهود التي يبذلها.
    136. One Field Service post has been redeployed to pillar I. UN 136 - نقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    137. Four Field Service posts have been redeployed to pillar I. UN 137 - نقلت أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    To support this, it is proposed to redeploy the Unit from pillar I to pillar II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    (iii) The Reintegration Projects Fund, which covers the financial requirements approved biennially by the Executive Committee for programmed activities relating to pillar 3, reintegration projects; UN ' 3` صندوق مشاريع إعادة الإدماج، الذي يغطي الاحتياجات المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية مرة كل سنتين من أجل الأنشطة المبرمجة المتصلة بالركن 3، مشاريع إعادة الإدماج؛
    Let me now turn to pillar three -- timely and decisive measures. UN دعوني أنتقل الآن إلى الركيزة الثالثة - تدابير حسنة التوقيت وحاسمة.
    A questionnaire relating to pillar two, on illicit financial flows, was not developed in order to avoid duplication of the Tashkent questionnaire process. UN ولكن لم يُعدَّ استبيان فيما يتعلق بالركيزة الثانية بشأن التدفُّقات المالية غير المشروعة بغية تجنُّب الازدواجية مع عملية استبيان طشقند.
    7. With regard to pillar IV, the Hungarian Ministry of Foreign Affairs is currently working with relevant non-governmental organizations to examine the feasibility of sharing Hungary's experiences with countries undergoing democratic transition. UN 7 - وفيما يتعلق بالركيزة الرابعة، تعمل وزارة خارجية هنغاريا حاليا مع المنظمات غير الحكومية المعنية، على النظر في جدوى تبادل الخبرات الهنغارية مع البلدان التي تمر بمرحلة انتقال إلى الديمقراطية.
    With regard to the three-pillar strategy presented in the Secretary-General's report, my delegation agrees and supports the recommendations linked to pillar one, which confirms that each State has the responsibility to protect its population. UN وبالنسبة إلى استراتيجية الركائز الثلاث الواردة في تقرير الأمين العام، يوافق بلدي على التوصيات المرتبطة بالركيزة الأولى ويؤيدها، وهي الركيزة التي تؤكد على أن كل دولة عليها مسؤولية حماية سكانها.
    Second, as to pillar two, on international assistance and capacity-building, and pillar three, on timely and decisive response, the General Assembly and the Security Council, as well as the Secretary-General, should have an active and substantive role in their implementation. UN ثانيا، في ما يتعلق بالركيزة الثانية، أي المساعدة الدولية وبناء القدرات، والركيزة الثالثة، أي الاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة، فإنه يتعين على الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمين العام أن يقوموا بدور نشط وكبير في تنفيذهما.
    While my delegation has no difficulty also with regard to pillar two, international assistance and capacity-building, we would like to make one point. UN ومع أن وفدي لا يملك أي اعتراض أيضا فيما يتعلق بالركيزة الثانية، المساعدة الدولية وبناء القدرات، نود أن نعرب عن نقطة واحدة.
    Transfer to pillar I UN نُقل إلى العنصر الأول
    It is proposed that two P-3 positions be redeployed, one to the Office of the Chief of Staff and the other to pillar I, and two Local level positions be redeployed to the Office of the Spokesperson. UN ويُقترح نقل وظيفتين بالرتبة ف-3 إحداهما إلى مكتب رئيس الموظفين والأخرى إلى العنصر الأول، ونقل وظيفتين من الرتب المحلية إلى مكتب المتحدث الرسمي.
    30. The overall staff strength proposed for Pillar I is 66, with growth accounted for mainly by the transfer of existing units from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and Pillar II to pillar I. Specific staffing changes are detailed below. UN 30 - ويتألف القوام الكلي المقترح للعنصر الأول من 66 موظفا، على أن يأتي الجزء الأكبر من هذه الزيادة عن طريق نقل الوحدات الحالية من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومن العنصر الثاني إلى العنصر الأول.
    For this reason, it is proposed that the Field Support Coordination Unit, renamed the Field Coordination Unit, be redeployed from the Office of the Chief of Staff to pillar II to support field offices in facilitating aid coherence. UN ولهذا السبب، يقترح نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني، التي أعيد تسميتها وحدة التنسيق الميداني، من مكتب رئيس الأركان إلى الدعامة الثانية لدعم المكاتب الميدانية في تيسير اتساق المعونة.
    In addition, the Mission's proposed organizational restructuring will result in the redeployment of three existing units from pillar I to pillar II, described below. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعادة التشكيل التنظيمي المقترحة للبعثة ستسفر عن نقل ثلاث وحدات قائمة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية، كما هو موضح أدناه.
    The governance portfolio (governance functions are currently within Government and Development Unit of Pillar II) is proposed to be transferred to pillar I, with a view to ensuring synergies between political outreach, institutional outreach and rule of law. UN يقترح نقل حافظة الحوكمة (تندرج مهام الحوكمة حاليا ضمن وحدة الحوكمة والتنمية التابعة للدعامة الثانية) إلى الدعامة الأولى، وذلك بغية ضمان التآزر بين التوعية السياسية، والتوعية المؤسسية وسيادة القانون.
    (iv) The Internally Displaced Persons Projects Fund, which covers the financial requirements approved biennially by the Executive Committee for programmed activities relating to pillar 4, internally displaced persons projects; UN ' 4` صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا، الذي يغطي الاحتياجات المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية مرة كل سنتين من أجل الأنشطة المبرمجة المتصلة بالركن 4، مشاريع الأشخاص المشردين داخليا؛
    30. Technical workshops relating to pillar 2 have been announced by Portugal and Turkey for the formulation of pilot projects for integrated sustainable rural development. UN 30- وأعلنت البرتغال وتركيا عن عقد حلقات عمل تقنية تتعلق بالركن الثاني لصياغة مشاريع تجريبية للتنمية الريفية المستدامة المتكاملة.
    I now come to pillar three. UN أنتقل الآن إلى الركيزة الثالثة.
    With respect to pillar two, my delegation would have appreciated a more detailed explanation of the implications of military assistance. UN وبالنسبة للركيزة الثانية، كان وفدي سيقدر لو أن شرحا أكثر تفصيلا لتبعات المساعدات العسكرية قد قدم.
    (c) Arrangements relating to pillar construction. Draft specifications for boundary pillar emplacement and as-built survey were distributed to both parties at the end of February and their comments were received in early March. UN (ج) الترتيبات المتعلقة بتشييد الأعمدة الحدودية - وزع على الطرفين في نهاية شباط/فبراير مشروع مواصفات نصب الأعمدة الحدودية ومسحها بعد البناء، ووردت تعليقاتهما في أوائل آذار/مارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus