"to post adjustment" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتسوية مقر العمل
        
    • تسوية مقر العمل
        
    • بتسوية مقر العمل
        
    • تسوية مركز العمل
        
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 80 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الفئة الفنية بحيث يؤخذ في الاعتبار عامل عدم استحقاق ٨٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية، صنفوا بوصفهم معينين ﻷغراض البعثة، لتسوية مقر العمل.
    Salaries for Professional staff who are classified as mission appointees have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment. UN وقد جرت تسوية مرتبات موظفي الفئة الفنية المصنفين كموظفي البعثة ليوضع في الاعتبار عدم استحقاقهم لتسوية مقر العمل.
    Salaries for Professional staff who are classified as Mission appointees have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment. UN وقد جرت تسوية مرتبات موظفي الفئة الفنية المصنفين كموظفي البعثة ليوضع في الاعتبار عدم استحقاقهم لتسوية مقر العمل.
    Adjustments have been made in respect of 13 Professional posts for mission appointees who are not entitled to post adjustment. UN وأدخلت تعديلات على ١٣ وظيفة من الفئة الفنية للمعينين في البعثة الذين لا يحق لهم الحصول على تسوية مقر العمل.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 15 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN كما سويت مرتبات موظفي الفئة الفنية بحيث تراعي عدم سريان مستحقات تسوية مقر العمل على ١٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية بسبب تصنيفهم موفدين في بعثات.
    Four of the six international staff are mission appointees and therefore not entitled to post adjustment. UN وعين أربعة من الموظفين الدوليين الستة في إطار البعثة، ومن ثم ليس من حقهم التمتع بتسوية مقر العمل.
    Salaries for Professional staff who are classified as mission appointees have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment. UN وقد جرت تسوية مرتبات موظفي الفئة الفنية المصنفين باعتبارهم موظفي بعثة، وذلك لمراعاة عدم استحقاقهم لتسوية مقر العمل.
    International staff costs assume a vacancy rate of 15 per cent and reflect non-entitlement to post adjustment of 60 per cent of Professional and Field Service staff who are mission appointees. UN ويفترض في تكاليــف الموظفين الدوليين معدل شواغر يبلغ 15 في المائة، وعدم استحقاق 60 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية المعينين في البعثة لتسوية مقر العمل.
    Salary estimates were calculated more accurately taking into account the non-entitlement to post adjustment of Professional staff and Field Service staff classified as mission appointees. UN وتم حساب تقديرات المرتبات بدقة أكبر، وروعي عدم استحقاق موظفي الفئة الفنية لتسوية مقر العمل وأن ذلك ينطبق أيضا على موظفي الخدمة الميدانية المصنفين كموظفي بعثات معينين.
    International staff costs assume a vacancy rate of 15 per cent and reflect non-entitlement to post adjustment of all in the Professional staff category who are mission appointees. UN وتفترض تكاليف الموظفين الدوليين معدل شواغر بنسبة ١٥ في المائة، وتعكس عدم استحقاق جميع الموظفين من الفئة الفنية الذين تعينهم البعثة لتسوية مقر العمل.
    Salaries of internationally recruited staff take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of Professional and Field Service staff, who are classified as mission appointees. UN وتأخذ مرتبات الموظفين الدوليين في الاعتبار عدم استحقاق ما نسبته 70 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية لتسوية مقر العمل إذ يصنّف هؤلاء الموظفون على أنهم معينون للعمل في البعثة.
    Salary estimates have been calculated more accurately taking into account the non-entitlement to post adjustment of Professional staff and Field Service staff classified as mission appointees. UN وقد حسبت تقديرات المرتبات بدقة أكبر مع مراعاة عدم استحقاق الموظفين من الفئة الفنية وموظفي الخدمة الميدانية المصنفين من فئة الموظفين المعينين في البعثات لتسوية مقر العمل.
    The estimate also reflects the entitlements to post adjustment of 3 of the 53 international staff to account for the fact that the majority of staff are Mission appointees. UN ويعكس التقدير استحقاق 3 موظفين دوليين من الموظفين الدوليين الــ 53 لتسوية مقر العمل لأن أغلب وموظفي البعثة موظفون معينون للبعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 60 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN باﻹضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات موظفي الفئة الفنية بحيث يؤخذ في الاعتبار عامل عدم استحقاق ٨٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية لتسوية مقر العمل نظرا ﻷنهم صنفوا بوصفهم معينين ﻷغراض البعثة.
    In addition, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 65 per cent of the staff in the Professional category classified as mission appointees. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين من الفئة الفنية على نحو يراعي عدم استحقاق ٦٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية لتسوية مقر العمل باعتبارهم مصنفين كمعينين في البعثة.
    In addition, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 80 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وباﻹضافة الى ذلك، جرى تعديل مرتبات موظفي الفئة الفنية لمراعاة عدم استحقاق ٨٠ في المائة منهم، من المصنفين باعتبارهم معينين ﻷغراض البعثة، لتسوية مقر العمل.
    E. Matters relating to post adjustment: report on the seventeenth session of the Advisory Committee on UN هاء - المسائل المتصلة بتسوية مقر العمل: تقرير عن الدورة السابعة عشرة للجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة.
    However, that issue related solely to post adjustment questions and was not directly related to the question of allowances and benefits. UN ومع ذلك فإن تلك المسألة هي من المسائل المتعلقة بتسوية مقر العمل ولا تتصل مباشرة بمسألة البدلات والاستحقاقات.
    Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 28 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وتمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية لمراعاة عدم استحقاق تسوية مركز العمل لما نسبته ٢٨ في المائة من الموظفين في الفئة الفنية المصنفين كأفراد معينين في البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus